Читать интересную книгу Посол Урус-Шайтана - Владимир Малик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

28

Маршалэк (польск.) — начальник войска, а также предводитель дворянства.

29

Дервиш (перс.) — странствующий мусульманский монах-нищий.

30

Меддах (араб.) — у магометан странствующий сказочник, декламатор

31

Казнадар (турец.) — казначей.

32

Чауш (турец.) — чиновник для особых поручений, посланец.

33

Беглер-бей (турец.) — наместник султана, правитель области.

34

Ахчийница (болг.) — корчма, харчевня.

35

Гайдутин (болг.) — повстанец, борец против турецкого ига.

36

Миндер (турец.) — подушка для сидения.

37

Фарсах (турец.) — мера длины, равная 4 км.

38

Янычарка (укр.; производное от «янычар») — ружьё, которое было на вооружении у янычар.

39

Помак (болг.) — болгарин, принявший мусульманство.

40

Спахия (от перс, сипахи) — воин-всадник, он же в отставке — помещик.

41

Саз (турец.) — щипковый музыкальный инструмент.

42

Каук (турец.) — шапка из войлока.

43

Джеббе (турец.) — накидка.

44

Чарухи, или чарыки (турец.), — кожаные лапти.

45

Каратюрки (турец.) — крестьяне.

46

Айран (турец.) — кислое молоко, разбавленное водой.

47

Селямлик (турец.) — мужская половина дома.

48

Магомет Авджи (охотник; турец.) — султан Магомет IV.

49

Коллегиум (латин.) — учебное заведение в старину.

50

Аркебуз (истор.) — старинное фитильное ружьё.

51

Самопал (истор.) — старинное ружьё с замком и огнивом.

52

Варпет (арм.) — мастер.

53

Аллах экбер (турец.) — великий аллах.

54

Джаным (турец.) — милая, дорогая.

55

Квач (укр.) — детская игра в пятнашки, салки.

56

Рапс — масличное растение. Масло из него идёт на технические нужды.

57

Най бы его шляк трафив (польск.) — Чтоб он провалился, чтоб ему пусто было!

58

Байрам (турец.) — религиозный праздник мусульман.

59

Намаз (турец.) — молитва у мусульман.

60

Йок (турец.) — нет.

61

Ла хавла (турец.) — идиома, примерно соответствует выражению: «На все воля бога».

62

Потурнак (укр.) — невольник, принявший магометанство.

63

Динар — старинная арабская золотая монета. Куруш — общее название европейских серебряных монет, которые ходили в Османской империи.

64

Акче (турец.) — мелкая монета.

65

Кизляр-ага (турец.) — надсмотрщик гарема. Буквально — девичий начальник.

66

Санджак-бей (турец.) — правитель области.

67

Кафеджи (турец.) — хозяин кофейни.

68

Xандкар, или хюндкяр (турец.; дословно — «человеко-убийца»), — один из титулов султана, свидетельствующий о его неограниченной власти.

69

Фирман (турец.) — указ.

70

Леле, мале! (болг.) — Ой, мамочка!

71

Чорба (турец.) — суп.

72

Другар (болг.) — друг.

73

Юнак (болг.) — герой.

74

Вашенец (болг.) — земляк.

75

Xлап (болг.) — парень, паренёк.

76

Фередже (татар.) — полупрозрачная женская накидка с вырезами для глаз.

77

Парола (болг.) — пароль.

78

Кмет (болг.) — старейшина сельской общины, самый уважаемый её член.

79

Боздуган (болг.) — боевая булава, палица.

80

Волохи, или валахи (истор.), — жители княжества Валахии, впоследствии румыны.

81

Фузея (франц.) — кремнёвое ружьё.

82

Ахчийка (болг.) — кухарка.

83

Халавуз (турец.) — стражник, здесь: старшина стражников.

84

Околия (болг.) — округ.

85

Ляхистан (турец.) — Польша.

86

Тулумбас (турец.) — сигнальный барабан.

87

Кази-ясахчи (турец.) — судебный исполнитель.

88

Вилайэт (араб.) — административная единица в Турции.

89

Схизмат (греч.) — еретик, отступник.

90

Гайдутство (болг.) — повстанческая жизнь и деятельность гайдутинов.

91

Гакивнйца — длинное и тяжёлое ружьё с крюком на прикладе.

92

Белое море (болг.) — Эгейское море.

93

Дур! (турец.) — Стой!

94

Костка Наперский (ок. 1620–1651 гг.) — руководитель крестьянского восстания в Польше в 1651 году.

95

Аба (турец.) — накидка, плащ.

96

Балканджйя (болг.) — горец.

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Посол Урус-Шайтана - Владимир Малик.
Книги, аналогичгные Посол Урус-Шайтана - Владимир Малик

Оставить комментарий