Читать интересную книгу 24 часа - Грег Айлс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 65

– Я-ясно. Вам какой этаж? Горит только кнопка двадцать восьмого.

– Мне туда и нужно. Кипарисовые люксы почти все на двадцать восьмом.

Дженнингс кивнул и вежливо улыбнулся, но, стоило девушке отвернуться, бросил на нее подозрительный взгляд. Не проститутка ли? Администратор намекнул, что Сол Стайн велел обслужить его по первому классу. Неужели в набор услуг входит и очаровательная девушка по вызову?

Лифт остановился на двадцать восьмом этаже.

– До свидания! – проговорила блондинка и зашагала по коридору налево.

Уилл вышел из кабины, секунду последил за волнующим танцем бедер и, повернув в противоположную сторону, быстро нашел номер 28021. Он уже вставил электронный ключ, когда услышал знакомый голос:

– Доктор Дженнингс!

Уилл обернулся: нерешительно прижимая к груди сумочку, к нему шла блондинка в черном платье.

– Что-то случилось?

Девушка вертела в руках сумочку, а потом замерла: из номера напротив вышел дородный мужчина в спортивном костюме и поспешил к лифту.

– У меня ключ не работает, – объявила блондинка, когда сосед Уилла ушел. – Может, вы попробуете?

– Сомневаюсь, что у меня получится, но хотя бы посмотрю.

– Да, как беспокойного больного осмотрите!

Уилл засмеялся, оставил кейс с ноутбуком в номере и вслед за прекрасной незнакомкой прошел мимо крепыша, что ожидал лифта.

Дженнингс вставил электронный ключ-карту в прорезь, и на светодиоде загорелись зеленые огоньки, но когда вытащил, горел только один – красный, и щелчка тумблера не последовало. Он попробовал снова, стараясь вводить карту как можно ровнее, но, что бы ни делал, замок отказывался повиноваться.

– Боюсь, ничего не выйдет, – признался он.

– Да, похоже. Разрешите, позвоню от вас администратору?

Уилл почти согласился, но внезапно передумал: что-то здесь не так, что-то не сходится…

– По-моему, в VIP-лифтах есть внутренние телефоны. Я подожду с вами, пока помощь не подоспеет.

Девушка смутилась, но уже в следующую секунду лучезарно улыбнулась.

– Да, правильно. Спасибо, что не бросаете одну, а то мало ли кто по отелю шатается! Кстати, меня зовут Шерил.

Уилл пожал руку, которая оказалась если не холодной, то необычно прохладной, совсем как у беспокойного, до смерти боящегося уколов больного. Отстранившись, он повел блондинку к лифтам, двигаясь на пару шагов впереди.

Мужчины в спортивном костюме уже не было. Оглядевшись по сторонам, Дженнингс увидел то, что нужно: кремовый телефон внутренней связи.

– Вот, пожалуйста, – оборачиваясь к девушке, начал он. – Позвоните, и вам быстро принесут новый…

Договорить не удалось: слова будто застыли в горле. Очаровательная блондинка целилась ему в грудь пистолетом. Так вот что было в сумочке!

– В чем дело? – спросил он. – У меня с собой всего несколько долларов, хотите – отдам. Ну еще кредитки…

– Мне не деньги нужны. – Шерил с тревогой поглядывала на лифты. – Давай иди к себе в номер!

– Зачем?

– Потом узнаешь. Пошевеливайся!

Возмущение и подростковый негативизм бурлили в душе Уилла. Нет, он не станет слепо повиноваться! Таким, как эта блондинка, слабость показывать нельзя, иначе уже в следующую секунду будешь лежать в грязном сортире с пулей в затылке.

– Никуда я не пойду! По крайней мере пока не пойму, что происходит. Пожалуй, – он шагнул к кремовому телефону, – пожалуй, лучше позвоню администратору и попрошу вызвать полицию.

– Отойди от телефона!

– Ты не посмеешь стрелять! – Дженнингс поднял трубку.

– Позвонишь в полицию – Эбби умрет, и я не смогу ее спасти.

Уилл так и застыл с трубкой в руках:

– Что?!

– Доктор, два часа назад твою дочь похитили. Хочешь, чтобы она осталась жива, – сейчас же веди меня в свой номер. Позвонишь в полицию – она умрет, и не думай, что я тут шутки шучу!

Грудь немела от леденящего ужаса. Разум отказывался, вернее, пытался не верить ужасной реальности.

– О чем ты говоришь?

Глаза Шерил снова метнулись к лифтам, и Дженнингс почувствовал, как ее страх превращается в панику.

– Док, если кто-нибудь выйдет из лифта и увидит меня с пушкой, нашему плану конец. Эбби умрет, понимаешь? А мне бы очень не хотелось, чтобы так случилось. Расскажу тебе все, что хочешь, но для начала отведи меня в свой гребаный номер!

Услышав гудок, Уилл понял, что до сих пор держит в руке трубку. Медленно, будто в трансе, он поднес ее к уху.

– Скажи только слово, и девочка получит пулю в висок.

Пришлось повесить трубку.

– Быстрее! – торопила Шерил. – Если в ближайшее время я не позвоню сообщнику, твою принцессу убьют.

Заглянув в холодные глаза, Уилл понял, что выбора нет, молча кивнул, а затем сделал несколько шагов по коридору и открыл дверь своего номера.

Шерил сжимала в руке пистолет, словно боялась, что отнимут. Переступив порог Кипарисового люкса 28021, она огляделась по сторонам и как ни в чем не бывало прошла в спальню. Поспешно закрыв дверь, Дженнингс двинулся за ней.

Между ним и Шерил была огромная кровать. Дуло пистолета нацелилось прямо в грудь, но Уилл решительно наступал. Страх за Эбби сводил с ума, а в душе закипала ярость: он выяснит, что происходит, и немедленно.

– Назад! – закричала Шерил. – Не приближайся, пока все не объясню!

– Где моя девочка?

– Это похищение с целью выкупа! – объявила она, словно школьница, рассказывающая заученный дома стишок. – Карен сейчас дома, в округе Мэдисон, вместе с моим сообщником, а еще один человек удерживает в условном месте Эбби. Вот как все будет происходить…

Уилл казался себе больным, которому дают клиническое описание неизлечимого недуга. Сомнения быстро сменились ужасом: жизнь его семьи так тщательно изучали, чуть ли не по полочкам раскладывали, а все ради того, чтобы добыть двести тысяч долларов.

– Послушай, – решительно перебил он. – Зачем ждать двадцать четыре часа? Я прямо сейчас отдам тебе деньги…

– Банки закрыты.

– Что-нибудь придумаю. – Дженнингс старался говорить спокойно. – Существует же какой-то способ! В казино есть деньги, я могу позвонить…

– Нет, так не получится. Нужно дождаться завтрашнего дня. Дай мне закончить, тогда сам все поймешь.

Прикусив язык, Дженнингс стал слушать; голова работала с бешеной скоростью. План составлен мастерски, даже гениально. Тот, кто все это придумал, вывернул стандартные механизмы похищения наизнанку. Пистолет в руках Шерил – всего лишь острастка, чтобы он с перепугу не наделал глупостей. Эбби – вот настоящее оружие. Можно поднять трубку и позвонить в полицию, но, если Шерил арестуют и она в условленное время не позвонит своим сообщникам, дочку убьют.

– Каковы гарантии того, что девочка останется жива?

– Никаких. Придется поверить нам на слово.

– Ну уж нет! При каких обстоятельствах нам вернут девочку? Мне нужны подробности, и не выдумывай, говори как есть!

Блондинка кивнула:

– Эбби и Карен привезут в людное место, освободят и скажут, где искать друг друга.

Шерил говорила уверенно, по ее словам, этот план уже пять раз срабатывал без осечек. Дженнингс постарался вспомнить самые яркие заголовки местных газет за последние несколько лет. О неопознанных детских трупах вроде бы не писали… О похищениях с целью выкупа – точно, подобное событие непременно попало бы на первые страницы!

– А что мешает мне обратиться в полицию после освобождения Эбби? – спросил он.

– Во-первых, двести тысяч для тебя – сущие слезы, а во-вторых, если копы начнут нас искать, мы узнаем. Мой сообщник вернется и убьет девочку. В кукольном домике, в школе, после церковной службы – где угодно. Он найдет ее, можешь не сомневаться! Эту операцию мы уже с пятью докторами вроде тебя проводили, и ни один не настучал. Ни один! Уверена, и тебе не захочется.

Дженнингс отвернулся, раздраженно качая головой. Окна Кипарисового люкса выходили прямо на залив, и Уилл увидел торговый корабль с ярко освещенными мачтами, уходящий из порта на запад. Никогда в жизни он не чувствовал себя таким беспомощным, со сложнейшими ситуациями удавалось справляться, помня нехитрую максиму: "Выход есть всегда, иногда сложный и неожиданный, но он есть". А сейчас выхода не просматривалось… Собственная никчемность сводила с ума, и бледный от гнева доктор снова посмотрел на Шерил.

– Я должен сидеть здесь всю ночь, зная, что моя малышка в лапах у какого-то негодяя? До смерти перепуганная, ничего не понимающая… Милая, да я скорее голову тебе оторву!

– Не подходи! – завопила девушка, тыча в него пистолетом.

– Слушай, да что ты за женщина?! Неужели материнского инстинкта даже в зачатке нет?

– Не смей рассуждать о моих чувствах и инстинктах! – Красивое лицо Шерил побагровело. – Ты ничего обо мне не знаешь!

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия 24 часа - Грег Айлс.
Книги, аналогичгные 24 часа - Грег Айлс

Оставить комментарий