Читать интересную книгу Прости - Кумихо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 28

— Вот и школа, — махнул на серо-малиновое здание Джон, подойдя к воротам. — Ты как? Будешь в порядке?

— Да… да, конечно! — слишком быстро и громко ответила я ему. Я, вообще, сегодня всем отвечаю через чур громко и быстро. Так можно и голос сорвать врагам на забаву и радость. Надо притормозить. — Нормально, — уже тише и спокойнее произнесла я. Джон понимающе кивнул и взяв мою руку в свою и ободряюще сжал ее. От этого, вроде незначительного жеста, мне стало и вправду чуточку спокойнее.

— Иди, — улыбнулся Джон. — Если ты не против, то я зайду за тобой после занятий. Может погуляем и…? — внезапно, замолчал он, как будто испугавшись своих же слов.

— Ладно, буду ждать.

— Хорошо, — засиял Джон и поспешил уйти, быстро развернувшись. Меня обдало легким порывом ветра. Я поспешила на урок.

Я спешила быстрее попасть в аудиторию, прежде, чем мистер Плифул заметил бы мое опоздание. До звонка оставалось несколько минут.

Уже видя в конце коридора дверь нужного мне кабинета, я ускорила свой шаг, как мне резко пришлось затормозить: передо мной, прямо на моем пути, возник незнакомый парень. По виду, он был младше меня на пару классов. Он улыбался и все время бегал глазами из стороны в сторону. Руки его были за спиной.

Попытка его обойти не увенчалась успехом: я вправо — он вправо, я влево — он влево. Что такое?

Устав от этой бесполезного танца из стороны в сторону, нахмурившись, решила узнать у паренька: может с его головой непорядок?

— Что-то не так? — осторожно поинтересовалась я у него, чтобы не обидеть. Вдруг, он из буйных?

Парень молча продолжал стоять.

— Ты ненормальный? Мне на занятия надо! — вновь, попыталась я его обойти. Он вновь преградил мне дорогу. Я тяжко и обреченно вздохнула… и тут, перед глазами, возникла ярко-алая роза, которая источала легкий приятный аромат.

— Это вам! — протянул он мне цветок и со смехом, переходящим в похрюкивание, унесся прочь. Я осталась стоять с розой в руках посреди коридора. Это было весьма странно. Ладно, надо спешить на урок. Что я и сделала.

Не пройдя и шага, мне вновь пришлось резко затормозить: передо мной вновь был новый незнакомец. Стоял, молчал и улыбался.

— Что?! — теряла я терпение с максимальной скоростью. Он пожал плечами и улыбнулся. Цокнув от идиотизма и комичности всей ситуации, я попробовала ускорить весь процесс:

— Роза?

Кивок. И вот, я опять с розой! Букет собирается. Я вздохнула.

— Все? — спросила я у него, приняв цветок. Кивок и парня нет, словно и никогда не было.

Я уже не бежала, а старалась идти спокойно. Так я и думала: из-за угла вынырнул новый незнакомец.

— Давай! — протянула я сразу без промедления. — Я опаздываю, быстрее!

Третья роза у меня в руках. Вздох и я продолжила свой путь.

Я уже успокоилась и схватилась за ручку, как моего плеча коснулась чья-то рука. Я обернулась, вздрогнув.

Передо мной стоял очередной «посланец».

— Еще не все?! — едва не заплакала я. — Я опаздываю, — взмолилась я, глядя умоляющим взглядом на паренька. Он молча протянул мне небольшую карточку, украшенную мелкими цветами и вензелями.

Я открыла ее и взглянула на паренька: его уже не было, как ветром сдуло. Вздохнув, я прочитала то, что было в ней написано:

«Это только начало, золотце! Приятного тебе дня…»

Розы… розы… я долго думала, как же мне войти с ними в аудиторию. Вопрос этот разрешил звонок, который прозвучал, ударив набатом по моим ушам. Я со страху резко заскочила в кабинет, сконцентрировав на себе все взгляды своих одноклассников.

Мистер Плифул что-то писал на доске. Оторвавшись от своего занятия, он оглядел меня и покачав головой, предложил быстро и тихо занять свое место. Я ужом попыталась проскользнуть меду партами.

— Гроу, откуда цветы? — услышала я противный писк Хэннинг. Она мерзко улыбалась, опираясь на плечо Криса. — Срезала на ближайшей клумбе? Или украла у кого-нибудь?! — она и ее приспешницы-подружки захихикали.

— Да, Сонал, откуда цветы? — поддержал их Крис, ухмыляясь и подмигивая мне.

Я не успела что-то ответить, так как мистер Плифул окликнул нас и попросил все свои разборки оставить до перемены. Молча я наконец-то уселась на стул рядом с Эми, у которой глаза были как блюдца.

— Кто это тебе, Со? Джон или Крис? — шепотом спросила она меня. Крис обернулся ко мне и подмигнул. Я не знала, что сказать.

— Не знаю от кого цветы, — решила соврать я. Сказала я это специально чуть громче, чем надо, чтобы кто надо тот услышал. Кто надо, тот услышал. Крис замер и я поняла, что он вслушивается в наш разговор. — Парни незнакомые дарили по цветку. Видимо, моя красота работает безукоризненно. Я поражена.

— Правда что ли? — придвинулась ко мне ближе подруга.

— Правда-правда! — поспешила заверить я ее.

Крис не вытерпел и повернулся к нам. Не вытерпев, я по-детски показала ему язык. Он ничего не ответил на этот жест. Его лицо было хмурым. Я отвернулась от него. А что? Он думал, что я начну выкручиваться и смущаться? Нет и еще раз нет!

В это время мистер Плифул, не особо замечая настроение и гундеж в классе, достал из одного из ящиков своего стола большую кипу белых листков. Он едва удержал их в руках и с радостью избавился от них, бухнув те на столешницу. Класс от такого звука замолчал и все уставились на учителя. Он был доволен произведенным эффектом и широко нам улыбнулся:

— Так, господа учащиеся, — потер он в предвкушении свои руки. Этот жест мне не очень понравился. От него повеяло чем-то очень интересным для мистера Плифула и проблемным для нас. Взглянув на Эми и обменявшись с ней взглядами, я поняла, что мысли на этот счет у нас сходятся. Подруга даже сглотнула и кривенько сомкнула губы.

— Сейчас начнется, — шепнула мне Эми и кивнула для верности головой.

— Что начнется? — с интересом задала я вопрос ей.

— Мистер Плифул славится на дурацкие выдумки. Он не может просто так преподавать историю. Постоянно что-то придумывает. Смотри, — кивнула в сторону доски Эми.

Наш учитель уже пробирался между рядами парт и раздавал по несколько листков каждому. Когда на нашу парту легли эти листки, мы прильнули к ним, словно к рождественскому подарку.

— Что там? — не могла утерпеть Эми, утягивая у меня листки из-под носа. — О-о-о… спектакль… — разочарованно протянула она. Листки тут же вернулись ко мне. Теперь и я могла их рассмотреть.

Это был сценарий школьной постановки на рождественские праздники. «Золушка на Рождество». Таково было название у спектакля.

— И что теперь?

— Будет распределять роли, — не моргнув сообщила мне подруга.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 28
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Прости - Кумихо.
Книги, аналогичгные Прости - Кумихо

Оставить комментарий