Читать интересную книгу Чистое сокровище - Сандра Мэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 37

Сандро в свою очередь с изумлением уставился на нее.

– Что такое? Почему ты так смотришь?

– Ты не споришь со мной! Даже удивительно.

– Ты хотел бы, чтоб было иначе?

– Пожалуй… нет.

– Так, значит, ты тиран?

– Пожалуй… да!

Она улыбнулась – и тогда гордый красавец снова ее удивил. Он легко опустился на одно колено, взял ее руку и прижал к своей груди.

– Кэт, я признаю, что вел себя не лучшим образом, но прошу, чтобы это осталось в прошлом. Все, чего я хочу, это назвать тебя своей женой, и это вовсе не из-за ребенка… не только из-за него. Я думаю, что мы… предназначены друг другу. Пожалуйста, будь моей женой!

Кэти задумчиво посмотрела Сандро в глаза. Такой сильный, мужественный, решительный… может, у них действительно что-то получится?

На протяжении последних месяцев она, словно мантру, твердила себе, что сумеет стать прекрасной матерью-одиночкой – она и сейчас в этом не сомневается, но… честно ли это тю отношению к маленькому человеку, еще не пришедшему в этот мир? Два родителя в любом случае лучше, чем один… по крайней мере, когда они любят друг друга. С ее стороны, во всяком случае, никакого компромисса – она влюблена в Алессандро ди Каррара, хотя и боится, до сих пор боится в этом признаться…

Сандро с тревогой и надеждой ждал ее ответа, а Кэти все медлила. Потом с ее губ внезапно сорвалось:

– Кто была та рыжая красотка в бриллиантах?

Алессандро оцешил на минуту, а потом расхохотался.

– Это Клер Ван Занд, моя старая подруга и жена одного из моих компаньонов. Клянусь, мы просто друзья!

– Тогда – да. Я согласна.

Торжество промелькнуло в черных глазах, и Алессандро властно привлек ее к себе.

– Ты сделала меня счастливейшим из мужчин, Кэт! Любимая… я так соскучился по тебе…

Его руки скользнули под свитер, и Кэти мгновенно окаменела, вспомнив о своей изменившейся фигуре.

– Нет! Я… я теперь толстая…

Сандро не удержался от смеха, осторожно провел пальцем по пылающей щеке Кэти.

– Ты не толстая, Кэт, ты вся светишься, ты носишь моего ребенка, и я никогда не видел тебя более прекрасной… иди ко мне.

Она забыла обо всем, когда сильные руки Сандро бережно подхватили ее и положили на кровать. Когда его горячая кожа опалила жаром ее грудь. Когда в огненных глазах утонуло все – страхи, сомнения, слезы, неуверенность…

Они снова был вдвоем, они любили друг друга, и Кэти с изумлением и восхищение узнавала, что любовь может быть и такой – неторопливой, нежной, теплой и убаюкивающей. Она медленно возносилась куда-то в небеса и совершенно не боялась высоты, потому что Сандро был рядом с ней, и она почему-то не сомневалась, что так будет всегда, хотя еще мгновение – или вечность? – назад была вовсе не уверена в этом…

А потом, когда налетевший вихрь страсти обессилил их обоих, вычерпал до дна и выбросил, оглушенных и счастливых, на берег Великого Океана…

Сандро шепнул ей на ухо, не скрывая своей гордости:

– Вот теперь все правильно. Теперь я любил тебя так, как надо.

– Мне казалось, что лучше, чем в первый раз, быть не может, но сейчас…

– Я знаю. Я очень старался.

Кэти смотрела ему в глаза, доверчиво и влюбленно.

– Почему ты так злился в тот раз? Я все равно не понимаю… Ты боялся, что я забеременею?

– Нет. Не скрою, меня немного испугал этот факт, но злился я вовсе не поэтому. Ты не поймешь. Это мужское эго…

– Ну так объясни! Не думаю, что мужское эго так уж сильно запутанно. Да и я не дурочка, насколько мне известно.

– У тебя ужасный характер… Итальянки совсем другие.

– Итальянки постоянно бьют об стену посуду и все время кричат «мамма миа» – я видела в кино.

– Но они никогда не спорят со своим мужем. Покричат-покричат – и делают как он сказал.

– Вот хорошо, что ты об этом рассказываешь и что мы еще не женаты! Теперь у меня появились сомнения, правильно ли я поступаю… Так что там с эго?

– Уф… Не думал, что мне придется об этом рассказывать…

– А как же? Семейная жизнь – штука серьезная.

– Ну хорошо. Я сердился на себя.

– А орал на меня. Умно, надо взять на заметку.

– У тебя на языке живут дикие пчелы, Кэтрин Гроувз!

– Молчу-молчу. Давай дальше.

– Я злился, потому что потерял над собой контроль. Вел себя как обкурившийся кролик… Не понимаешь? Я же говорю, трудно объяснить… Быстрый секс – это удар по мужскому самолюбию. Первый звоночек будущего бессилия. Неспособность дать любимой женщине настоящее удовлетворение, довести ее до высшей точки наслаждения медленно, чтобы она почти сошла с ума от любовного безумия…

– И об этом думают мужики? Ну вы даете! Не эго, а сплошные комплексы.

Алессандро вздрогнул и с некоторой обидой посмотрел на золотоволосую фею. Совершенно никакой чуткости!

Он вздохнул и притянул Кэти к себе, положил ладонь на теплый живот и мечтательно улыбнулся, закрывая глаза.

– Спи, моя строптивая жена…

– Я еще не жена.

– Ты ею будешь.

– Сандро, а может, не надо так срочно…

– Надо, Кэти, надо. И знаешь почему? Потому, что я больше не хочу жить без тебя.

Сандро заснул, а Кэти еще долго лежала без сна, глядя в беззвездное лондонское небо за окном. Ей было о чем подумать…

6

Ей снилась мама, неодобрительно качавшая головой. Ей снилась Андреа, крутившая пальцем у виска. Ей снилась выдра Лучиана, презрительно фыркавшая ей в лицо.

Все были против этого брака – во сне, разумеется. И почти сумели убедить в этом бедную, беременную Кэти Гроувз. В который раз нещадно ругая себя (мысленно), Кэти проснулась на груди Алессандро, приподняла голову и мрачно посмотрела сквозь завесу золотых волос на безупречно красивое лицо. Ресницы как у девицы! У, обманщик! Нет, надо бежать отсюда. Скорее, пока не поздно… хотя в общем-то в некотором роде уже все равно поздно…

– Я тебя больше никогда и никуда не отпущу, поняла?

Сильные руки обвились вокруг Кэти, дрогнули потрясающие ресницы – проснувшийся Алессандро смотрел на нее строго и чуть печально.

Пропала! – подумала она с отчаянием. – Совершенно и с потрохами – пропала!

Он не зря так преуспел в бизнесе этот Алессандро ди Каррара. Через три дня они с Кэти расписались в мэрии, и она так до конца и не смогла поверить в реальность происходящего – настолько все было буднично и стремительно.

Андреа с сыном, Мэйлань и Алан были единственными гостями на этой скоропалительной свадьбе, впрочем, не было ни букетов, ни пышных платьев, ни золоченой кареты – все очень просто и буднично. Уже на крыльце Мэйлань решительно остановила молодоженов.

– Погодите! Фотография на память все-таки нужна. Скажите «cheese»…

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 37
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Чистое сокровище - Сандра Мэй.
Книги, аналогичгные Чистое сокровище - Сандра Мэй

Оставить комментарий