Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тру Велд спускался по трапу другого звездолета. Его учитель, Рай-Гаул, медленно следовал позади, изучая пейзаж своими пронизывающими серыми глазами. Тру поспешил к Анакину. Его серебристые глаза сияли. Он был тиванцем, и имел длинные руки и ноги со множеством суставов, которые позволяли ему идти словно катящаяся волна воды.
— Наши пути пересеклись, и я рад этому, — сказал он Анакину.
— Мы рады видеть вас, — сказал Анакин. — Мы должны немедленно добраться до Тайфа-Дор.
Тру кивнул.
— Вот поэтому мы здесь.
— Кто это? — Спросил Анакин, указывая на джедая, человеческую женщину с яркими оранжевыми волосами. Она была небольшой и стройной, и стояла, разговаривая с Оби-Ваном, Рай-Гаулом и Сири, когда Гарен прикладывал бакту к ране Оби-Вана.
— Это Кли Рара. Она — замечательный пилот. Она…
— …создала программу обучения пилотов для учеников джедай, — сказал Анакин. — Она — легенда.
Подошла Кли Рара.
— Анакин Скайуокер. Наконец мы встретились. — Ее проницательные глаза изучали его. — Я был хорошим другом Квай-Гона. Мы вместе учились.
— Это честь познакомиться с вами, учитель Рара, — сказал Анакин.
— Не время для любезностей. Лучше все на борт. Я слышала, что мы должны лететь на Тайфа-Дор. — Кли Рара усмехнулась. — Нас ожидает невероятный полет. Корабли Ванкора повсюду. Это будет что-то.
— Что-то определенно будет, — сказал Анакин. — Вторжение.
— Тогда не будем тратить времени.
Кли Рара развернулась и зашагала назад на свой крейсер. Другие джедаи также поспешили на борт. Оби-Ван позвал Анакина полететь с ним на судне Гарена МуИна. Анакин был расстроен, что должен попрощаться с Тру. Он промолчал о нежелании лететь с Ферусом.
Гарен устроился в сидении пилота. Взглянув на Оби-Ван. он указал своей головой в сторону Анакину, и Оби-Ван кивнул. Анакин с радостью занял место второго пилота. Он чувствовал, что его уважают. Возможно, Гарен был лучшим пилотом джедаем в Ордене, таким же, как Кли Рара.
Гарен щелкнул на пульте связи, чтобы связаться с Кли.
— Итак, у нас есть план? Те ванкорцы не слишком хотят, чтобы корабли нарушали их воздушное пространство.
— Конечно, — ответила Кли Рара. — Летите очень-очень быстро.
Два крейсера взлетели и на скорости помчались в верхние слои атмосферы.
— Установить курс на Тайфа-Дор, — сказал Гарен.
Сири сидела за навигационным пультом. Она ввела координаты пункта назначения. Анакин не сводил глаз с радара.
— Приближаются корабли, — сказал он, давая координаты. — Похоже, патруль.
Четыре быстрых истребителя пронеслись по небу.
— Проще некуда, — сказал Гарен.
Руки Гарена спокойно лежали на штурвале. Он резко взмыл вверх, выпрямляя нос корабля. Кли Рара последовала за ним.
Гарен направился прямо к двух маленьким красным лунам, вращающихся вокруг Ванкора. Они двигались по кругу в тандеме, и он нырнул в пространство между ними. Он и Кли Рара играли в прятки с истребителями, которые не могли зафиксировать их положение.
— Они собираются вызвать подкрепление, — сказала Кли Рара. — Пришло время опередить их.
— Я сразу за вами. Вперед!
Два джедайских крейсера внезапно вышли из укрытия орбит лун. Они пронеслись в верхнюю атмосферу. Ванкорские звездолеты начали преследование. За крейсерами прогремел выстрел пушки, но они вырвались вперед. Гарен и Кли Рара держали зигзагообразный курс, чтобы избежать случайной протонной торпеды.
— У нас впереди какой-то военный корабль, — заявила Сири. — Эскорт из десяти истребителей.
— Проще простого, — сказал Гарен.
— Три минуты до прыжка в гиперпространство, — сказала Сири.
Когда начали стрелять огромные орудия кораблей, впереди них Кли Рара нырнула вниз. Гарен резко повернул налево. В течение следующих трех минут Анакин с ужасом наблюдал, как Гарен вел крейсер через, в, и вокруг выстрелов пушек, не нарушая блестящую красную краску его корабля и даже не стреляя из собственных орудий.
Гарен заметил интерес Анакина.
— Я всегда предпочитаю уклонение столкновению, — сказал он с усмешкой.
Ливнем звезд корабль вошел в гиперпространство. Все вжались в кресла.
— Тайфа-Дор через два часа, — сказала Сири.
— Проще не бывает, — сказал Гарен удовлетворенный.
Они вышли из гиперпространства вне атмосферы Тайфа-Дор. Анакин немедленно проверил радар.
— Никаких кораблей преследования.
— Я не думаю, что ванкорцы рискнули бы нарушать воздушное пространство Тайфа-Дор, — сказала Оби-Ван. — Во всяком случае, не перед вторжением.
— Мы будем приземляться через несколько минут, — сказал Гарен. Гарен вел корабль в изящное отверстие в большой посадочной площадке, которая находилась в космическом центре на середине пути между двумя столицами, Сарус-Дор и Ис-Дор. Джедаев приветствовал офицер охраны.
— Могу я спросить о вашей цели…
— Нам немедленно нужно видеть правителей Тайфа-Дор, — сказал Оби-Ван. — У нас есть важная информация.
— Правителей Тайфа-Дор нелегко увидеть…
— Мы — представители джедаев на дипломатической миссии от Галактического Сената. У нас есть информация о вторжении, — нетерпеливо отчеканил Оби-Ван.
— Но… вторжение уже началось, — сказал офицер охраны.
Сначала офицер отказывался, но сплоченной настойчивости восьми джедаев было слишком много для него и его персонала. Джедаев проводили на стратегическое собрание планирования Высокого Совета в космическом центре.
Генералы и два правителя Тайфа-Дор и их помощники стояли вокруг круглой голокарты. Мигающие цветные огни показывали возможные движения кораблей и точки нападения. Оби-Ван знал двух правителей, Талуса, молодого человека, и Биналу, взрослую женщина, которая управляла Тайфа-Дор много лет. Они сразу же подошли к джедаям и вежливо им кивнули.
— Простите, что вас задержали, — учтиво сказала Биналу и отступила назад. Теперь Оби-Ван среди людей увидел Мездека. Когда он увидел Оби-Вана и Анакина, он побледнел.
— Это встреча высокой степени безопасности, — сказал он. — У вас нет разрешения.
— Мездек, они — джедаи, — сказала Биналу. — Мы просили у Сената помощи.
Оби-Ван одарил Мездека холодным взглядом, затем проигнорировал его. Он поглядел на карту стратегии и увидел, что Тайфа-Дор сосредоточил все свое вооружение и флот на юге.
Он и Анакин изучили планы вторжения во время полета. Шалини была права. Мездек дал генералам ложные планы. Они сосредоточили войска и корабли для встречи вторжения, которого не произойдет. Тем временем, ванкорцы, не встретив сопротивления, одним махом захватили бы столицы.
— Я встречал Мездека раньше. Мы были командой, которую послали, чтобы спасти группу в аванпосте, — сказал Оби-Ван. — Вы переместили свои корабли для атаки? — Спросил он генералов.
— Сейчас мы их перемещаем, — неохотно сказала одна из генералов, будто бы не видела причины сказать это джедаям. — Ванкорцы нападут на наши фабрики на юге.
— Сейчас слишком поздно отозвать их?
— Зачем? — ответила генерал. — Со всем должным уважением к джедаям, мы действительно просили у вас о помощи, и мы благодарны за ваш ответ. Но мы сами справимся. Когда ванкорцы вторгнутся в наше воздушное пространство, они будут удивлены.
— Кто будет удивлен, генералы, так это вы, — сказал Оби-Ван.
— Это не настоящий план вторжения, — сказал Анакин. Он установил вращающийся голофайл Шалини. Он развернулся в импульсах света, открывая детали за деталями вторжения Ванкора. — Это — настоящий план вторжения. Если вы сконцентрируете ваши силы там, ванкорцы просто придут и захватят все без борьбы.
— Но Ванкор уже послал свои корабли, — сказала Биналу, указывая карту.
— Я вижу свидетельство только двух разрушителей на юге, — сказал Оби-Ван.
— Мездек объяснил, что их прибывает больше. Команда перехватила планы вторжения Ванкора, — сказала генерал. Она была высокой и внушительной, с разноцветными медалями на плечах. — Он лично пришел ко мне. Я — высокий генерал Тайфа-Дор, генерал Бича.
— Верно, — сказал Мездек. — У нас есть планы. Я был единственным, кому удалось выжить.
— Напротив, — сказал Оби-Ван. — Другие также выжили. Вам жаль слышать это, Мездек.
— Мездек — шпион, генерал Бича, — сказал Анакин. — Я предлагаю, чтобы вы немедленно арестовали его.
Генералы обменялись взглядами. Талус и Биналу смотрели на джедаев.
— Это серьезное обвинение, — сказал Талус.
— Они лгут! — Закричал Мездек.
— Вы должны нам поверить, — сказал Оби-Ван. — Судьба вашего мира находится в ваших руках. Ванкорцы не собираются нападать на ваши фабрики. Они планируют атаковать столицы-близнецы. Вы можете переместить флот в эти позиции? — Он взял лазерный указатель у генерала и указал карту. — Смотрите. Ванкорцы вторгаются через этот коридор. Я изучил карты зведного неба. Ваши луны станут в ряд и дадут им прикрытие, но это также создаст окно для нападения и для вас. Вы можете заманить большинство флота в ловушку между этими двумя лунами. Вы победите их даже с меньшими силами. Здесь они будут уязвимы.
- Последний из джедаев 2: Тёмное предзнаменование - Джуд Уотсон - Космическая фантастика
- Войны клонов - Карен Тревис - Космическая фантастика
- На бескрайних просторах Вселенной - Марат Хабибуллин - Космическая фантастика
- Виртуоз обмана - Джуд Уотсон - Космическая фантастика
- Саргассы в космосе. Чумной корабль - Андрэ Нортон - Космическая фантастика / Научная Фантастика