Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я проглотил остатки и стал пить стакан за стаканом апельсиновый сок. Стас, не подозревая о моем коварстве, уплетал жареного тараколли.
– А почему вы нам предлагали развлечения? – поинтересовался я.
Сфинкс глянул на меня медно-желтыми глазами и презрительно процедил:
– Человек, как существо примитивное, нуждается в еде и развлечениях. Иначе у него возникает дискомфорт. «Хлеба и зрелищ» всегда требовали люди от своих правителей.
– Можно подумать, Шидла, что вы не нуждаетесь ни в еде, ни в развлечениях! – обиделся я.
– Я не Шидла, я – Мегла, – ответил сфинкс. – Я историк и специалист по человеческому поведению. А Шидла – посол Венеры на Земле… грубый солдафон. Относительно твоего вопроса отвечаю: любой сфинкс способен сам себя развлечь. А без еды мы можем существовать месяцами, не испытывая неудобств.
– И даже умереть безболезненно, – вспомнив Бормотана, сказал я.
Мегла гордо кивнул.
– Пекун-вак Сетга,Га-га-га, га,[22] —
процитировал я.
– Зен горка ега,А-шер-вук сака,[23] —
подтвердил Стас.
Эту песенку о коварном Сете и храбром Горе мама нас когда-то заставляла петь по утрам. И мы со Стасом, размахивая руками, пели о том, как сын Осириса Гор сражался с Сетом и злобный Сет вырвал у него глаз, в ответ на что Гор оторвал Сету уши. Оскорбленный и униженный потерей ушей, осмеянный женами, Сет был посрамлен. А Гор превратился в своего отца Осириса… У этих египетских богов очень сложные родственные отношения, я однажды даже таблицу чертил, чтоб разобраться, но когда увидел, что Осирис – одновременно отец Гора, его загробное воплощение, царь небесный, царь земной и сокол, бросил это безнадежное занятие…
Заговорив на древнеегипетском, мы со Стасом сразу загрустили. Вернут ли нас домой? Или так и придется жить среди хронопатрульньгх, кулинаров, подпольщиков и сфинксов?
– На каком языке вы говорили? – подозрительно спросил Мегла.
– На русском, – огрызнулся я.
– Неправда, – на чистом русском языке ответил Мегла, – я выучил русский, потому что, по нашим данным, пришельцы из прошлого должны владеть именно им.
Мы переглянулись, и Стас выручил меня.
– На каком языке ты говоришь? – возмущенно обратился он к Мегле на всеземном. – Мы не понимаем тебя! На немецком, что ли? Похож немного…
– Так я говорю не на русском? – переходя на всеземной, воскликнул сфинкс.
Мы дружно закивали.
– Скажите-ка что-нибудь по-русски! – подозрительно велел Мегла.
– Я просчитаю до десяти, – небрежно предложил я. И затараторил: – Каргаз, ушур, нердак, перум, южур, зенпак, генло, бомло, чуфтак, ах-ах![24]
– А я расскажу пару пословиц, – поддержал Стас. И начал декламировать: «Генло муф-ап фараон сен крап. Па-шенгар-шенгар тушур Осирис кеншегожур».[25]
– Все ясно, – безнадежно кивнул сфинкс. – Проклятые люди! Это их работа!
– Может, ты сам перепутал записи и выучил не тот язык?! – предположил Стас, обиженный новым оскорблением в адрес человечества.
– Какие записи? – вздохнул сфинкс. – Только для живых языков – всеземного и венерианского – есть гипнообучатели. Мертвые – русский, древнегреческий, английский, латынь – приходится учить по сохранившимся старым книгам. Человеческое поведение! Подделать для меня древние книги! Перевести на немецкий «Войну и мир», подсунуть вместо учебника русского – учебник немецкого! О люди! Коварство ваше неизменно!
И Мегла выругался на «древненемецком» языке.
Стас покраснел и спросил меня:
– Такое в книгах печатают?
– В глупых книгах все печатают.
А сфинкс продолжал возмущаться человеческим коварством. Чтобы отвлечь его, я спросил:
– А сами-то вы неужели не коварные? Вы нас в прошлое отправите, а ваш мир погибнет! Камикадзе!
– Не болтай лишнего, – прошипел Стас. – Тушур безмозглый!
Но Мегла лишь презрительно покачал головой, так что помещение наполнилось звоном его серебряной гривы.
– Ничего не погибнет. Люди дураки. Они считают правильной свою теорию путешествий во времени, а мы – свою. Наша лучше, она разрешает путешествовать в прошлое и будущее.
– Так почему же вы не объясните людям, что они ошибаются? – возмутился Стас.
– А как докажешь, – с неожиданной грустью ответил Мегла, – обе теории одинаково вероятны. Просто наша нам больше нравится.
Мы со Стасом переглянулись. Стас вздохнул и сказал:
– Ну их. Если взорвутся, то сами виноваты. Мы-то в прошлом будем.
– Жалко, – вздохнул я. – Может, откажемся возвращаться?
Мегла подозрительно уставился на меня. И сказал:
– Но-но. Если вы не вернетесь, а правильной окажется наша теория, то мир тоже погибнет. Так что риск есть в любом случае. Только по нашей версии вас надо вернуть в двадцатый век, а машину времени – в Древний Египет. А по человеческой версии вы останетесь в нашем времени. Выбирайте.
Мы молчали. На нас неожиданно легла огромная ответственность. Стас, помявшись, спросил:
– А есть какие-нибудь доказательства вашей версии?
Мегла поморщился и гордо ответил:
– Истина не нуждается в доказательствах… Но в общем-то есть одно доказательство. У нас есть свои легенды и предания, которые мы никогда не рассказываем людям. Для вас будет сделано исключение…
– Опять, – выдохнул Стас.
– Так вот, – продолжал Мегла, – по одной из легенд, двое человеческих детенышей попали из двадцатого века в двадцать пятый. Их спас и вернул в прошлое сфинкс. Потом, через много поколений, потомок одного из ребят занимался созданием сфинксов для колонизации Венеры. Под влиянием семейной легенды он и сделал нас такими…
Сфинкс негромко замурлыкал:
– Такими… Такими красивыми… Такими хорошими.
– Ужас, – прокомментировал Стас. И повернулся ко мне:
– Это твой потомок был. Мой бы таких… таких красивых не создавал.
– Приятно встретить у людей проблески разума, – промурлыкал Мегла.
– Почему это мой?! – возмутился я. – Почему?
– Я холостяком буду, – отрезал Стас.
Наступило тягостное молчание. Его прервал донесшийся из-под потолка голос Шидлы. Наверное, там было скрытое переговорное устройство.
– Брат!
Мегла приподнял голову.
– Компьютер напоминает, что мы уже четыре дня не ели. Надо покушать. Чтобы сил прибавилось.
Я вспомнил папу и вздохнул. А Стас крикнул:
– А еще что компьютер напоминает?
– Это ты, белобрысый человеческий детеныш? – невозмутимо поинтересовался Шидла. – Компьютер сообщает, что за нами гонятся три земных крейсера.
– Это Кубатай!!! – завопил Стас.
– Но они нас не догонят, – успокоил невидимый Шидла. – Я перегрел реактор корабля. Мы или взорвемся, или первыми достигнем Венеры.
Шидла отключился, а мы опасливо переглянулись. Мегла тем временем, продолжая мурлыкать, достал из шкафчика в стене консервную банку на полкило весом, не меньше. И одним движением когтя вскрыл ее. Стас подошел к сфинксу и удивленно сказал:
– Скумбрия в томате!
Мегла крепко прижал банку к мохнатой груди и сказал:
– Да, подлые люди. Именно из-за этого… мя-яу… мы вынуждены поддерживать с Землей отношения… торговать с людьми.
– Можно попробовать? – спросил Стас.
– Нет!!! – заорал Мегла. – Это моя пайка! Моя!
Перепуганный Стас отскочил ко мне. Я схватил его и запихнул за спину. Орущий сфинкс выглядел страшновато. Серебристая шерсть встала на нем дыбом.
– Потом… Когда наемся… – уже потише сказал Мегла. – Тогда дам… Немного.
– Не надо! – хором ответили мы. Я сразу вспомнил наших кошек: попробуй у них из тарелки взять кусочек поганого «Вискаса», не говоря уже о рыбешке. Какой скандал будет!
Сфинкс жадно пожирал скумбрию. Потом вылизал банку длинным розовым языком и виновато сказал:
– Это… это атавизм.
Мы молчали. Потом Стас не выдержал и спросил:
– А валерьянку вы любите?
Мегла облизнулся и тихо-тихо спросил:
– А у вас есть? Немножко…
– Нет, к сожалению, – ответил я.
– И не надо, – гордо сказал сфинкс. – Я не наркоман.
Он поднял переднюю лапу и стал ее тщательно вылизывать. Я подмигнул Стасу. Уж что-что, а психологию кошек мы знали.
– А как вы нас вернете? – сменил я тему.
Сфинкс вздохнул и, не прекращая вылизываться, ответил:
– У нас было два варианта: либо использовать ту машину времени, на которой вы прилетели, либо сделать новую. Второй вариант лучше, потому что при первом непонятно, откуда вообще взялась машина времени.
– Тем более что наш хроноскаф взорвали, – грустно заметил Стас.
Мегла подумал и кивнул:
– Да, логично. Так что у нас остался только вариант номер два – сделать свою машину времени. Ее сейчас доделывают.
Мы кивнули.
Мегла принялся за вторую лапу и мимоходом бросил:
– А также сейчас доделывают несколько макетов машин времени.
– Зачем? – удивился я.
- Кровь Титанов. (Тетралогия) - Виталий Бодров - Юмористическая фантастика
- Санта-Хрякус (пер. С.Увбарх под ред. А.Жикаренцева) - Terry Pratchett - Юмористическая фантастика
- Фрейлина ее высочества (СИ) - Оксана Гринберга - Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Ковчег - Олег Шелонин - Юмористическая фантастика
- Поваренная книга Мардгайла - Андрей Синицын - Юмористическая фантастика