Читать интересную книгу Холодное сердце (СИ) - Цвейг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 179
не шло. Няня просто-напросто усаживала ее на диван подле себя и включала свой любимый и не единожды просмотренный ситком «Моя жена меня приворожила». Подобные телевизионные марафоны всегда сопровождались поеданием дешевого клубничного зефира в шоколаде и безупречным цитированием реплик персонажей. Да-да, мисс Флоренс могла с завидной точностью процитировать любую реплику любого персонажа из любой из двухсот пятидесяти четырех серий.

Несмотря на то, что Диана с легкостью могла пересказать сюжет этого ситкома от и до, она все равно теряла связь с реальностью, целиком и полностью концентрируясь на просмотре. Именно поэтому Гермионе с легкостью удалось ускользнуть от нее тем днем. И она была готова поспорить, что няня и не заметила бы ее отсутствия, если бы не решила пойти на кухню за очередной пачкой клубничного зефира, которого у нее в доме было больше, чем нормальной еды.

— Ох, а в семь лет она…

Догадавшись, о чем именно сейчас пойдет речь, Гермиона уже готова была провалиться сквозь землю, как вдруг на кухню вошел папа, наконец-то отделавшийся от расспросов дотошного клиента. Он буквально спас ее от публичного позора, пригласив Драко пройти в гостиную и переговорить о чем-то. Вытерев мокрые руки о полотенце, тот надел перстень и вышел следом за мистером Грейнджером.

Заняв место Драко, Гермиона закатала рукава свитера до локтей и принялась домывать оставшиеся в раковине тарелки и столовые приборы. Ее мать, в свою очередь, взяла в руки кухонное полотенце и начала вытирать воду, оставшуюся на передаваемой ей посуде.

— Еще раз прости, что не предупредила вас с папой, что приду не одна. Это было спонтанное решение.

— Не бери в голову, дорогая, — лишь отмахнулась миссис Грейнджер и взялась за очередную тарелку. — Если то, что Драко сказал твоему отцу — правда, то он желанный гость в нашем доме. А учитывая то, как он на тебя смотрит, я более чем уверена в искренности его слов.

Гермиона слегка закусила нижнюю губу, попутно набираясь смелости, чтобы задать один вопрос. Ей было неловко даже думать об этом, не то что произносить вслух.

— К слову о Драко, — неуверенно начала Гермиона, закрыв краники и вытерев руки, — ты не будешь против, если сегодня он останется у нас? Ты же знаешь, что его родители уехали, поэтому дома он будет совсем один. А его дом… Поверь на слово, лучше места для того, чтобы впасть в уныние, и не придумаешь.

Губ ее матери коснулась легкая улыбка, однако с ответом она не спешила. Вместо этого миссис Грейнджер принялась раскладывать по полочкам сухую посуду, словно и не слышала никакого вопроса.

В какой-то момент Гермионе показалось, что мама просто не знает, как вежливо отказать ей, поэтому надеется, что повисшее молчание будет расценено как «нет». Впрочем, наивно было уповать на иной ответ: в глазах родителей она наверняка все еще ребенок.

— Что ж, ты уже достаточно взрослая, поэтому я не в праве запрещать тебе это, — наконец произнесла миссис Грейнджер, закрыв дверцу навесного кухонного шкафа. — Однако я надеюсь на твою благоразумность, Гермиона. Ты ведь знаешь о средствах контрацепции? — серьезно спросила она, скрестив руки на груди.

— Мерлин, мама! — взмолилась Гермиона, слегка запрокинув голову назад и стыдливо прикрыв глаза ладонями. Со стороны она, должно быть, выглядит как спелый помидор. Хуже ситуации и не придумаешь.

— Вот именно, что мама, — улыбнулась миссис Грейнджер в ответ на реакцию дочери. Ее происходящее, очевидно, нисколько не смущало. — И надеюсь, что в ближайшие несколько лет не стану бабушкой.

— А как быть с папой? — попыталась уйти от ответа Гермиона. Она не испытывала ни малейшего желания обсуждать с матерью волшебные зелья, которые являются своеобразным аналогом противозачаточных таблеток. — Вряд ли он будет «за».

— За это можешь не переживать: с твоим отцом я поговорю сама.

Выйдя с кухни, Гермиона позвала Драко, до сего момента увлеченно беседующего с мистером Грейнджером в гостиной. Поднимаясь с ним по лестнице, она буквально чувствовала на себе непонимающий взгляд отца. Оставалось надеяться, что маме действительно удастся повлиять на него. В противном случае мистер Грейнджер, словно ураган Катрина, ворвется в ее комнату, дабы не дать дочери провести ночь в компании парня, пускай она уже и являлась совершеннолетней.

— Ну как ты? — спросила Гермиона, закрывая за ним дверь. Пройдя вперед, Драко остановился в центре комнаты и засунул руки в карманы брюк. — Признаться честно, я ожидала худшего.

— Если не брать в расчет то, что твой отец пообещал убить меня офтальмологическим зеркалом, если я вдруг наврежу тебе, то все прошло вполне себе удачно, — без тени обиды произнес Драко.

Так вот значит, о чем папа разговаривал с Драко, пока Гермиона с мамой находились на кухне. Что ж, это было весьма в его духе.

— Мерлин, прости за это, — хохотнула Гермиона, подойдя к Драко и обняв его за шею. — Порой папа перегибает палку.

— У меня и в мыслях не было обижаться на него.

Положив руки Гермионе на талию, он требовательно поцеловал ее и, нехотя оторвавшись от ее губ, добавил:

— К тому же, я не собираюсь пренебрегать его словами.

Гермиона медленно провела ладонью по его груди, и Драко неожиданно накрыл ее руку своей. Складывалось впечатление, что ее скользящие движения причиняли ему боль.

— Спасибо за вечер. Сегодня я наконец-то понял, каким должен быть нормальный семейный ужин, — отведя взгляд, он посмотрел в окно, из которого виднелось угольно черное небо, свидетельствующее о наступлении ночи. — Думаю, мне пора.

Гермиона хотела было оповестить его о том, что сегодня он может переночевать у нее, как вдруг по комнате разнесся отчетливый хлопок. Повернув голову в сторону источника шума, она мгновенно побледнела, напрочь лишаясь дара речи.

Возле ее кровати, окропляя белоснежный ворсистый ковер темно-бордовой кровью, находился Алфи. Домовой эльф с трудом стоял на ногах, дрожащей рукой держась за некогда светлую тунику в области груди. По ткани, словно круги на воде, расплывались кровавые пятна.

Присмотревшись повнимательнее, Гермиона заметила на его одежде несколько небольших дырок, похожих на следы от угодивших в тело пуль.

— Мерлин, — еле слышно прошептала она, не найдя в себе сил на нечто большее. Осознание накрыло ее с головой, отчего сердце в груди забилось как сумасшедшее. Казалось, кто-то включил ускоренное воспроизведение, посему весь окружающий мир закрутился с бешеной скоростью.

Сорвавшись с места, Гермиона подбежала к столу и взяла лежащую на нем палочку, намереваясь оказать Алфи первую помощь. Из-за волнения мысли в голове путались. Все тело било мелкой дрожью.

— Молодой хозяин… — прохрипел домовой эльф. Стоило ему открыть рот, как из него

1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 179
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Холодное сердце (СИ) - Цвейг.
Книги, аналогичгные Холодное сердце (СИ) - Цвейг

Оставить комментарий