Шрифт:
Интервал:
Закладка:
18:57
18:58
18:59
19:00
Пока они с мамой ждали психолога, Эбби чувствовала, что ее сейчас стошнит, – так она нервничала. Она уже жалела, что решила сделать на завтрак один из фирменных зеленых смузи КрасногоБархата. Даже сейчас Эбби, казалось, ощущала отвратительный запах яблок и киви, поднимающийся прямо из желудка.
– Все будет в порядке, дорогая. – Мама в последний раз проверила, не пришло ли что-то на ее «Блэкберри», выключила его и взяла дочь за руку. Она была чем-то озабочена, морщинки бежали по ее гладкому лбу, но ничего необычного в этом не было – как редактор одного из самых популярных в стране модных журналов, мама часто витала мыслями за миллионы миль отсюда, обдумывая новую обложку или решая, какого копирайтера переманить у конкурентов.
Мистер Макклафферти, директор школы, просунул лысеющую голову в дверь и пригласил их в кабинет.
– Входите. Спасибо за ожидание, – сказал он. – Миссис Монро вы помните, я надеюсь.
Школьный психолог, добродушная немолодая рыжеволосая женщина с красной помадой на губах, поднялась со стула и пожала руку маме Эбби. Сама она уже виделась с миссис Монро – на прошлой неделе, когда проходила интервью и выполняла тесты. Психолог производила впечатление приятного, позитивного человека, но Эбби не понравилось ни общение с ней, ни осмотр у педиатра.
– Добрый день, миссис Пинкертон. Здравствуй, Эбби, – поздоровалась миссис Монро. – Спасибо, что нашли время прийти и поговорить.
– Без проблем, – отозвалась мама Эбби, когда они уселись. – Итак, в чем именно дело? Эбби немного беспокоится, но я уверена, что это напрасно.
Эбби поморщилась.
– Мам, я же тебе говорила, со мной все прекрасно. Давайте просто побыстрее с этим закончим, хорошо?
Она старалась вести себя так, словно совершенно ни о чем не волновалась, но мама свела на нет все ее усилия.
Психолог улыбнулась.
– Беспокоиться совершенно не о чем. На самом деле это обследование и возможный диагноз – положительный шаг вперед для Эбби. Тем самым мы с ней можем выяснить, что требуется для ее дальнейшего развития.
Эбби заметила, что мама выпрямилась и напряглась, услышав слово «диагноз».
– Обследование у врача показало, что Эбби абсолютно здорова, у нее нет никаких физиологических отклонений, и это хорошая новость, – продолжала миссис Монро. – Проведенные тесты исключили множество прочих проблем, таких как дислексия и диспраксия. Но мои наблюдения и замечания, полученные от учителей Эбби, позволяют предположить у нее легкую форму СДВГ – это расшифровывается как синдром дефицита внимания и гиперактивности.
Эбби не воспринимала ее слова, они проплывали мимо. Она услышала только, как мама ахнула, замаскировав этот звук кашлем. Все так ужасно? Она расстроена? Потрясена? Эбби не сводила взгляда с книжной полки мистера Макклафферти – там стоял слегка увядший букет цветов.
Миссис Монро сочувственно улыбнулась.
– Это не такая уж редкость. Считается, что причиной тому – различия в развитии разных областей мозга, отвечающих за внимание, концентрацию, импульсивность, уровень активности и память. Безусловно, нам придется еще понаблюдать за Эбби, но теперь мы по крайней мере можем предпринять какие-то шаги, чтобы убедиться, что ее обучение ведется более тщательно, а образование соответствует ее потребностям. Методов работы много, начиная с поведенческой терапии и изучения простейших приемов. – Улыбка психолога стала еще шире, будто она рассказывала, что они выиграли в лотерею. – Но, как я уже сказала, это хорошая новость!
– Что ж… вы правы, – чуть помедлив, согласилась мама Эбби. – Это действительно очень хорошая новость.
А Эбби внезапно охватило раздражение.
– Мама, ты вовсе не считаешь, что это хорошая новость. И не нужно лгать. Со мной что-то не так, и теперь мне требуется специальная помощь. Родителям не очень нравится такое слышать, правда? Спорим, ты с ужасом ждешь того момента, когда придется рассказывать об этом папе.
Радушная улыбка миссис Монро наконец потускнела. Они с мистером Макклафферти обменялись тревожными взглядами.
Миссис Пинкертон с удивлением воззрилась на дочь.
– Эбби, я понимаю, ты расстроена, но это не повод грубить. Мы решим проблему самым лучшим способом, каким только сможем. Главное, что ты получишь необходимую помощь. – Она понизила голос. – И да, твоему отцу тоже нужно об этом знать, потому что твое образование его очень интересует. Даже если вы с ним не так часто видитесь.
Эбби не сводила взгляда с вазы с цветами. Она несколько раз зло, коротко вдохнула и выдохнула. Оттого, что поставила маму в неловкое положение, ей стало еще хуже.
– Прости меня, – пробормотала она. – Я знаю, что вы все заботитесь обо мне. Меня просто все это жутко бесит.
– То, что ты чувствуешь, совершенно нормально, – терпеливо объяснила миссис Монро, улыбка вернулась на ее лицо. – Но, пожалуйста, выслушай все, что мы можем предложить, и я уверена, ты начнешь понимать, как это поможет тебе вернуть контроль над своей жизнью.
11:03
11:05
11:07
11:07
11:08
11:09
11:10
11:11
11:12
– Бр-р, до чего же холодно! Слишком холодно для физ-ры на улице и слишком холодно, чтобы носить эти дурацкие юбки! – заявила Люси по дороге от раздевалок к площадке для нетбола[3]. Обернулась к Эбби: – Ну, давай к-колись. Где т-тебя носило сегодня утром? Ты английский пропустила!
Эбби скривилась. Она старалась не говорить подругам о последних событиях, только сообщила о запрете пользоваться телефоном. Но скрывать поставленный диагноз не имело смысла, к тому же она знала, что Люси не станет ее осуждать.
– У меня была встреча… ну, насчет того, о чем я рассказывала после родительского собрания, помнишь?
Люси кивнула.
– Ну и вот. На прошлой неделе я получила хештег «обследована», а сегодня на эту встречу пришла моя мама… И получилось так, что у меня СДВГ. В основном у меня проблемы с концентрацией внимания и все такое. Кто бы мог подумать, правда?
Она немного смущенно рассмеялась, украдкой глянув на Люси: как подруга отреагирует?
– Ну, звучит не так уж ужасно. – Люси взяла ее под руку. – В моей старой школе у многих это было. И что они предлагают?
Эбби пожала плечами.
– Скукотищу всякую… У меня будут специальные уроки, которые должны помогать мне учиться более эффективно, и… О, привет, Бен!
Бен помахал ей в ответ. Он несся к беговой дорожке. Эбби обрадовалась, что можно сменить тему.
– Привет, Эбби! – Он снизил скорость и теперь бежал почти на месте. – Красивые ноги!
– Сам такой! – крикнула Эбби, лицо ее вспыхнуло от радости. – Наслаждайся тренировкой, не ленись!
Бен расхохотался.
– Слушаюсь, тренер. Стремлюсь к личному рекорду! Увидимся позже, детка.
– «Привет, Люси, рад т-тебя видеть, Люси», – пошутила Люси, когда Бен снова набрал скорость и умчался. – Я что, опять стала девушкой-невидимкой?
Эбби хихикнула.
– Бен такой милый. Единственный луч света в моей жизни… то есть кроме вас, девчонки. Я знаю, что нравлюсь ему… Слышала, он назвал меня деткой?
– Слышала… слушай, а он-то сам тебе нравится? – осторожно уточнила Люси. – По-настоящему?
«Почему она так серьезно смотрит на меня?» – забеспокоилась Эбби.
– Абсолютно, – ответила она. – Он писал мне классные эсэмэски, и между нами определенно есть химия. – Она прищелкнула языком. – Я имею в виду, что пока что вообще ничего не произошло. Я типа жду, чтобы он сделал первый шаг, понимаешь? – Люси пожала плечами. – Может, на вечеринке после премьеры «Бриолина»? – хихикнула Эбби. – И вообще, как ты узнала, что Сэм собирается тебя поцеловать? Хоть бы рассказала… Хотя подожди! Или это ты на него первая набросилась, а? – Она положила руку на плечо подруги и крепко прижала ее к себе. – Ты вообще никогда НИЧЕГО мне не рассказываешь!
Люси рассмеялась.
– Неправда, я тебе рассказывала, и это не т-такая уж интересная история. Он п-поцеловал меня у пруда! Думаю, мы накинулись друг на дружку одновременно… Не помню т-толком.
– Как ми-и-ило, – обрадовалась Эбби. – Но в текущем положении дел мне это мало поможет. Я даже не знаю, понравится ли Бену, если девушка сама сделает первый шаг. Вдруг он не из таких парней?
– Но он совершенно т-точно флиртовал с тобой, – протянула Люси. – Слушай, а не слишком ли он… м-м-м… дружелюбен? Он со многими т-такой милый… Хотя, очевидно, не со мной. Но вообще-то я про других девушек, м?
- Первый поцелуй - Нина Грёнтведт - Детская проза
- Привет, я – Монстрик! - Елена Станив - Детская проза
- Танец Огня. - Светлана Анатольевна Лубенец - Детская проза
- 7 историй для девочек - Лидия Чарская - Детская проза
- Девчонки в погоне за модой - Жаклин Уилсон - Детская проза