Читать интересную книгу Осада - Иван Алексеев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Разъезд благополучно вернулся в город. Начальник, гремя саблей и шпорами, взбежал на башню, кратко и внятно доложил Степану:

– Высокопоставленный военачальник прибыл для переговоров, каковые он желает вести с лицом, равным ему по должности.

Казак протянул Степе бумагу. Тот растеряно взглянул на нее и тут же передал Фролу. Послание содержало всего четыре слова, написанных по-немецки: «Маркиз Генрих фон Гауфт».

– Это я удачно зашел, – произнес Фрол слова, ставшие спустя три века афоризмом в устах князя Жоржа Милославского из культовой кинокомедии о временах Ивана Грозного. – Переговорщик-то лично меня жаждет лицезреть. Агафон, конь у тебя, надеюсь, найдется?

И, не тратя времени для подробных объяснений, особник принялся спускаться вниз, сопровождаемый казацким старшиной.

Из крепостных ворот Фрол выехал в гордом одиночестве и неспешной плавной рысью направился к поджидавшему его фон Гауфту. При виде дружинника маркиз поднялся со своего раскладного стула, и, сняв шляпу с роскошным плюмажем, отвесил учтивый поклон. Фрол спешился, и, левой рукой взяв коня под уздцы, правую привычно поднес к берету.

– Английское военно-морское приветствие, – улыбнулся фон Гауфт. – Ну что ж: довольно неожиданно и способно слегка сбить с толку. Смею надеяться, что вы – мой визави, начальник разведки и контрразведки Псковского гарнизона?

– Сотник Фрол. – Особник отвесил поклон на французский манер, сделав это не менее изящно, чем маркиз. – А вы прекрасно говорите по-русски.

– Благодарю за комплимент! – Маркиз чуть иронично улыбнулся и перешел на немецкий. – Однако, вы вновь пытаетесь рассеять мое внимание, отвлекая второстепенными деталями. Очевидно, что вы – опытный переговорщик. С сожалением должен сказать, что мы находимся в неравных условиях: вы, как я могу заключить, опираясь на сам факт вашего приезда, обо мне наслышаны, а вот я о вас – нет. К тому же сотник – недостаточно высокое звание для вашей должности… Хотя, постойте! Мои люди, успевшие покинуть город до полной блокады, сообщили, что воевода князь Шуйский объединил всех разведчиков из разных полков в одно подразделение. Если я не ошибаюсь, речь как раз шла о сотне.

Фрол молча поклонился еще раз.

– Я искренне рад нашему знакомству! – продолжил маркиз прежним любезным светским тоном. – Очевидно, что мы оба вышли из того возраста, в котором под чужими личинами прокрадывались в стан врага для диверсий. Теперь нам нет причин скрывать свои лица и имена. Мы поднялись на высшую ступень разведки: планирование операций и контригра. Разведка – это прежде всего мозг, и лишь в последнюю очередь – плащ и кинжал… Однако я все же позволю себе один нескромный вопрос. На вас мундир поморской дружины боярина Ропши. Это далеко не самое знаменитое, я бы даже сказал – одно из самых малоизвестных подразделений русской армии. То есть, как я понимаю ваш мундир – это легенда прикрытия, служащая для того, чтобы не привлекать излишнего внимания к вашей персоне?

– Вы весьма проницательны, маркиз, – в третий раз поклонился Фрол.

– Ну что ж, теперь вы в праве ожидать, что я перейду непосредственно к делу, ради которого я осмелился побеспокоить вас. – Маркиз смотрел прямо в глаза особнику честным открытым взором. – Но прежде всего я хотел бы заметить, что война, которую мы с вами сейчас ведем, рано или поздно закончится, а потом начнется новая. И кто знает: может быть, в этой новой войне мы с вами будем союзниками? Государи ссорятся и мирятся, объединяются с бывшими противниками против нового общего врага. А впереди их помыслов идет разведка, непрерывно нащупывая те или иные возможности для своих правителей, обеспечивая тайные переговоры и контакты даже с нынешним заклятым врагом, не говоря уж о потенциальных друзьях. Поэтому мы, разведчики, даже во время самого жестокого противоборства, должны всегда оставлять возможность договориться друг с другом… Вот я и хочу в качестве жеста доброй воли сообщить вам некую информацию, а взамен рассчитываю получить кое-какие сведения и от вас.

– Я весь внимание, маркиз.

– Довожу до вашего сведения, что сегодня мной отправлена восвояси из нашего войска некто фрау Анна с ее отрядом. По моим сведениям она является вашим агентом. Заметьте, что в качестве жеста доброй воли я не арестовал фрау, а дал ей возможность уйти. Могу ли я надеяться, что вы ответите мне любезностью на любезность и проинформируете меня всего лишь о здоровье воеводы, князя Шуйского?

– Охотно выполню вашу просьбу, маркиз. Однако боюсь, что мой ответ вас разочарует. Ваша шкатулка разминирована нашими умельцами, а посему князь Шуйский жив, здоров и полон сил. Чтобы рассеять возможные сомнения в правдивости моих слов о разминировании, отмечу, что наших умельцев привела в восхищение идея ваших мастеров сделать насечки на внутренней поверхности стенок шкатулки, чтобы усилить осколочный эффект. Ваши мастера наверняка с гордостью демонстрировали вам это свое изобретение. Ну, а мы не могли бы о нем узнать, если бы заряд взорвался. Так что ваша хитроумная диверсия провалилась. Ну, а что касается фрау Анны, то я должен разочаровать вас: она – не наш агент.

Фон Гауфт внешне оставался совершенно спокоен и невозмутим, но чуть сузившиеся глаза и застывшая линия губ способны были выдать внимательному наблюдателю то жестокое разочарование, которое он испытал при известии о крахе операции, которая могла бы стать венцом его карьеры.

– Но вы же не станете отрицать, что фрау Анна – ваша соотечественница? – ровным почти безразличным тоном произнес маркиз.

– Нет, не стану. Но фрау Анна – просто авантюристка, заботящаяся лишь о собственном благополучии, но не о судьбе родины. Я не работаю с подобными личностями, которые предадут с легкостью и станут двойными, а то и тройными агентами. Кстати, об агентах. Должен сделать вам комплимент, маркиз. Вы настолько профессионально поставили контрразведку в королевском войске, что нам так и не удалось внедрить к вам своего человека. Единственное, что мы смогли сделать, это вынудить ваших агентов покинуть город, а перед этим всучить им исподволь дезинформацию о том, что якобы в королевском войске есть наш шпион. Цель сей операции понятна: отвлечь столь серьезного противника, как вы, от реальных дел и заставить тратить силы и время в погоне за призраком.

– Почему вы мне все это рассказываете? – прежним бесцветным голосом осведомился фон Гауфт.

– Вы же умный человек, маркиз. Вы не можете не осознавать, что эта война королем фактически проиграна. Вы заранее знали, что не сможете окружить Псков плотным кольцом, и поэтому рассчитывали на ветхость стен, не способных выдержать огонь даже легких орудий, а затем, зная малочисленность гарнизона, вы намеревались легко взять город первым же штурмом. Я не стану утомлять вас анализом причин ваших просчетов. Псков вам не взять. Король терпит жестокое поражение. Естественно, он будет искать виновных. Также очевидно, что первый кандидат на роль козла отпущения – маркиз Генрих фон Гауфт. Поэтому я смело раскрываю вам свои карты, ибо уверен, что с этого момента, когда рухнула ваша последняя надежда на убийство воеводы, вы вынуждены будете направить всю свою энергию и талант не на борьбу с нами, а на спасение своей собственной репутации и даже жизни. Вы только что убедительно рассуждали о переменчивой судьбе разведчика. Как я понимаю, для вас свет клином не сошелся на короле Стефане Батории, и вы легко найдете другую сферу применения вашим способностям и опыту. Заметьте, что из уважения к вам я не скатываюсь к вульгарной вербовке. Хотя, как вы только что заметили, кто знает: может быть, нам с вами и предстоит еще встретиться в ином качестве… За сим позвольте откланяться, маркиз. Как я понимаю, для вашего и моего начальства наша встреча обусловлена тем, что вы в очередной раз предложили нам ультиматум, а я его в очередной раз отклонил.

Маркиз отвесил глубокий поклон:

– Вы абсолютно правы, сотник. Во всем. Счастлив был с вами познакомиться. Прощайте!

– До свидания, маркиз! – воскликнул Фрол, вскакивая в седло.

Он скакал в город, сняв берет, подставляя разгоряченное лицо встречному ветру. Ему выпал редчайший шанс, который только можно было себе представить. И он, лучший особник Лесного Стана, этот шанс не упустил, подцепив на крепкий крючок не кого-нибудь, а самого начальника разведки и контрразведки лучшего войска Европы. Такого агента ни у особой сотни, ни у Посольского приказа еще не было. Фрол тряхнул головой, словно отгоняя, вернее – откладывая на потом мысли об заманчивых перспективах, открывшихся для русской внешней разведки, и, осадив коня, шагом въехал в распахнутые для него городские ворота.

Ладья плавно скользила по невысокой озерной волне на всех парусах, сторожко ощетинившись по бортам дулами двух уключных пищалей. Но вокруг все было пустынно и безмятежно. Впрочем, если бы и нашлись какие-нибудь бедолаги, помыслившие напасть на сию ладью, то это был бы самый неудачный и наверняка последний замысел в их незадачливой жизни. Экипаж ладьи состоял из лейтенанта и двух сержантов флагманской морской пехоты ее величества королевы Англии. Число пройденных ими абордажей наверняка превышало число чаек, которых видел на своем веку любой их потенциальный противник на этом озере.

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Осада - Иван Алексеев.
Книги, аналогичгные Осада - Иван Алексеев

Оставить комментарий