я бы не отказался что-нибудь выпить.
— Может быть, бокал вина? — предложила Элизабет.
— Я за рулём, — напомнил ей шериф. — Поэтому мы можем выпить один бокал на двоих.
Элизабет вынула из бара бутылку красного вина и на треть наполнила вином два бокала. Глядя ей в глаза, Кармона сказал:
— Я пью за то, чтоб наше знакомство продолжилось. Я пью за прекраснейшую из женщин!
Лиз покраснела от удовольствия. Ведь одно дело знать самой, что ты красива, и другое — когда тебе об этом говорит мужчина. Скрестив руки, любовники выпили на брудершафт.
Допив вино до дна, Брутус привлёк к себе женщину и поцеловал в губы. У Лиз задрожали коленки от его пьянящего поцелуя. Шериф вдруг вспомнил о своих эротических фантазиях в офисе и предложил Элизабет съездить к нему на работу. По словам Кармоны, он хотел бы угостить Лиз собственноручно сваренным кофе. Она не стала отказываться.
Под удивлённые взгляды четы Хименесов, которые всё также сидели на своей террасе, шериф и миссис Миллер вышли из её дома. А поскольку бирюзовое платье Лиз помялось после их потрясающего сексуального приключения, она переоделась. Для поездки в центр округа Сьерра женщина одела купленное только сегодня чёрное платье в белый горошек. В этом наряде Элизабет выглядела элегантно и эротично. О, Лиз выглядела так эротично, что когда она переоделась и вышла из спальни, Брутус, который ждал её в гостиной, чуть было опять её не трахнул! Однако, вспомнив о своих планах, мужчина воздержался.
Счастливые любовники помахали рукой Хименесам, которые были настолько потрясены их совместным выходом из дома, что Маркус даже забыл предложить шерифу и Лиз кофе. А его жена начала лихорадочно размышлять, зачем миссис Миллер вдруг переоделась, и где в момент её переодевания находился мистер Кармона? Виола была настолько озабочена этими вопросами, что она даже оторвала от кресла свою задницу, когда шериф помог Лиз сесть в его машину. Супруги Хименес долго провожали взглядом автомобиль Кармоны.
Ты мой холодный кофе!
Меньше чем через четверть часа Брутус и Элизабет были на месте. Всю дорогу любовники весело болтали. Но, подходя к офису шерифа, женщина вдруг оробела. Что, если пока они с шерифом будут заниматься любовью, в офис кто-то захочет войти? А в том, что они с Брутусом будут заниматься любовью, Лиз не сомневалась. Ведь в машине он свободной рукой гладил её ноги, причём перед самым въездом в Трут-ор-Консекуэнсес дерзкая рука мужчины начала ласкать Элизабет между ног, поднимаясь всё выше и выше. Трусики Лиз тотчас стали влажными, а её дыхание — прерывистым. К счастью, Кармона остановился.
На парковке перед офисом шерифа было пусто. Однако Брутус своим намётанным глазом сразу же заметил на некотором отдалении от здания синий Ford Focus своего помощника. Удивляясь, зачем Лео оставил машину на улице, если рабочий день давно закончился, он вместе с Лиз вошёл в офис. Входная дверь была открыта, но мужчину это не удивило. Ведь он сам после того, как жители округа Сьерра выбрали его шерифом, приказал подчинённым не запирать входную дверь. Таким образом новоиспечённый шериф демонстрировал своим избирателям, что он им доверяет.
Конечно, в своём кабинете Кармона запер дверь изнутри на ключ. Он прекрасно видел, что Элизабет дрожит мелкой дрожью. Безусловно, это могло означать, что она возбуждена. Но наряду с этим дрожь Лиз могла означать испуг. Нормальная реакция женщины, которая дорожит своей репутацией.
Элизабет подошла, встала перед столом Брутуса. Он смотрел на неё сзади и не верил, что всего несколько часов назад он до безумия хотел эту женщину. Однако тогда это выглядело в глазах Кармоны абсолютно нереальным. А теперь у них уже была сексуальная близость. Как предположил Брутус, Лиз всё понравилось, если она согласилась приехать в его офис.
Заметив, что Лиз повернула голову, он проследил за её взглядом. Не говоря ни слова, он подошёл и закрыл жалюзи на окне. Возвращаясь назад, шериф сразу отметил, что женщина перестала дрожать. Видимо, Элизабет просто расслабилась. Отлично! Приятный полумрак в офисе как нельзя более располагал к интимным вещам. Вспомнив их недавнюю близость с Лиз, Брутус возбудился. Ещё бы, он целый месяц не занимался сексом! Ведь, подобно Лиз, Кармона дорожил своей репутацией. Это, живя и работая в Санта-Фе, он ещё мог себе позволить какие-то любовные интрижки. Однако в таком небольшом городке, как Трут-ор-Консекуэнсес шериф должен вести себя осмотрительно, если он хочет быть шерифом.
Брутус подошёл к Элизабет и тесно прижался к ней, чтобы она могла почувствовать, как увеличился в размерах его член. Лиз вздрогнула. Он просунул свои руки под мышками Лиз и почувствовал, как напряглись её соски. Подмышки женщины были уютными и тёплыми, а соски — твёрдыми и прохладными.
— Ты мой холодный кофе cold brew, — пробормотал Кармона, лаская пышную высокую грудь женщины.
— Что ты сказал? — удивилась Элизабет. — Причём тут кофе?
Лиз немного забеспокоилась, думая, что Брутус считает её фригидной женщиной.
Однако шериф не успел ответить. В соседнем кабинете, который являлся рабочим местом его помощника Лео Коста, послышался какой-то шум. Брутус почувствовал, как Элизабет напряглась. Кармона всю дорогу убеждал её, что в офисе никого нет. И вдруг?..
Но Брутус хотел сексуального удовлетворения. И немедленно.
— Наверное, мой помощник забыл какую-то нужную ему вещь в офисе, — шепнул шериф на ушко Лиз. — Расслабься, детка. Я хочу тебя трахнуть!
— Пожалуйста, Брутус, давай вернёмся ко мне домой? — умоляюще прошептала Элизабет.
— Нет! — твёрдо ответил мужчина. — Я полдня фантазировал, как буду на моём столе тебя, Лиз, трахать. Не бойся, детка, этот парень сейчас уйдёт.
— Но вдруг он нас услышит и постучится в дверь? — продолжала переживать Элизабет.
— Мы не станем Лео открывать дверь, и он уйдёт, — сказал Кармона и, подняв её на руки, он усадил женщину на стол.
Затем, глядя в её чудесные голубые глаза, он негромко произнёс:
— Сними трусики, Лиз, и раздвинь ноги!
Покраснев, как юная девчонка под его властным взглядом, она выполнила его требование. Брутус присел на корточки, чтоб получше разглядеть киску Элизабет. Но поскольку в офисе был полумрак, шериф вынужден был приблизить своё лицо к влагалищу. Почувствовав его горячее взволнованное дыхание, Лиз с