Читать интересную книгу Новая библейская энциклопедия - Александр Быстровский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

В этом месте неотвальным валуном наваливается дремота: то ли расстроенная психика жаждет утешения сном, то ли рассказчик слишком хорошо знает свое дело. (Hамерения же его прозрачны, как парение коршуна в толще, обремененного глыбами облаков, неба: он скрывает нож в колючем кустарнике своих россказней обоюдоострую финку из репертуара дружков Бени Крика в тот самый момент, когда их желтые тени воротят нос от вороненой плоти наганов.)

Гулкое безразличие овладевает спящим, превращая его в прирожденную жертву для всех безвинных, соразмерно сложившимся обстоятельствам, убийц. Hо что ему до их жалких трепыханий. В его мире на ночном бархате небосвода уже пылают безумные солнца, укоренившиеся в непререкаемости своей круглосуточности. Жалостремительные лучи низвергаются на земную твердь, вычерчивая рулады пляшущих знаков, каждый из которых в отдельности больше чем ангел, а вместе - бесовской хоровод. С каждой секундой скорость кружения нарастает, и, в тот момент, когда гравитация утрачивает землистую окраску, в виде огненного фонтана взмывают и разлетаются во все стороны брызгами искр дебрекости, славсемиты, жопомудры, темнозары, любвегрызки, ризоблюды, клопоклипы, блесквеститы, джайгорнилы, сладолезвы, зубогривы, брюхозвезды, грекопласты, незабудопятки, докударазны, свайебабки, одеснораковины, иссиняпраздны, посмотри на него, а потом в сортир, утраченные, обретенные и вновь утраченные для того, чтобы быть обретенными уже в каких-то иных снах, принадлежащих другим снобрызцам, словисцам и образолизцам. Пьянящий душу карнавал. Последние всхлипы накануне крушения языкового мироздания. Пир обреченных монархов, пир трупов, пир мести. Мертвецы величаво и важно ели овощи, озаренные подобным лучу месяца бешенством скорби. Hо это уже взгляд на них из другого пространства. Я же еще здесь, поэтому через мгновение мне придется встать и бросить выверенным движением розу в огонь. Тогда они в последний раз оживут и заголосят: Гори ясно, чтобы не погасло.

*****

Сквозь сумрак отражений снов

Мерцают звезды для тебя в небесной выси,

Их нить несогласованных величий

Рождает ожерелье страха и любви.

Прислушайся, и ты услышишь свет луны,

В котором музыка наполнена таинственным молчаньем

Бездонной пустоты божественных зеркал,

Что нам узреть дано лишь ночью...

Hочью...

Рассвет разрушит все, как злобный демон,

Под вой воинственных лучей,

Обвенчанный кровавою короной света

Он будет мстить. Его жестокая рука

Hожом зари изранит ткань,

Что краткий миг длиною в вечность ночи

Ткал Демиург - греховный прародитель мрака,

Который в сочетании со льдом рождает мир.

Огонь и солнце - лишь тени в этом мире,

Формы лжи. Им не дано постичь величие Вселенной,

Восставшей из пучин любви и блеска глаз Дракона.

Смерть - имя ей. И в ней сокрыт мой символ сна.

Ищи его,

Я

Жду

Тебя...

МЕТАСТАЗА

(pump fiction for Anti-Christes)

Я думал, думал, думал, перебирая все мелкие детали этого глупого, жалкого трепыхания, которым была вся моя жизнь, и ничего, никакого объяснения, и вообще никакого закона и смысла мне отыскать не удавалось. Приходилось верить, что именно так и было задумано.

М. Попов. "Третья собака"

Твое последнее кино. Какое-то нагромождение плешивых голов с свинцовым отливом лысин, украшенных розовыми прожилками. Ты паришь над ними пока хватает сил, чтобы в конечном итоге слету врезаться в неизбежное облако боли, начиненное битым стеклом и стальными шипами, огнем и трупными червями, ядом и чрезмерно сочувственным бормотанием двух существ, облаченных по иронии судьбы в ржавые доспехи женщин моей, нет-нет, твоей жизни. У них должна быть разница в возрасте, но не в том, что между ногами. Цвет. Цвет волос пушок в ладони и под ладонью. Hавязчивый мотив всхлипы радости. Он познал Бога, впитывая в себя крики мальчишек, лишенных невинности во время игры в хоккей. Я тоже слышу крики за каждым кадром моего (? ! смешно) кинофильма

Сразу после укола крюк и ты бьешься об него лысиной, которой у тебя никогда не было - это уходит боль по скрипучим ступеням старого замка, поднимая бархатным шлейфом своих одеяний мириады искрящихся пылинок, в конце концов сама разлагаясь в играющий блеклым свечением поток. Поток обволакивает твой мозг и растлевает душу, увлекая в спиральный мир винтовой лестницы. Потеря прочности следующий шаг к аморфному восплыванию на площадку, где дух из ампулы дарит тебе сладостную возможность направить острие боли в другую сторону

Сколько крюков! ! !

Яркий свет и не ломтика темноты

Площадка тщательно подготовлена к появлению того, что осталось от меня. Тебя ждут

прелестные глазам обнаженные трупы, еще не выпотрошенные они жаждут познать размалывательную терапию усвоить урок ваяния кровью насладиться драпировками из мышечной ткани

Гряди в свой мир!

Мир бравурных софитов и полного забвения запахов; в этом мире почему-то не бывает запахов. Я заигрывал с жирными зелеными мухами, коллекционировал портреты близких мне по духу людей, рвал бестрепетною дланью лютики на курганах памяти и никогда не задумывался об отвратительной подоплеке моих поступков:

запах гнили аромат разложения предвкушение сладостного вкуса экскрементов

долгие бдения у экрана, где в бесовской глубине кинескопа над окровавленной тьмою проносился пылающий дух Пазолини Сотворение мира из рвущихся наружу фонтаном боли внутренностей Цвет смерти Икебана зла и даже отдаленный привкус разложения во рту, но где же запах? ! Парфюмер, ответь мне! Всю мою жизнь я искал наслаждений для глаз, приторных услад для кончиков пальцев, давился какофонией звуков, но был лишен главного, и самое ужасное, я пребывал в неведении.

Hо это был ты... Ты! не знавший и незнающий, что боль режущая взор лезвием мрака, разрывающая суставы огнем уходящей жизни, заставляющая слышать голоса ада и святых - только она может открыть врата, за которыми скрываются чертоги истины

Истина же в запахе. Как я хотел бы, чтоб это был запах свежеистекающей крови Река жизни в ореоле терпкой туманности

но, увы, я наказан

мое наказание ужасно и жестокость его безмерна

Dark Angel сорвал пелену с моего обаяния и тогда очищенным взором я впервые узрел свое истинное тело, украшенное гнойными струпьями и источавшее миазмы - это был единственный запах, на который была обречена моя карма Эдем, где искореженные деревья утопают в желтых испарениях и в расщелины тумана вколочены клинья лазурного неба, манящего прохладой недоступной смерти Приди! безмолвный вопль рвет мои внутренности выдавливая букеты испражнений и снов, в коих по-прежнему нет запаха, ибо здесь властвуешь ты БЕЗУМЕЦ ! с неизменной ухмылкой на устах, властитель дешевых кинотрюков и саранчи, заполняющей жижей зеленых бликов пустоты в отснятых сценах, но тебе все мало ненасытным ртом вгрызаешься в трупное мясо любуешься с наигранной безмятежностью развешенными словно в лавке мясника-потрошителя полуобглоданными человеческими останками растираешь гениталии в ступке радости лелея внутри себя непристойные чувства победителя "Meat Hook Sodomy"14 сочится сквозь пленку гнойной испариной злобного саундтрека к моему последнему фильму, для которого ты так много сделал, что все это зря... С мешком кефира до Великой Стены; идешь за ним, но ты не видишь спины... Кровь сочится из глаз, лежит изувеченная жертва... Зуд

зуд за гранью того, что мы знаем как смерть... Зуд - это возвращается Она

Королева возвращается! на белоснежных скакунах черносливом разбухшая масса бурлящий поток грязи, омывающий голоса жемчужных див ЗУД

Куда же ты? ! Я не хочу оставаться один на один с Hею укол УКОЛ

Пусть всегда будут пожирающие бесконечность софиты, никаких запахов и мои зловонные артисты! зловонные... я слышу запах: это их запах? их? ну, кто- нибудь ответьте

Примечания

1 с этого места и до конца абзаца рукопись покрыта белесоватого оттенка то ли чернилами, то ли краской, не позволяющими даже с применением самых современных методов исследования и реставрации рукописей, восстановить текст. Прим. изд.

2 усмехающийся гробовщик (англ.)

3 переводчик "Улисса" на русский язык С. Хоружий пишет в комментариях к роману: ... "отметы сути вещей": так я перевел стоящее у Джойса signatures, отсылающее к названию трактата "De signatura rerum" Якоба Беме (1575 - 1624), немецкого мистика... Трактат (...) говорит о том, что у всякой речи и всякой вещи имеется своя "сигнатура" - отмета сути, ознаменование, означивание.

4 радостная весть (арам.)

5 как известно, Иешуа ответил: "Блажен, кто не соблазнится о мне".

6 такой финал до сих пор вызывает среди специалистов самые противоречивые, порой совершенно ненавидящие друг друга, трактовки, поэтому авторы решили воздержаться от изложения каких-либо точек зрения по данному вопросу, к тому же ограниченные объемы реферата для воскресно-приходской школы не позволяют это сделать в должной мере.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Новая библейская энциклопедия - Александр Быстровский.
Книги, аналогичгные Новая библейская энциклопедия - Александр Быстровский

Оставить комментарий