Читать интересную книгу Семь чудес и ключи времени - Питер Леранжис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 48

Пока воздух не прорезал полный ужаса вопль Касса. Точно справа от меня.

– Снимите это с меня! – кричал он.

Глава 13

Побег из ИК

Марко пронесся мимо меня так быстро, что я едва его различил.

У самой кромки джунглей Касс боролся с противником, явно превосходящим его в размерах. В неярком свете луны я мог разглядеть лишь тени от двигающихся туловищ и конечностей.

Со всех ног я бросился к ним. Но приблизившись, я понял, с кем боролся Касс. Это не было ни животным, ни человеком.

Это был монстр. И он был мертв.

Его туша, кажется, придавила Касса, в лунном свете были хорошо видны оголенные кости монстра. Марко попытался вытянуть Касса, но его рука запуталась во внутренностях.

Мне было слишком страшно, чтобы мой желудок смог среагировать. Не успел я добежать до них, как требуха с сухим «чпок» оторвалась, и Марко с Кассом кубарем покатились по песчаному склону.

Когда они остановились, Касс сразу же вскочил на ноги.

– Больше никогда! – истерично закричал он. – Я больше никогда не дам себя уговорить на что-то подобное!

И он бросился в сторону джунглей.

– Куда ты? – крикнула.

– Я весь в его кишках! – ответил Касс. – Упал прямо на эту тварь и запутался в ее внутренностях!

– И что ты забыл в джунглях? – резонно заметила Эли. – Там тебя заживо сожрут мухи. Они уже тебя поджидают. Иди в море и смой с себя грязь!

Я повернулся, чтобы получше осмотреть, во что вляпался Касс. Оно вытянулось на берегу подобно останкам корабля, ощетинившись ребрами в сторону луны.

– Боже, как от него несет, – пробормотал Марко.

Это были останки кита, примерно десять или двенадцать футов длиной. Его выбросило на берег где-то сутки или двое назад, после чего над ним немало потрудились местные хищники. В темноте Касс не заметил и наступил прямо на него. Пока я разглядывал огромный скелет, первые капли начинающегося дождя упали на разлагающуюся тушу.

Кит подобного размера означал одно: мы находились на берегу океана, а не просто какой-то бухты или залива. Не знаю, что это нам давало, но в глубине души я надеялся, что спасение близко.

– Ай, – послышался возглас Эли.

Марко и я, обернувшись, увидели, как они с Кассом, держась за руки и оскальзываясь в мокром песке, направляются к воде.

– Ты чего? – спросил Марко.

– Ничего… Наступила на раковину, – ответила Эли. – Пошли.

– Вперед, брат Джек. Лодка ждет, – поддержал ее Марко.

Я последовал за ним к доку. Дождь усиливался, как и налетевший неизвестно откуда ветер, а еще мне послышался отдаленный грохот. Марко занялся разматыванием веревки, удерживающей у берега широкую плоскодонку. В длину лодка была около двадцати футов, с деревянными боками, двумя комплектами весел в уключинах и двумя сиденьями.

– Жаль, не моторная, – заметил он. – Всего лишь гребная шлюпка. Вызываюсь грести первым.

– Мы не сможем пересечь на ней океан! – воскликнул я. – Видел размеры того кита? Что, если нам встретится кто-нибудь побольше? А вдруг здесь есть акулы? И этот дождь… Сейчас ночь! Я слышал гром!

– Согласен, будет немного болтать, – Марко спрыгнул в лодку и схватил пару весел. – Так вы со мной или как?

Я сделал глубокий вдох. Мне определенно не хотелось больше встречаться с Бегадом и Торквином. С неохотой я последовал за Марко. Сев на второе сиденье, я потянулся ко второму комплекту весел.

– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, – сказал я, закрепляя их в уключинах.

Марко махнул рукой в сторону Касса:

– Мы путешествуем в компании человека-гироскопа, чувак. Он поведет нас по луне. Или по молекулам в воде. Или по следу от рыбьего помета. Без разницы. Примерно через полтора часа взойдет солнце. К тому времени мы будем уже далеко, тогда и подумаем, куда направимся. Готов? Поехали.

Мы направили лодку к Кассу и Эли. Одна из набежавших волн ударила в бок, промочив меня почти до нитки.

Грести с Марко – это практически то же самое, что вообще не грести. Его мощные рывки едва не выталкивали лодку из воды. Каждый удар весел вздымал целые фонтанчики, которые, подхваченные ветром, отправлялись прямо мне в лицо. Мне едва удавалось держать темп. Очень быстро мы догребли до ребят, и они благополучно смогли забраться внутрь. Марко вытащил из рюкзака одеяло и что-то из одежды и передал все это Эли и Кассу. Касс сел рядом с Эли на корме, так что мы с Марко оказались напротив них. Эли была дрожь, и Касс обнял ее.

– Куда теперь, Христофор Колумб? – спросил Марко.

Касс уставился вверх на дождевые тучи:

– Звезд н-н-не видно. Придется использовать с-с-счисление пути. Машите веслами и держитесь параллельно берегу. Сейчас мы движемся по течению на северо-запад. К рассвету мы должны оказаться в миле или двух отсюда. Потом с-с-сделаем остановку.

– Ты как, Эли? – спросил Марко.

– Отлично, при условии, что ты сидишь прямо передо мной, – ответила она.

Огромный рюкзак Марко ритмично двигался перед моим лицом. Наш баскетболист налег на весла еще сильнее, так что теперь лодка буквально прыгала по воде. Я невольно дергался от каждого его взмаха, боясь, что одно из весел расколется и щепки от него вонзятся в меня.

– Нельзя немного полегче? – попросила Эли. – Меня начинает мутить.

– Марко, остынь! – попробовал я перекричать ветер. – Ты гребешь не один!

– Дно… неровное… нужно прорваться… вглубь… – прорычал он в ответ. – Там будет… спокойнее.

Эли перевесилась через борт, и ее вырвало. Я греб, пока кожа на ладонях не начала саднить. Небо пронзила вспышка молнии. На мгновение все перед глазами скрыл призрачный зеленовато-белый туман. Мускулы на руках Марко были напряжены до предела.

– С Эли что-то не так! – крикнул Касс.

Ее била судорога.

– Морская болезнь! – огрызнулся Марко. – Скоро ей полегчает!

Я почти лег, отдавая все силы гребле. Касс продолжал кричать. Лодку мотало то вверх, то вниз, приходилось крепко держаться, я чувствовал, как желудок внутри болтает будто на американских горках.

– Ей становится хуже! – Вопль Касса заглушил грохот грома.

– Десять секунд после вспышки! – крикнул я. – Мы в двух милях от молнии!

– Где земля? – не своим голосом вскричал Касс, крепко держа Эли, которая, похоже, потеряла сознание.

– Нужно… отплыть вглубь… – прохрипел Марко.

– Я не могу нас вести, не видя берега, Марко! – возразил Касс. – В море все не так, как на суше!

Но Марко не сбавлял темпа:

– Ты же гений – придумай что-нибудь! Нужно увести лодку…

По правую сторону все скрылось за черным полотном, словно шторм разом поглотил кусок неба и океана. Марко поднял одно весло и бешено забил по воде другим, пытаясь развернуть лодку.

– Держитесь! – крикнул он. – Пригнитесь и уцепитесь за что-нибудь!

Я выпустил весла и вцепился в борта лодки. Эли соскользнула на дно. За ней последовал Касс.

Марко тем временем потерял контроль над веслами. Их вырвало из его рук, и они забились о борта. Одна из его ладоней кровоточила. Он наклонился, в отчаянии пытаясь вновь схватить весла.

Словно в кабинке американских горок, нас подхватило волной и подбросило вверх. На секунду все замерло, мы зависли в воздухе под углом почти в девяносто градусов…

И тихо опрокинулись в океан.

Глава 14

Тонуть или плыть

Мои ноги оказались выше головы. Руки не слушались. Тело изогнулось назад так сильно, что я испугался за свою шею. Меня мотало в стороны, по коже скользили водоросли, и у меня не было ни малейшего представления, где верх.

Усилием воли я заставил себя замереть. Вскоре мельтешение прекратилось, и я начал всплывать. Легкие готовы были взорваться. Я отчаянно забил руками и ногами, вложив в это все оставшиеся силы.

– Бха-а! – Прорвавшись на поверхность, я поспешил наполнить легкие воздухом. Тело скрутило в судороге. Изо рта вырвался фонтан морской воды, я едва не задохнулся.

– Помогите! Кто-нибудь!

Касс.

Его голос раздался откуда-то слева. Не очень далеко. Я сделал три болезненно глубоких вдоха и поплыл наугад, крикнув:

– Где ты?

Но брызги и пена поглотили мой голос. Я боролся с водоворотами и накатывающими волнами, стараясь плыть на вопли Касса. Но волны начали слабеть.

– Держись! – крикнул я. – Я уже…

Моя рука обо что-то ударилась.

Это оказалась Эли, она качалась на воде лицом вниз. Я поспешил запрокинуть ей голову, но она была неподвижна, глаза закатились. Я развернул ее спиной к себе и крепко сжал обеими руками под ребрами. Никакой реакции.

Вновь ее развернув, я прижался к ее губам, вдыхая в ее легкие как можно больше воздуха и затем выдавливая его из груди, пытаясь запустить ее организм притоком кислорода.

Ее тело приподнялось. Она отпрянула и выкашляла целый кувшин морской воды с остатками почти переваренной перепелки.

Справа от меня прогремел голос Марко:

– Она в порядке?

– Не знаю.

Он плыл к нам, мощными гребками рассекая бурные потоки воды.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 48
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Семь чудес и ключи времени - Питер Леранжис.
Книги, аналогичгные Семь чудес и ключи времени - Питер Леранжис

Оставить комментарий