Читать интересную книгу Невеста Дерини - Кэтрин Куртц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 152

Когда Аракси завершила свою пламенную речь, Росана уже улыбалась, и все ее сопротивление растаяло, как лед под лучами солнца.

— Милая, страстная, отважная Аракси, — ласково промолвила она. — Ты знаешь меня лучше, чем я знаю себя сама. Какой прекрасной помощницей ты станешь Келсону! И ведь ты уже полюбила его, не так ли? Я надеялась, что это произойдет.

Аракси робко улыбнулась в ответ.

— Он был моим любимым спутником детских игр, мы оба помним о той привязанности, которую питали друг к другу в ту пору… Да, думаю, что я люблю его… Люблю с каждым днем все сильнее.

Она подняла глаза и в упор взглянула на Росану.

— Но я не ревную к той любви, которую вы с ним питали друг к другу. Глупо было бы горевать о прошлом, изменить которое невозможно. Мы трое — он и ты, и я — понимаем зов долга, который дан нам с рождения; мы не можем презреть этот долг и остаться с самими собой, ни перед собой, ни перед Богом и людьми… То чудо, которое сейчас происходит, — во многом благодаря твоей душевной щедрости, — это то, что мы трое по-прежнему можем воплотить все то, о чем мечтали вы с ним. Просто теперь работа распределится чуть по-другому… И, возможно, то, что надлежит нам совершить для всей расы Дерини, было бы непосильной ношей всего для двух человек.

Росана взирала на Аракси, как зачарованная, на кончиках ресниц трепетали слезы. Она медленно покачала головой.

— Ты обладаешь куда большей мудростью, чем я смела надеяться, и душа твоя прекрасна. В то время как я страшилась, что навсегда утратила все, чем владела, я вдруг вижу, что мне дан шанс разделить с вами свою давнюю мечту. Теперь я стала счастливейшей из женщин.

И она поднялась, горделиво вскинув голову, словно королева, которой едва не стала на самом деле, и Аракси с Ричендой тоже поднялись с места.

— Со всей любовью я желаю тебе счастья с Келсоном, моим дорогим другом. Я сделала прекрасный выбор. Будь его мудрой и любящей королевой и подари ему множество сыновей и дочерей, которые станут плодом вашей любви… — Подняв руку, она ласково погладила Аракси по щеке. — Я молюсь о том, чтобы со временем стать для вас сестрой, и чтобы вы позволили мне сделаться малой частью вашей жизни с Келсоном, узнать его детей и стать другом вам обоим и всем им, ибо я полюбила эту землю и ее короля, и хотела бы служить им и их королеве так же, как и всей расе Дерини.

Расправив плечи, она смахнула последние слезинки с глаз.

— Я приму назначение, которое предложил мне король, и мы обоснуем эту коллегию вместе, и будем обучать там всех сыновей и дочерей нашей расы, дабы они приняли свое наследие. И тот же выбор я позволю сделать своему сыну. Ты скажешь ему об этом за меня?

— Конечно.

— Благодарю тебя. А теперь прошу меня извинить, пришел час восславить святого Камбера, нашего покровителя, но сперва я хочу убедиться, что мой сын не слишком утомил свою бабушку.

* * *

Зал капитула примыкал к оконечности южного трансепта базилики и выходил на мощеный двор там, где трансепт образовывал угол с длинным нефом. Там, под сводчатой колоннадой, что шла вдоль этой стороны нефа, собрались Служители святого Камбера перед дверями в юго-западном углу двора, готовясь войти в базилику, миновать длинный неф, а затем вступить в новую часовню через внутренний проход перед северным трансептом. Женщины держали в руках букеты цветов, а детишки гордо прижимали к груди нераспустившиеся бутоны.

Мужчина, возглавлявший процессию, опирался на древко стяга с разделенным пополам сине-красным полем, на котором красовалось изображение святого в серебристом платье, который на вытянутых руках держал золотую корону. В конце процессии Мерауд и Джехана с видимым интересом о чем-то разговаривали с одной из Служительниц, а маленький Альбин прятался за их юбками. На мальчике было такое же серое одеяние, как и на взрослых, а черные волосы перевязаны в тугую косу. Запрокинув голову, он с любопытством прислушивался к разговору старших. Несколько приглашенных на церемонию также собрались во дворе монастыря, а затем направились внутрь, чтобы заранее занять места в часовне. Келсон наблюдал за этой суетой, стоя в тени прохода, выходившего на южный трансепт. С ним стоял также Морган, двое детей герцога и Дерри, который должен был присматривать за малышами, пока родители заняты в зале капитула, — откуда Риченда до сих пор еще не вышла. Морган присел на корточки рядом с сыном, который показывал «дядюшке Шондри» какие-то камешки, которые подобрал по пути с посыпанной гравием дорожки. Морган придерживал дочь за плечо, поигрывая ее кудряшками, а сам то и дело косился на зал капитула в ожидании супруги. Келсон смотрел в ту же сторону с еще большим нетерпением.

После того, как король с герцогами и епископом вышли во двор. Служители святого Камбера также последовали за ними и рассыпались по двору, взволнованно перешептываясь между собой, но ни Росана, ни Аракси, ни Риченда так и не показались. Двор постепенно опустел, если не считать Служителей, готовившихся к процессии. Дугал удалился вместе с Дунканом, чтобы помочь ему с облачением, и собирался прислуживать отцу во время мессы, — служка-Дерини при священнике-Дерини…

Со вздохом Келсон прислонился к дверному косяку и скрестил руки на груди.

— Как ты думаешь, что там внутри происходит? — пробормотал он.

— Думаю, что против моей жены и твоей будущей супруги у Росаны не останется никаких шансов.

— Тогда почему они так долго?

— Понятия не имею, но женская магия порой куда тоньше нашей, и занимает больше времени. Вот увидишь, просто подожди еще немного.

— Как будто у меня есть выбор, — пробурчал Келсон.

Но именно в этот миг двери зала капитула распахнулись, и в них показалась Росана. Келсон замер, медленно опустил руки и выпрямился, но она решительным шагом направилась через двор к Служителям, не глядя ни вправо, ни влево, коротко поприветствовала Мерауд с Джеханой и забрала с собой Альбина. Затем они прошли мимо выстроившихся в шеренгу Служителей; Росана с сыном заняли свое место, а две вельможные дамы прошли внутрь базилики.

— Так что же случилось? — выдохнул Келсон.

— Скоро узнаем… Возможно, лишь после церемонии, — отозвался Морган, по-прежнему перебирая волосы дочери. — Пора и нам зайти внутрь.

Не обращая на этот призыв никакого внимания, Келсон вывернул шею, чтобы получше рассмотреть Росану с Альбином среди Служителей, но их заслоняли другие люди в серых одеяниях. Высоко над головой, в западной колокольне базилики, колокола начали вызванивать Angelus, которым всегда приветствовали Царицу Небесную по утрам, в полдень и вечером… Три набора по три удара, а следом восемь торжественных ударов подряд.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 152
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Невеста Дерини - Кэтрин Куртц.

Оставить комментарий