Читать интересную книгу "'Фантастика 2025-64'. Компиляция. Книги 1-23 - Сергей Александрович Богдашов"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
изломанные руки. А утром…

— Что было утром? — спросила Асэми, бледнея.

— Утром родители той рыжеволосой малышки обнаружили в колыбельке не только свою дочку, но ещё и два медальона. С тех самых пор в деревне стали твориться странные вещи: зверолюды пропадали, болели, умирали.

— И все подумали, что вина лежит на девочке с лисьими ушками? — догадалась Асэми, вставая с кровати.

— Да! Наш местный жрец, ныне покойный, сказал, что это проклятье…

— И был прав, — шепнула Асэми, вспоминая о Тэнашай.

— Родители той малышки были вынуждены забрать своё дитя и покинуть деревню, пока остальные зверолюды не перерезали девочке горло в надежде избавиться от проклятья.

— Но медальон… — протянула Асэми с надеждой. — Почему он остался у вас?! Неужели мои… неужели родители того ребёнка вернулись?! Они сейчас в деревне?! Хоть кто-то из них?!

— Нет, — покачала головой Виола. — Медальон я нашла уже в пустой избе той несчастной семьи. Я помнила о проклятье и несколько раз пыталась выбросить проклятое украшение, закопать в лесу, утопить в дальней реке. Но амулет словно прикипел ко мне, он раз за разом возвращался…

— И в конечном итоге вы смирились.

— Именно так! Но, слава богам, оставшееся в медальоне проклятье подействовало лишь на меня…

Закончив рассказ, Виола с большим удовлетворением посмотрела на лица своих детей. Ей было приятно видеть их порозовевшие щёки, горящие любовью и надеждой глаза, вставшие торчком длинные заячьи ушки.

Асэми потупила взгляд и произнесла:

— Я избавлю вас от проклятья и заберу амулет с собой. Больше он не принесёт несчастья в деревню, обещаю.

— Заберёте?! — изумилась Виола. — А сможете?! Он не вернётся назад?!

— В этот раз не вернётся, ведь он нашёл свою хозяйку, — кисло ответила Асэми и направилась к двери. Тайхарт двинулся следом.

— Постойте! Как мне отблагодарить вас? Скажите… — воскликнула Виола, протягивая к спинам гостей руку.

Но Асэми и Тайхарт не ответили. Они молча вышли на улицу и двинулись в сторону берега озера. Солнце уже взобралось достаточно высоко, чтобы приятно ласкать теплом кожу. Лёгкий ветерок обдувал лицо, пытаясь унести с собой все печали.

— Огонёк… слушай… — тихо проговорил Тайхарт.

— Да, Повелитель? — грустно спросила Асэми. — Что такое?

— Весьма странное совпадение, что мы оказались именно в этой деревне. Но раз уж так случилось, не хочешь посмотреть на дом, где родилась? Побродить по местным улочкам? Узнать о семье?

— Нет! Не хочу больше экскурсий, походов, костров, приключений, даже жаренных налимов. Мне нужно время, чтобы всё хорошенько обдумать. Давайте просто вернёмся на Храмовый остров.

Асэми и Тайхарт расправили магические крылья и унеслись в небо.

Глава 17. На крыльях дракона

Тайхарт и Асэми вернулись на Храмовый остров. На улице стояло позднее утро, солнце скрылось за серыми облаками, стал накрапывать лёгкий дождик, поднявшийся ветер принёс прохладу.

Оставленный в усадьбе при храме дракон искренне обрадовался возвращению хозяина и «сестрички». Ящер прискакал к ним и стал ластиться к Асэми, но та лишь развернулась и медленно направилась в дальний сад.

— Зубастик, не трогай её пока, — попросил Тайхарт дракона.

— Р-р-р? — вопросительно рыкнул ящер, уставившись грустным взглядом на спину Асэми.

— Не переживай, она просто не в духе, — заверил Тайхарт.

Он похлопал дракона по могучей спине и пошёл вслед за ученицей.

Асэми и Тайхарт остановились в небольшом саду, который раскинулся возле западной стены усадьбы. Здесь росли яблони, груши и персики. Плодов на деревьях было настолько много, что ветки низко клонились к земле.

— Как приятно здесь пахнет, — проговорил Тайхарт, чтобы разбавить затянувшееся молчание.

Асэми не ответила, она с грустью в глазах рассматривала огромное зелёное яблоко, которое по форме напоминало идеальный шар.

Тайхарт покачал головой и снова заговорил:

— Огонёк, что тебя беспокоит? Это всё из-за деревни зверолюдов? Или из-за мерзкого Нейта? А может, ты переживаешь за Кая и Ирис?

— Повелитель, вы ведь помните, как я попала в рабство? — еле слышно спросила Асэми.

— Да, тебя младенцем оставили возле церкви в Чернобоге. Затем семья Констье забрала тебя к себе и сделала служанкой…

— Рабыней! — гневно поправила Асэми. — И теперь я узнала о родителях, деревне и проклятье. У меня были отец и мать, но они увезли меня на Тюремный остров и бросили у церкви, как ненужного щенка!

— Мы этого не знаем наверняка, Огонёк! Может, твои родители сами попали в рабство или другую беду! Или у них не было другого выбора, кроме как оставить тебя у церкви! Что если это была единственная возможность сохранить своей малышке жизнь?!

— Я не верю! Меня просто бросили! — рявкнула Асэми, от звука её голоса пожухла листва на ближайших деревьях.

Тайхарт огляделся и поставил защитный барьер, чтобы шальная магия случайно не разворотила половину усадьбы. В моменты сильной грусти или великой радости Асэми не всегда могла удерживать в себе могучие Лунные и Огненные чары.

Взглянув на серое небо, Тайхарт задумчиво проговорил:

— Огонёк, зря печалишься. Да, сейчас у тебя тело зверолюда, но на самом деле ты древнее существо из мёртвого мира, наследница народа Трёх Лун, Дитя Лунной Крови! При перерождении твоя душа просто-напросто заняла свободный сосуд, который оказался девочкой с лисьими ушками…

— Повелитель, вы хотите сказать, что на самом деле у меня нет родителей? Что они просто случайные зверолюды?

— Я хочу сказать, что твоя семья не они, а я! Мы знакомы целую вечность, мы были вместе не только в прошлых жизнях, но даже в других мирах и вселенных! Понимаешь?! Не печалься о тех, кого ты никогда не знала! Зачем тебе нужны они, если рядом есть я?! Или меня мало?!

— Повелитель, вас достаточно! Достаточно! — воскликнула Асэми и разрыдалась.

Она бросилась на шею к Тайхарту и уткнулась своим личиком в его плечо. Слёзы водопадами бежали по её щекам, но рыжий хвост довольно вилял из стороны в сторону, показывая истинное настроение хозяйки.

Асэми была рада, что у неё есть Тайхарт. И больше ей никто не был нужен.

Обнимания продлились несколько минут. В это время на стену забора приземлились две маленькие пташки, они внимательно следили за происходящим и о чём-то весело щебетали, хлопая крохотными крылышками.

— Ну довольно! А то я сам раскисну! — проговорил Тайхарт и попытался отстраниться.

Прочитали эту книгу? Оставьте комментарий - нам важно ваше мнение! Поделитесь впечатлениями и помогите другим читателям сделать выбор.
Книги, аналогичгные "'Фантастика 2025-64'. Компиляция. Книги 1-23 - Сергей Александрович Богдашов"

Оставить комментарий