Читать интересную книгу Да здравствует король! (СИ) - Кисаги Эндо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 65

— Димбл, из клана Бирина, — отойдя от удивления, пробасил старший гном, и с достоинством поклонился. — А это мой троюродный племянник, Глим. Обучение у меня проходит.

— Здравствуй, твоё величество! — непосредственно поздоровался маленький гном, за что сразу же получил увесистый подзатыльник от своего дяди.

— Ты как с королём разговариваешь, сожри тебя каменные крысы, — зашипел, как перегретый чайник, Димбл. — Позоришь нас перед его величеством. Что он о нас подумает? Вот ужо я твоему отцу расскажу, уж он-то тебе задаст!

— Только не отцу! Я больше не буду, дядя Димбл! — в ужасе прикрыл руками голову племянник, защищаясь от дядиных подзатыльников.

Это выглядело так забавно, что я не выдержал и расхохотался. После всех этих напыщенных придворных индюков-эльфов, вид двух гномов был для меня как глоток воды в пустыне. И все мрачные мысли испарились из головы, пообещав, что вернутся попозже.

— Ну, а я — король Тиларин. Да, вы и сами уже поняли, — я взгромоздился на высокий табурет, и опустил локти на стол. — Тётушка Туи, так что там насчёт перекусить на скорую руку?

— Сейчас-сейчас, ваше величество! Скоро всё будет! — на плите уже вовсю шкворчало что-то крайне аппетитно пахнущее. Туилиндэ, казалось, одновременно находилась в нескольких местах кухни, умудряясь параллельно и нарезать на разделочной доске какие-то овощи, и помешивать соус в кастрюльке, и добавлять туда какие-то, только ей ведомые приправы.

— Да вы присаживайтесь, уважаемые, в ногах правды нет, — сказал я гномам.

Те, недоумённо переглядываясь, полезли на свои табуреты и настороженно на меня уставились. Нет, так кашу не сваришь… Я привычно почесал шрам на лбу, наткнулся на обруч короны, которую надел перед разговором с Охтароном. А вот здесь она явно лишняя, не на троне сижу. И я, недолго думая, снял её с головы и положил на стол.

— А не отметить ли нам знакомство, уважаемый Димбл из клана Бирина? — улыбаясь, спросил я старшего гнома. — Тётушка Туи, у тебя тут вино есть?

— Вино? А вот вина нет, — виновато повернулась в мою сторону эльфийка. — Вино в винном погребе, а ключ только у виночерпия и у управляющего есть.

— Да? Жаль, — печально вздохнул я.

— Ваше величество, — неуверенно посмотрел на меня Димбл. — Если вы не побрезгуете выпить с простыми гномами, то у нас с собой есть гномья настойка. Её моя матушка на травах настаивала. Только она крепкая очень.

Самогон? Ёкарный бабай! Да где ж вы раньше-то были, родные мои?

— Меня крепкой настойкой не испугаешь! Давай, Димбл, тащи свою настойку! Гулять, так гулять!

— И вот, ты представляешь?! Крысы! Огромные каменные крысы, во-о-о-т такие! — Димбл развёл руки в стороны, показывая, насколько крысы были огромные, не заметив, как смахнул со стола кувшин. — Зажали меня в старой штольне. Я думал, всё, конец, отпрыгал своё Димбл, и хоронить-то будет нечего. Но тут я киркой бью по ржавому крепежу, а сам ныряю в отнорок! И всех этих вонючих крыс завалило породой, всех до единой, не будь я Димблом! — раскрасневшийся, и уже хорошо датый гном победно врезал своим могучим кулаком по столешнице, которая уже явно треснула от проявления гномьего темперамента.

Мы "гудели" уже где-то четвёртый час, точнее не скажу, ибо у эльфов нет часов. Лесной народ умеет определять время по своим внутренним часам, и, как не странно, редко ошибается. Поначалу гномы чувствовали себя явно не в своей тарелке, но, когда я залпом выпил полбокала гномьей настойки, крякнул, и занюхал рукавом, уважительно переглянулись, и явно расслабились. А уж после второй фляги настойки, которая, на мой взгляд, была куда как лучше, и куда крепче, чем хвалёный шотландский виски, мы уже были не разлей вода! Тётушка Туи оказалась мудрой женщиной. Быстренько организовав нам закусь, она тихо исчезла, оставив мужчин со своими мужскими разговорами.

У гномов тут оказалось что-то вроде вахтового метода. Замок-то гномы строили. И хоть подгорный народ и славится своими строителями, но замок древний, и всё-равно что-то где-то иногда и приходится подделать-подремонтировать. Вот гномы и менялись раз в полгода, обычно по двое, старший мастер, и младший, на подхвате. Димбл здесь выполнял функции каменщика, плотника, отделочника, в общем, мастера на все руки. Ну, и, разумеется, по кузнечной части. Тут уж гномам равных нет.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— А вот скажи мне, американец. Тьфу ты… Скажи мне, Димбл, в чём сила? — попытался я сфокусировать взгляд на гноме, который стал вдруг слегка двоиться. Но это не беда, есть проверенный способ. Я зажмурил один глаз, и гном двоиться перестал. Во, совсем другое дело!

— Не знаешь? А я тебе ск-жу! Сила в правде! И чем её больше, тем ты сильнее! П-нимашь?

— Ваше величество! — гном встал, вернее сказать, сполз со своего табурета, и торжественно поднял зажатую в широкой ладони чарку, — Я хочу выпить за мудрейшего короля эльфов, которые только были за всю историю! За вас, ваше величество! Да здравствует король Тиларин!

Как не поддержать такой тост? Я одним махом опрокинул в себя гномью настойку. Последнее, что запомнило моё уплывающее сознание, был мой же голос, вопрошавший:

— А не завалиться ли нам в трактир? А то чё мы тут втроём?

***

Ой, мля-я-я… Моя голова… Казалось, что кто-то просверлил в ней дырку, и запустил внутрь стаю дятлов, которые не переставая долбили изнутри мой череп. Да ещё этот чёртов солнечный зайчик, скотина такая, так и норовил засветить мне прямо в глаз. Я застонал, и ухватился руками за голову. Во рту было сухо и мерзко, впечатление было такое, что там нагадила стая койотов. Почему койотов, я не знаю, но впечатление было именно такое.

Чтоб я ещё пил эту гномью настойку… А главное, первые поллитра так хорошо пошли. Кстати, вспомнилось чего-то: вчера пил с русскими, чуть не помер. Сегодня с русскими похмелялся, лучше бы я вчера помер… Только вот русских здесь не было. Как и вообще людей. Зато гномы были, которые этих русских успешно заменили.

— Как ваша голова, ваше величество?

— А, профессор, это вы? — я с трудом, как Вий, поднял свои веки. Комната закружилась перед глазами, и я сразу закрыл их обратно. — Что вчера было? Ничего не помню…

— Зато теперь всё королевство будет помнить, и боюсь, что память о вчерашнем вечере и ночи сохранится на долгие века.

Эримиэль сидел в кресле возле моей кровати, и смотрел на меня с каким-то странным выражением на лице.

— Говорите яснее, профессор, я сейчас не в состоянии разгадывать загадки. И ради Великого Дерева, дайте воды, будьте челове…, тьфу ты, будьте хорошим эльфом, — просипел я умирающим голосом.

Эримиэль подошёл к изящному, резному столику, и налил из стоявшего на нём графина воды в высокий бокал. Я вцепился в него трясущимися руками, как погибающий в пустыне, и жадно выпил до дна. Уф, полегчало. В голове немного прояснилось, и я смог более-менее соображать.

— Давайте по порядку, профессор, — я поднёс руки к лицу, и с удивлением увидел, что костяшки пальцев ободраны. Я что, с кем-то дрался? Нифига себе, новости…

— Я даже не знаю, с чего начать, — Эримиэль скрестил руки на груди, и нахмурился. — Началось всё с того, что вы, в абсолютно невменяемом состоянии, и в сопровождении двух пьяных гномов, выломали двери в винный погреб. Вы кричали, что вы будете не вы, если не угостите своих друзей лучшим вином, которое могут пить только короли. Потом вы учили гномов открывать бутылки по-гусарски, для чего отобрали меч у одного из стражников, которые прибежал на шум ломаемой двери, и обнаружили своего короля чуть ли не в обнимку с бородатыми коротышками. Стражников вы заставляли пить вино, а когда они говорили, что на службе, вы спрашивали, уважают ли они вас? Понятно, что никто не смог ответить нет. Потом вы стали учить всех играть в новую игру под названием булинг. Расставили в коридоре бутылки вина в виде пирамиды и с разбега кидали в них шлемом, который вы тоже отобрали у стражника. И когда сбивали все бутылки, громко кричали "Страк!".

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Да здравствует король! (СИ) - Кисаги Эндо.
Книги, аналогичгные Да здравствует король! (СИ) - Кисаги Эндо

Оставить комментарий