Читать интересную книгу Забытое достоинство - Blackmourne

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 149
надела привычную доброжелательную маску и уверенно двинулась по коридорам дворца. У нее осталась лишь одна надежда, прежде чем Ее Величество обо всем прознает и лишит ее возможности действовать, или даже жизни. И Сэра ее использует.

Глава 5

Когда сад вновь позеленел, а до слуха начали доноситься далекие звуки праздника из дворца, Лана похлопала себя по восстановленной одежде и склонилась к уху Ульмы:

— Что это вообще сейчас было? — тихо прошептала она подруге.

— Потом объясню, держи лицо кирпичом, будто все идет по плану. — ответила ей ведьма, все еще тревожно разглядывая чернокожего мужчину, тоже лишившегося крыльев, как и сама Лана. По жесту Дюбуа, он шагнул в тень и пропал, а сам герцог приблизился к Айру, с интересом разглядывая сына, как будто увидел его впервые.

— Значимость сокровищ обнаруженных тобой в Лангарде я сильно недооценил. И надеюсь что не только я. Королева об этом знает? — мужчина кивнул в сторону Ланы.

— Понятия не имею. Но в отличии от вас, она обращается к Лане как к человеку. — неодобрительно хмыкнул Айр.

— Приношу вам всем свои искренние извинение за это. Мне нужно подумать над произошедшим. Не смею вас больше здесь задерживать, желаю насладиться балом. А завтра ожидаю вас в своем загородном имении, ты знаешь где оно расположено. Ах да, забыл упомянуть, я недавно прилюдно признал тебя своим сыном, так что в скрытности больше нет нужды. — произнес Сандер и галантно поклонившись прошел мимо троицы, направляясь к воротам.

Айр некоторое время смотрел ему вслед, с все разгорающимся в глазах удивлением:

— Что он только что сказал?

— Что завтра хочет нас видеть в своем имении за городом. — подсказала ему Ульма

— Нет, после.

— Чтобы уесть Королеву, он сразу после моей дуэли всем сказал что ты его кровный сын. Айр, мне он не нравится, ты для него лишь инструмент, оружие… — жалобно сказала Лана взяв возлюбленного за руку. Зеленые глаза парня поблескивали в темноте.

— Я знаю. Но мама когда-то мечтала об этом. Да и я тоже. О его признании. Она надеялась вновь быть с ним. А я в своих фантазиях представлял его добрым, любящим и справедливым. Чтож реальность оказалась иной. Но это ничего не меняет. Давайте вернемся на раут, этот спектакль мы обязаны доиграть до конца. — задумчиво произнес рыцарь сжимая ладонь Ланы.

— А еще нам после этого надо найти Сэру. Интересно куда она запропастилась?

А дальше опять были танцы, пресное общение с неинтересными людьми, желающими с ними познакомиться, их имена и лица сливались в глазах Ланы в один неразличимый комок, в конце концов она бросила даже пытаться всех запомнить и просто улыбаясь кивала как кукла представляясь очередному разодетому в пух и прах хлыщу. Только ближе к полуночи, когда королева пожелав всем приятного вечера удалилась, стала разъезжаться и остальная часть знати, а глаза Ланы заметили ту кого она разыскивала весь вечер.

Седая фрейлина, подобно тени, бесшумно перемещалась по величественному залу. Её движения были настолько плавными, что создавалось ощущение, будто она парит над полом. В длинном черном платье из атласа, которое словно было соткано из ночи, она подобно чарующему призраку, привлекала взгляды каждого присутствующего. Мягкий свет свечей отражался от ткани, создавая нежные мерцающие блики, которые переливались при каждом её движении.

Глубокие серые глаза, неотрывно следили за женщиной с среброволосыми локонами. На её лице не было и тени эмоций — лишь вежливая, немного дистанцированная улыбка, которая не давала ни малейшего намека на истинные чувства.

Подойдя к троим почетным гостям, она медленно и изящно опустилась в грациозном реверансе, демонстрируя высший класс своего воспитания и уважение к собеседникам.

— Прошу меня извинить что не прибыла раньше. Ее Величество поручила мне важное дело, которое не могло быть отложено. Граф Лотеринг, если вы со своей спутницей не передумали, то я буду счастлива если вы составите мне компанию, в предстоящей скорбной церемонии.

— Мы будем рады, леди Сэра. — галантно поклонился ей Айр, прижав руку к груди — А кроме того моя супруга желала с вами поговорить, леди Кроу, вторая моя спутница так же может составить нам компанию, если позволите. Она знала Лана и может прояснить важные детали касательно его судьбы.

Сэра грустно улыбнулась и согласно кивнула, взглянув в глаза Алой Ведьме:

— Я буду благодарна за любые новости, сколь грустными они бы не оказались. У нас будет достаточно времени для бесед после церемонии. Прошу следовать за мной.

Воздух в дальней части сада был тяжелым от запаха цветущих роз. Седая медленно шла вдоль дорожки, стараясь не выдать своего внутреннего бурления. Ей требовались колоссальные усилия, чтобы не показать свои истинные чувства перед этими монстрами. Она знала что многие из них могли чувствовать чужие эмоции, Королева провела с ней достаточно времени стремясь научить скрывать свои настоящие чувства за вуалью лжи. Она дала Сэре много, очень много. Даже, во время личных бесед, называла дочерью. Лишь для того чтобы предать в самый важный момент. Сэра чувствовала что опять осталась одна. Но сейчас не было Ланна который мог бы ее спасти. На миг замедлив шаг фрейлина прислушалась к стуку каблуков о мрамор позади и глубоко вдохнула, на ее лице вновь расцвела улыбка.

Обернувшись, Седая бросила взгляд на Айра. Он оставался для нее загадкой. В ее голове мелькнули вопросы: знал ли он, какая участь постигла ее брата, и сознательно ли помогал этим существам? Или же его обманули? Эти вопросы требовали ответов, прежде чем она сделает последний шаг.

Сэра не могла забыть, как Айр сражался рядом с Ланном, защищая ее и остальных беженцев. Несмотря на раздирающую ее ненависть, она все еще не могла утверждать, что желает его смерти.

Фрейлина уверенным шагом направлялась к старой часовне Истока, величественному свидетельству прошлых времен. Этот храм был возведен более ста лет назад, в эпоху, когда один из монархов тарсфольских углубился в изучение и поклонение религии Ларии. Часовня гордо возвышалась на вершине зеленого холма, находясь на некотором удалении от остальных зданий дворцового ансамбля.

В прошлом это место пульсировало жизнью, но со временем оно потеряло свою первоначальную значимость и было оставлено на произвол судьбы. Теперь стены часовни были покрыты плющом и мхом, а в ее пустых окнах более не отражалось пламя многочисленных свечей. Там была лишь запустение и темнота.

В эту ночь вокруг царила тишина, слуги и стражники избегали этого места из-за старых поверий. Фрейлина знала, что вероятность встретить кого-либо здесь стремилась к нулю, что

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 149
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Забытое достоинство - Blackmourne.

Оставить комментарий