почти все поселки и постоялые дворы. Уже завтра туда отправятся три вновь набранные когорты конных дерри, но по всем признакам враг временно отошел на север. Как раз в ту сторону, куда завтра выступаем и мы. Линга, как ты предполагаешь перейти Волчьи Холмы?
— Через Волчьи Холмы только одна короткая дорога, — сказала Линга. — Через Змеиный источник. Есть еще два пути. Либо спускаться на юг по тракту мимо Айдоны до Лота, а потом идти вдоль Силаулиса на север. Либо идти на север и переходить холмы в землях шаи. Северный путь опасен и долог. Да и южный значительно удлинит дорогу. Есть и другие тропинки, но все остальные пути для пеших путников.
— Раньше на перевале у Змеиного источника стояла застава, — заметил Визрул. — Она сожжена два месяца назад. Остался острог на Кабаньей Тропе. Он называется Розовый Камень. Там поблизости розовая скала. От острога до Змеиного Источника пять ли по ущелью. Если враг застигнет там, никому не спастись, какими бы отличными воинами вы ни были. Вас просто возьмут на стрелы. После Змеиного Источника Холмы становятся пологими, там множество троп, дальше будет легче. Если Леганд уже у могильного холма, он встретит вас, скорее всего, на пути между Змеиным Источником и Мерсилвандом.
— Что будем делать? — спросил Хейграст. — До Розового камня около двух дюжин ли. Дорога идет по окраине холмов, пока она, кажется, сравнительно безопасна. Если мы выйдем затемно, будем там до полудня. А дальше?
— Я знаю один путь, — с некоторым сомнением произнесла Линга. — Он начинается в узком неприметном ущелье на пол-ли севернее Розового Камня. Им пользовались охотники дерри, чтобы не платить подати за проход по Кабаньей Тропе. Кони там пройдут, но некоторые участки тропы опасны. Их можно преодолеть только днем. И все-таки эта тропа выходит в долину Змеиного источника. Там густой лес, у нас будет два варма локтей, чтобы незаметно миновать возможную засаду.
— Или выйти ей в спину! — воскликнул Визрул. — У вас отличный проводник, Хейграст! Я живу в Заводье уже две с половиной дюжины лет, пару раз слышал об этой тропе, но так и не смог ее отыскать!
— Ты не охотник, Визрул, — улыбнулся Хейграст. — И все-таки последняя часть пути до Мерсилванда вряд ли будет легкой прогулкой. Ты не передумал, Ангес? По-прежнему хочешь пройти в Империю северной дорогой?
— Именно так, — кивнул Ангес. — Нет никакого желания путешествовать четыре месяца по долинам Силаулиса и Ваны. А с вами я, по крайней мере, до Мерсилванда буду чувствовать себя в безопасности. А там, — священник вздохнул, — все случится по желанию Эла.
— Ну что же, — задумался Хейграст. — Думаю, что насчет безопасности ты погорячился, но и твой меч может оказаться не лишним. Хорошо.
— Я отдаю вам своих лошадей, — сказал Визрул. — Не то что я плохой горожанин, но в случае нападения на город, их так и так заберут в ополчение. А мне без лошадки никак нельзя. Оставьте мне эту старушку, — радд показал на пощипывающую метелки Красотку. — Она не заинтересует гвардейских интендантов. А сами забирайте моих лошадок. Вам они будут нужнее.
— Спасибо, Визрул, — положил ему на плечо руку Хейграст. — Надеюсь, беда обойдет твой дом стороной. Ну что, Ангес? Пользуйся представившейся возможностью. Линга, Дан, помогите священнику и Тииру разобраться с упряжью. У тебя отличные лошади, Визрул, и тем ценнее твой дар. Я хотел бы заплатить разницу в стоимости коней.
— Не стоит, — махнул рукой радд. — Я уже не молод, а сделать что-то для Леганда и его друзей мне все еще очень хочется. Не лишай меня такой возможности.
— Спасибо тебе, друг, — повторил Хейграст и, взглянув на Лукуса и Саша, добавил. — Кстати, уж не знаю, к каким новостям отнести еще одну. Я нашел купца Трамба из Кадиша. Действительно, Бикс в Кадише есть. Он занимается старинным оружием и очень похож на того человека, которого я ему описал. Кроме одной загвоздки.
— Какой же? — спросил Лукус.
— Он лучший знаток оружия от Горячего Хребта на Западе до Андарских гор на востоке. Именно так сказал о нем Трамб. И купить у него дешево что-то интересное невозможно!
92.
Они вышли из Заводья рано утром через северные ворота. Еще затемно. Визрул и Танг молча поклонились спутникам, Рала сунула Дану в руки корзинку со свежей выпечкой, подошла к Линге, выглядевшей смущенно в подаренной одежде, притянула ее к себе, поцеловала и быстро ушла в дом.
— Вот тебе и радды, — задумчиво бормотал Хейграст, пока отряд пробирался, распугивая городских собак, по спящим улочкам Заводья.
Сонный стражник некоторое время вглядывался в медальон короля Даргона, затем неумело вписал имена путников в еще чистую с утра восковую дощечку и, зевая, поднял железную решетку. Через долину полз клочковатый туман, подступая к подножиям холмов, которые поднимались по правую руку путников и плавной дугой уходили на северо-восток. Шатры гвардии вместе с кострами и зыбкими тенями караульных остались слева. Примерно через полдюжины ли, когда Алатель показал край над изрезанными каменными морщинами скулами холмов, а дорога подступила к осыпям вплотную, из тумана вынырнул конный разъезд дерри. Без лишних слов старший потребовал подорожную, внимательно разглядел королевский знак и снова исчез в тумане. Хейграст одобрительно крякнул.
— Конечно, Бродус умница, но кое-чему ему следовало бы поучиться в салмской Гвардии, — заметил он.
— Он уже учится, — заметил Лукус и поправился. — Надеюсь.
Хейграст вздохнул, затем пришпорил Аена и догнал Лингу, которая неожиданно взяла левее, намереваясь углубиться в густеющий на глазах лес.
— Разве нам не по дороге? — спросил он.
— По дороге, — кивнула Линга. — Но дорога здесь одна, и воспользоваться ей может кто угодно. Мы пойдем вдоль ручья. Он начинается в Змеином источнике, бежит по ущелью, минует Розовый Камень, а затем, пропетляв по лесу многие ли и превратившись в узкую речушку, впадает в Гнилую Топь недалеко от Лысого Холма. Лес здесь болотистый, троп для конных нет, но ручей мелкий и довольно широкий, а его дно каменисто. Лошади прекрасно пройдут, а риск встретить на нем раддскую или кьердскую конницу невелик.
— Хорошо, — кивнул Хейграст. — Лукус, не отставай от Линги, мы будем держаться как обычно в полуварме шагов позади.
Отряд углубился в лес, под