Читать интересную книгу Повернута на тебе - Кэрол Мэттьюс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 69

– Как поживаешь? – спрашивает Пол таким тоном, будто уже жалеет, что пришел.

– Прекрасно, – говорю я. – Просто замечательно. А ты? – Странно, какой неестественной может стать беседа двух людей, живших вместе в течение семи лет.

– Тоже хорошо, – говорит он. – Все хорошо.

И возникает пауза, которая тянется и тянется. Мы больше не произносим ни слова, но мой ум работает безостановочно. Если Пол попросит меня начать все снова, что мне ответить? Это именно то, что я хочу? Может быть, опасность в том, что я брошусь в прежние отношения лишь только потому, что в них мне все знакомо? Будет ли это лучше одиночества?

Меня начинает бить дрожь.

– О чем ты хотел поговорить?

Он глубоко вздыхает.

– Я хотел сказать, что мы с Труди решили пожениться. – Пол переступает с ноги на ногу.

– О.

– Я подумал, – говорит он, – что ты должна это узнать от меня, а не случайно услышать от кого-нибудь или увидеть в местной газете.

– Спасибо, – говорю я, изо всех сил пытаясь не выдать голосом, шок от новости, что узнала от моего бывшего. Он пришел повидаться со мной не потому, что передумал или решил, что я любовь всей его жизни. Совсем наоборот. – Очень заботливо с твоей стороны. Поздравляю. Надеюсь, вы будете счастливы вместе.

– Мы счастливы, – говорит он, и я замечаю гордую улыбку на его лице. – У нее будет ребенок, Дженни. У нас будет ребенок. – Похоже, ему хочется бегать туда-сюда по Хай-стрит и рассказывать об этом каждому встречному.

– Правда? – Я чувствую, как голова у меня идет кругом. – Это изумительно. Рада за тебя.

– Да? Действительно рада?

– Конечно. Мы оба движемся дальше. Мы с тобой в качестве пары – пройденный этап.

Я пытаюсь засмеяться, но у меня ничего не выходит.

– Я подумал о том, что надо бы пригласить тебя на свадьбу. Сейчас рождественская неделя. Но… – Он не договаривает.

– На этой неделе меня здесь в любом случае не будет. – Ложь вылетает из моего рта прежде, чем я успеваю закрыть его. – Я уезжаю.

– Куда?

– В Африку. – Черт возьми, это-то откуда выскочило?

– Ничего себе. – Теперь его очередь удивляться. – Большое приключение для тебя.

Я пожимаю плечами.

– Да, знаешь ли, решила посмотреть мир. – Почему я нагло вру ему? С тех пор, как мы расстались, я даже на денек в Богнор Реджис[22] не ездила. Неужели я чувствую себя настолько неполноценной только потому, что он женится и заводит семью? Думаю, да. И вы даже не представляете себе, какой жалкой я себя из-за этого чувствую. – Кажется, у тебя все складывается как нельзя лучше?

– Так и есть, – говорит Пол. – Все замечательно. – Теперь он выглядит виновато из-за того, что выплеснул на меня слишком много новостей о своей жизни. – Я не должен был так поступать с тобой. Это неправильно, глупо. То, что было между нами, совсем неплохо.

– Конечно. Но мы никогда не сходили с ума друг по другу, – указываю я. – Кажется, все к лучшему.

– Да, – неохотно соглашается он. – Труди замечательная. Она бы тебе понравилась. – В его глазах я вижу любовь к ней, а из-за меня они никогда так не блестели. – Ну, а сама-то ты как?

– Теперь я совсем другая женщина.

Нет, не другая. Я чертовски прежняя, и мне больно признаться в этом. От его новостей про женитьбу и ребенка мне гораздо больнее, чем от нашего расставания. Будто я внезапно и очень ясно увидела, чего не смогла достичь.

– В Африке должно быть чудесно.

– Да, мне так и говорили.

– А у нас очень долго не будет ничего такого. – У него такое выражение, будто на самом деле он не хочет этому верить. Кого угодно может подкосить одна лишь мысль, что в течение следующих десяти лет они будут проводить семейные отпуска в автомобильном прицепе где-нибудь в Корнуэлле или Уэльсе. Но Пол быстро принимает свой обычный вид. – У тебя есть кто-нибудь?

– Да. Встречаюсь кое с кем, – отвечаю я. – Его зовут Льюис. – Я не говорю Полу, что встречаюсь с ним исключительно в своих кошмарах. – Он прекрасный парень, у нас только что все началось. – Мне следовало бы отрезать себе язык, чтобы я не могла говорить такие вещи.

– Это хорошо. – Мой бывший, видимо, испытывает облегчение.

Я смотрю на часы.

– Пора возвращаться.

Пол прикасается к моей руке. Я чувствую нежность в этом прикосновении, чего никогда не испытывала в наших отношениях, и мне становится интересно – неужели новая женщина сделала его мягче и заботливей? Или, может, это потому, что он скоро станет папой? Я грустно смотрю на него. Неужели он и есть Тот Самый Единственный, и он ушел навсегда? Надо ли было любить его сильнее? Могла ли я любить его сильнее? А если бы я была более романтичной, более нежной? Можно ли насильно ввести это в отношения? Разве подобное не происходит естественно, если вы оба это чувствуете? Как сложится моя жизнь, если в ней больше не будет такого человека, как Пол? Я вот попробовала пообщаться со свободным мужчиной, и у меня почти не осталось надежды на хорошее будущее.

– Ты же знаешь, если тебе что-то понадобится, Дженни, то просто попроси меня.

– Да все у меня хорошо, – уверяю я его. – Честно.

– Ты уверена?

– Сообщи, когда родится ребенок.

– Мы ждем девочку в марте будущего года.

И опять он светится от гордости. Возможно, если бы у нас, у меня и Пола, были дети, то все могло бы пойти по-другому…

– Это чудесно.

Он клюет меня в щеку.

– Желаю прекрасно провести время.

– Да.

– В Африке.

– В Африке? – И тут я вспоминаю. – О, да, в Африке.

– Увидимся, Дженни.

– Да, чудненько. Передай привет…

Но Пол уже не слышит.

Я мчусь назад в салон, запираюсь в туалете и начинаю реветь.

Глава 18

Вернувшись домой, собираюсь первым делом запереть входную дверь и задернуть занавески. Ну, если быть точной, первым делом надо накормить кота, иначе прольется кровь.

Я без сил, и не только потому, что весь день провела на ногах. В эмоциональном плане я тоже истощена. Встреча с Полом оказалась шоком. Нравится мне это или нет, но новости о его предстоящем браке и отцовстве оставили во мне чувство пустоты и одиночества. Весь мир движется дальше, а я стою на месте. Думаю, часть моих трудностей обусловлена тем, что каждая проблема кажется преувеличенной просто потому, что не с кем ее разделить. Каждое решение должно быть моим собственным. Обычно я справляюсь довольно хорошо. Сегодня же на это ушли все мои силы.

– Что у нас на обед? – спрашиваю я у Арчи, и даже от такого пустяка, как этот вопрос, у меня опять перехватывает дыхание. Я опять разговариваю с моим чертовым котом! Значит, я быстрее, чем расчитывала, становлюсь слабее рассудком и печальнее.

Арчибальд бодает шкаф, в котором хранится его еда. Интересно, насколько скучно жить, питаясь только сухим кормом, и не из-за этого ли он тоскует по мышиным потрохам и птичьим головам?

Весь его вид говорит: «Поторапливайся, стерва!».

Наконец, кот накормлен. Для себя я делаю выбор в пользу замороженной лазаньи и открываю бутылку красного вина. И пока лазанья готовится в микроволновке, приканчиваю бокал.

Пить в одиночестве – тоже плохо, и среди недели я обычно так не поступаю, пытаясь продержаться до выходных. Но за последние несколько недель моя воля ослабла, и я стала выпивать несколько бокалов даже в будни. Иногда это единственное, что может облегчить мне жизнь.

Розы, доставленные вчера, все еще в раковине. Я не могу заставить себя снять целлофан и красиво оформить их, расставив в какие-нибудь сосуды. Никогда не видела столь опоганенных роз. Они для меня теперь просто жалкая пародия на то, что должны представлять собой.

Мне предстоит одинокая ночь. В доме Майка не было и признака жизни, когда я вернулась, и я лениво думаю о том, где он может быть. Наверное, задержался на работе. Я бы могла просто позвонить ему на мобильник, чтобы убедиться, что с ним все в порядке, но почти сразу же говорю себе, что нельзя звонить Майку каждый раз, когда какая-то мелочь идет не так, как надо. Он не может всегда быть моим убежищем для отступления. У Майка должна быть и собственная жизнь.

Я сижу за кухонным столом, потягивая вино. Арчи трется о мои ноги. Я начинаю расслабляться, хотя и помню, что следует опасаться его острых когтей. Вытащив из сумочки буклет миссис Сильвертон, начинаю перелистывать его. «Великолепное сафари». Вот из-за таких рекламных проспектов у меня в голове полно выдумок об Африке. Почему-то мне было приятно, хоть и немного совестно, от того, что Пол обалдел, когда я упомянула о своей поездке туда. Неужели настолько невероятно, что я могу совсем одна отправиться в путешествие? Неужели я так ужасно предсказуема? Возможно, так и есть. Хмм, думаю я. Кажется, путешествовать по Африке замечательно. Фотографии необъятных африканских равнин, роскошных домиков, фешенебельных стоянок и фотогеничных животных заполняют глянцевые страницы.

Микроволновка пищит. Лазанья вспузырилась и уже готова.

Я ем, мне становится легче, да и следующий бокал вина тоже не пропадает впустую. Я уже не могу оторваться от буклета. Арчи залез на стол, чтобы узнать, что я читаю.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 69
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Повернута на тебе - Кэрол Мэттьюс.
Книги, аналогичгные Повернута на тебе - Кэрол Мэттьюс

Оставить комментарий