– Присаживайтесь, Катерина! – предложил хозяин дома, указывая на диван. Девушка вежливо присела на краешек дивана и приняла гордую осанку. Пусть ее одежда совершенно не подходила к данному случаю, но сохранять достоинство в любом виде Катерина тоже умела. Граф молча изучал ее. – Прошу вас поведайте мне о том, как вам удалось заметить стрелка? – вежливо попросил он.
– Если честно, то это вышло совершенно случайно, его фигура мелькнула в окне с арбалетом, а на улице в тот момент целью могли быть только вы. – сказала девушка.
– И от чего же вы бросились меня спасать? – спросил он.
– У меня был выбор, помочь вам или сделать вид, что ничего не заметила. Свой выбор я сделала, и вы должны быть рады, что он пришелся в вашу пользу. – нахально заявила девушка. Ри Карион смерил ее недовольным взглядом. Слишком уверенно себя чувствовала здесь девушка и подобное поведение совершенно не свойственно для особ низшего сословия. А Ри Карион, по обычаю, много внимания уделял не только тому, что говорит собеседник, но и тому, как он это говорит. Но был момент, который его смутил, на руке девушки не было родового перстня, который указывал бы на аристократическое происхождение девушки.
– Простите мою грубость! – решил извиниться граф, – Просто мне было любопытно. Давайте, чтобы загладить свою вину я расскажу вам про сегодняшний бал! – предложил, вежливо улыбнувшись, он. Девушка согласно кивнула. – Видите ли, мой старший брат женился, праздники гремят по всему королевству и сюда я прибыл, дабы организовать бал в честь молодоженов, это будет бал маскарад. Все гости должны будут веселиться танцевать и праздновать, отмечая столь радостное событие, чтобы молодой семье хорошо жилось. И если вы будете среди гостей, я буду очень рад. Не беспокойтесь по поводу костюма, сегодня же я пришлю портного.
– Увы, но у меня сейчас нет средств, оплатить его работу, к тому же красивое платье он вряд ли успеет пошить к сегодняшнему вечеру. Но будьте уверены, я разберусь с нарядом самостоятельно. – сказала девушка.
– Что ж, как пожелаете! – улыбнулся он.
– Благодарю, а сейчас мне хотелось бы отдохнуть… – сказала устало девушка.
– Конечно, слуга вас проводит в гостевые покои. – сказал хозяин дома, тут же к ним подошла служанка и быстро провела и показала весьма уютную комнату. Катерина сказала, что в данный момент ничего не желает, подошла к зеркалу, разглядывая себя.
– Значит для этого карателя, я слишком заметна из-за цвета волос… – усмехнулась девушка. – Усложним ему задачу, всеравно бродить по этому городу придется еще некоторое время, пока со мной не свяжется маг и не сообщит, что нашел конец ниточки.
Глава 8. Время развлечений открыто.
В это же время где-то в Лиме.
То, что эта ведьма пропала, Десмонд понял, только тогда, когда нашел свою лошадь, которую она нагло украла. Но не это его злило больше всего. Он ее потерял, девушка сбежала из-под самого его носа, а он, лучший среди карателей, даже не понял, в какой момент она пропала. И сейчас капитан недовольно разглядывал подчиненных, которые старательно искали ее след. Ведьма словно провалилась к Коварному Лжецу в гости. И теперь они прочесывали город, ориентируясь на амулет, тот привычно грел руку, сообщая, что девушка все еще в городе. Когда они проезжали неподалеку от той улицы, где была погоня, амулет едва заметно теплел. Но каратель не мог понять, куда тот указывает и поэтому наматывал круги по городу. Его люди, чувствуя злость капитана, предпочитали не попадаться на глаза, все знали его тяжелый нрав и крепкую руку, когда он в гневе. Рядом оставались только его помощники, всегда спокойный Парс и внимательный Огняр.
– Капитан, а почему вы думаете, что она где-то здесь? – спросил Оги, когда они пошли на пятый или шестой круг, все по тому же кварталу. – Кеп, это ведь верхний квартал Лима, здесь живет одна знать, и прятаться здесь сложно. Куда она могла податься.
– Не знаю! – зло, сжав кулаки, сказал Десмонд.– Умом я понимаю, что прятаться здесь негде, но амулет указывает, что она где-то здесь. И мы должны ее найти, одному Всевидящему известно, что может натворить эта ведьма, мы уже удостоверились, что она не так уж проста, как кажется, и теперь нужно предпринять все меры, чтобы избежать негативных последствий.
– Тогда лучше будет обыскать квартал знати… – предположил Парс.
– Ты прав, проедемся пока по главным улицам верхнего квартала, если удастся обнаружить дом где она спряталась, попытаемся договориться с аристократией. – уверенно сказал капитан и направил лошадь в сторону богатого квартала, работы предстояло немерено.
Вечер того же дня, особняк Ри Карион.
Граф, ожидал вечера, ему было интересно посмотреть на сереброволосую красавицу, он уже не сомневался, что ночь он обязательно проведет в ее постели. Но впереди было тоже неплохое развлечение, возможно в этом забытом городе отыщется какая-нибудь редкая красавица, с которой он сможет скоротать несколько длинных ночей. Ведь отец выслал его в этот город в качестве наказания, и было бы не плохо его чем-нибудь или кем-нибудь скрасить. Но еще ему было очень интересно узнать кто же такая эта Катерина, слишком странным было ее поведение, а еще она пренебрегала уважительным обращением, когда обращалась к нему. Может она тоже аристократка, и сейчас скрывает имя своего рода. Граф в последний раз оглядел себя в зеркало и остался доволен видом, светлая одежда с золотой вышивкой с драгоценными камнями ему очень шла и сидела просто замечательно. В большом бальном зале уже собралось множество гостей, и все они ожидают хозяина, он взял небольшую маску к своему костюму и направился к своей гостье, которая сегодня будет сопровождать его на балу. Возле двери его ожидала служанка, которая сообщила, что девушка уже готова. И граф деликатно постучав в ее дверь, вошел, чтобы удивленно застыть, сраженным красотой девушки. Она выглядела сногсшибательно, он даже забыл закрыть двери, да что там, граф впервые в жизни забыл, как сказать комплимент даме. Даже не так, он позабыл, что умеет говорить.
– Добрый вечер! – сказала девушка улыбнувшись. Она стояла возле большого овального зеркала. На ней было очень красивое черное платье с серебристой вышивкой и белыми сияющими драгоценными камнями. Верх платья был украшен сложным кружевом, в котором так же блестели и переливались драгоценные камни, легкая ткань легко спадала с плеч кокетливо открывая их и подчеркивая белизну кожи. На ее шее было одето, очень дорогое с виду украшение. Серебристые волосы были собраны в сложную высокую прическу, в свете свечей они сияли и переливались, приглядевшись граф, заметил сияние драгоценных камней даже в волосах. В руках у девушки была такая же тонкая изящная маска из черной кружевной ткани украшенная серебристой вышивкой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});