Читать интересную книгу Тропа к семи соснам - Луис Ламур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 39

Попрыгунчик заметил, что револьверы Хэнкинса находились почти под ручками кресла, значит, это помешает быстро их выхватить. У Дреннана оружия не было видно, и неизвестно, примет ли он вообще чью-нибудь сторону. Если начнется заварушка, первым будет стрелять Трой. Он все время держался в напряжении. Харрис из них был самым крутым.

- Может не будем ограничивать ставки? - сказал, посмеиваясь, Попрыгунчик. - Я люблю острые ощущения.

Трой с чувством выругался, когда увидел, что Харрис кивнул, и слегка отодвинулся от стола, чтобы удобнее было стрелять в Попрыгунчика, если вдруг что-нибудь начнется.

Покер Харрис изучал сидящего напротив незнакомца с плохо скрываемым удивлением. Возможно, что человек, назвавшийся Редом Ривер Риганом, разгадал их замысел. Если так, то он кое-что знал о шулерских приемах. Если же он случайно опередил Троя, хотевшего подложить короля в карты Харриса, ему просто повезло. Склоняясь к последнему, Харрис все же не был уверен, а неуверенности он определенно не любил. Не любил в других, и меньше всего в себе.

- Неограниченные ставки - это куча денег, - сказал он. - У тебя они есть?

Вместо ответа Попрыгунчик вытащил из кармана толстую пачку банкнот и положил рядом с фишками.

- Я отвечу на любую твою ставку, Харрис, - беззаботно сказал он. Заказывай любую.

- Для ковбоя это довольно большие деньги, - заметил Харрис.

- Я прилично зарабатываю, - ухмыльнулся Попрыгунчик.

Этот Ред Ривер Риган очень неуклюже сдавал карты, и если он и был шулером, то такого неловкого шулера Харрису встречать еще не доводилось. Играл он пока неплохо, но и не хорошо. Правда дважды, когда Харрис намеревался сорвать крупный банк, он сбрасывал карты и пасовал.

- Нет, - сказал Харрис, - оставим, как есть, но держу пари на пятьсот долларов против того, что сейчас в банке, что я у тебя выиграю.

- Принимаю, - сказал Попрыгунчик, все еще улыбаясь. Он выложил свои карты на стол: четыре туза - три, сданные снизу и один из прикупа.

Глаза Покера Харриса вылезли из орбит, вены на шее набухли. Он привстал.

- Ах ты, драный волк!

Рука Троя метнулась к револьверу, но было поздно. Попрыгунчик мгновенно отскочил, опрокинув кресло, а два его "кольта" словно прыгнули ему в руки.

Трой замер, Харрис застыл в той позе, в которой оказался. Кэссиди улыбнулся.

- В чем дело? У тебя тоже четыре туза? - Он повел дулами револьверов. - Всем назад!

Кинув левый револьвер в кобуру, он перевернул карты Харрриса и рассмеялся.

- Твои тузы из новой колоды, Покер. Тебе следует одновременно играть двумя колодами, чтобы разница не бросалась в глаза. - Он начал спокойно собирать деньги со стола. - Прошу прощения, что испортил игру, но вы, ребята, сами начали шельмовать. А я продолжил. - Кэссиди кивнул на револьвер. - Не стоит вынуждать меня тратить пули.

Трой побагровел от бешенства, Покер Харрис выглядел собранным, и только глаза выдавали кипевший в нем гнев. Хэнкинс, пытавшийся выхватить оружие и тут же осознавший свою беспомощность, остался сидеть. И только Дреннан невозмутимо и даже с интересом наблюдал за происходящим.

- Спасибо за компанию, - спокойно сказал Попрыгунчик. - А теперь сидите тихо, пока я не уйду.

- Погоди минуту, - Харрис расслабился и сел на место. - Зачем тебе уходить. Похоже, ты парень тертый. И с револьверами умеешь обращаться быстрее всех, кого я видел... за исключением меня. Хочешь получить работу?

Попрыгунчик похлопал себя по карману.

- С такими-то деньгами? Ты спятил?

- Это гроши. Я могу предложить гораздо больше.

- Босс... - запротестовал было Трой.

- Заткнись! - раздраженно бросил Харрис. - Такие, как ты, мне нужны.

Ред Ривер Риган пожал плечами.

- Когда говорят о стоящем деле, я обычно прислушиваюсь.

- Тогда найди себе койку в бараке. Не будем держать зла друг на друга. Подожди до утра, и мы договоримся.

- Замётано, - с прохладцей сказал Кэссиди и опустил револьвер в кобуру.

Глаза Троя загорелись от злости.

- Я убью тебя, - сказал он. - Меня-то ты не проведешь!

- Как только будешь готов, - невозмутимо произнес Кэссиди, - начинай!

Руки Троя дрожали от желания выхватить оружие, и Попрыгунчик знал это. Ему приходилось встречать подобных людей - людей, которые испытывали такую жажду убийства, что для них уже ничего не имело значения.

- Трой! - Харрис выругался. - Не будь идиотом! Прекрати!

Трой злобно сплюнул, развернулся на каблуках и вышел из комнаты. Кэссиди глянул на захлопнувшуюся дверь, затем пожал плечами. Однако лицо его было задумчивым.

Попрыгунчик подозревал, что ни он сам, ни его деньги до утра не доживут, поэтому больше всего ему хотелось убраться отсюда... но без шума. Он повернулся к Харрису.

- Тогда до завтра. Схожу посмотрю, как там моя лошадка, и лягу спать.

Выйдя на улицу, он поспешно повернул направо и слился с вечерними тенями. В дверях конюшни кто-то возился, но это был не Трой. Попрыгунчик перепрыгнул через перила крыльца и пересек улицу. У конюшни он чуть не столкнулся с крупным человеком, показавшимся ему очень знакомым. Попрыгунчик не видел, как тот повернулся и посмотрел ему вслед, он вошел в денник к жеребцу и торопливо накинул на него седло и уздечку.

Кэссиди подвел жеребца к двери, когда встретившийся ему человек подошел к салуну. Он провел несколько минут на крыльце, оглядываясь и пытаясь угадать, узнал ли его Попрыгунчик или нет. Дэну Дьюсарку пока очень не хотелось быть узнанным. Он открыл дверь и вошел в салун.

- Здорово, Харрис, - сказал он, сдвигая шляпу на затылок. - Что он здесь делает? - Дьюсарк кивнул головой в сторону конюшни.

- А ты что, знаешь его? - жестко посмотрел на него Харрис.

- Знаю ли я его? - взорвался Дьюсарк. - Конечно, знаю! Это же новый segundo на "Наклонном Р". Это Попрыгунчик Кэссиди.

- Что! - Покер Харрис побледнел от бешенства, затем побагровел. - Ты сказал Попрыгунчик Кэссиди?

Хэнкинс выругался и схватился за револьверы. Еще двое выскочили за ним, а Харрис выхватил из-под стойки ружье. Они бросились к бараку, но на койках храпели только свои. Они побежали к конюшне, однако белого жеребца там уже не было.

Харрис кричал и ругался. Дьюсарк спокойно закурил.

- Нечего без толку бегать, - сказал он. - Попрыгунчик смотался, и если вы что-нибудь о нем слыхали, то можете мне поверить: сегодня вы его не найдете, будь у вас даже ордер на обыск всей округи.

Проведя по каньону жеребца в поводу, в то время как Дэн Дьюсарк разговаривал с Харрисом, Попрыгунчик вскочил в седло и быстро выехал в долину. Он повернул не на северо-запад к "Наклонному Р", а на юго-запад, в сторону дилижансной дороги. Надо было воспользоваться случаем и еще раз осмотреть место ограбления. Визит в Корн Пэтч не дал Попрыгунчику ничего, кроме выигрыша, тем не менее, он узнал? какого типа люди живут там и чего от них можно ждать.

Покер Харрис был хитрый и опасный человек. Трой - подлый и злобный, как предательский удар из-за спины, и к тому же непредсказуемый, доверять ему нельзя ни в коем случае, тем не менее, его же злоба в конце концов погубит его. Хэнкинс был жестким парнем - почти таким же жестким, как Харрис. А Дреннан... насчет Дреннана у него уверенности не было. Об остальных находившихся в салуне Попрыгунчик ничего не знал. Они были преступниками, бродягами, опустившимися ковбоями, с таких, как они, начинается ад.

Если между всеми тремя движущими силами в Семи Соснах и было что-то общее, Кэссиди этого не заметил. Братья Горы хотели завладеть пастбищами "Наклонного Р", скотокрады - чужими коровами, а банда, ограбившая дилижанс, хотела завладеть и завладела золотом.

В отношении "3 Джи" он был уверен: у братьев Гор была цель, они не станут тратить времени, чтобы достичь ее, и не остановятся перед открытой междоусобицей. Скотокрады, несомненно, были связаны с Харрисом. Грабители, кто бы они ни были, должны иметь четкую и строгую организацию, с такой Харрису не сладить. Их важнейшая проблема - сбыть золото, а большое количество золота в слитках продать очень сложно.

Хотя скоро совсем стемнело, Попрыгунчик без труда придерживался выбранного направления, ориентируясь по звездам. Он знал, что если не сворачивать, рано или поздно он все равно выедет на дилижансную дорогу. Отклонившись немного к югу, Попрыгунчик разбил лагерь в маленькой низине в холмах рядом с Покер Гэп.

Приготовив кофе и наскоро перекусив, он затушил костер и перебрался чуть подальше, в кустарник. Там он лег и завернулся в одеяла.

Кэссиди разбудила тишина. Полная, абсолютная тишина. Замолк стрекот сверчков; не было слышно ни ветра, ни шуршания маленьких животных в траве. Словно все вокруг застыло в страхе. Даже ночной бриз задержал дыхание. Правая рука Попрыгунчика сомкнулась на рукоятке револьвера, он медленно повернул голову, чтобы посмотреть на Топпера. В темноте жеребец казался лишь бледным пятном, однако Попрыгунчик разглядел, что голова его поднята, уши настороженно поставлены, Топпер внимательно вслушивался в даль. Бросив взгляд на звезды, Кэссиди определил, что было около трех ночи.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 39
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тропа к семи соснам - Луис Ламур.

Оставить комментарий