Читать интересную книгу Невоздержанность - Al Steiner

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
подъездной дороги к подъездной дорожке. Хиппи некоторое время смотрели на это, а затем вернулись к разглядыванию двух машин шерифа, которые теперь остановились бок о бок и полностью перегородили дорогу.

“Надеюсь, эти двое не наделают глупостей”, - сказал Джейк, наблюдая, как открываются двери патрульных машин. “Последнее, что нам, блядь, нужно, это чтобы копы кого-нибудь пристрелили на нашей дороге”.

“Да, это было бы отстойно”, - высказала мнение Меган.

Полицейские в форме стояли за дверцами своих машин, положив руки на рукоятки пистолетов, держа фонарики в руках, в которых не было оружия. Звука не было, но не нужно было быть экстрасенсом, чтобы понять, что они говорили хиппи. “Тащите свои задницы сюда очень медленно и держите руки так, чтобы мы могли их видеть”.

Хиппи двигали своими задницами очень медленно. Они держали руки так, чтобы их могли видеть помощники шерифа. Когда они оказались прямо перед патрульными машинами, они остановились. Затем они развернулись и направились обратно к своему микроавтобусу. Один из помощников шерифа вышел из-за дверцы машины и приблизился. Джейк узнал его. Это был Стив Картрайт, молодой помощник шерифа под тридцать и один из постоянных посетителей неофициальных гитарных выступлений Джейка (и выпивок) в the Pine Cove, полицейском баре Сан-Луис-Обиспо. Стив первым подошел к мужчине-хиппи. Мужчина заложил руки за голову, а Стив схватил его за пальцы правой руки и немного оттащил его назад, так что он потерял равновесие. Затем он левой рукой погладил мужчину-хиппи. Как только он закончил с этим, он сделал то же самое для женщины-хиппи. Убедившись, что они не пакуют вещи, он подошел к микроавтобусу и посветил внутрь фонариком.

Как только микроавтобус и хиппи покинули, другой помощник шерифа вышел из-за дверцы машины. Джейк узнал и эту — опять же, по ее частым визитам в "Сосновую бухту" в те вечера, когда он выступал. Это была Сара Брук, высокий, атлетически сложенный полицейский лет тридцати. Она была разведена, ради развлечения бегала марафоны, играла в местном баскетбольном клубе и намекнула Лоре (которая часто сопровождала мужа в бар, когда он туда ходил), что всегда хотела попробовать себя в роли девушки с девушкой, просто чтобы посмотреть, на что это похоже. Лора никогда не признавала, что уловила намек, который бросала Сара.

Двое полицейских встали и поговорили с этой парочкой несколько минут, без сомнения спрашивая их, что, по их мнению, они делают. Пара передала удостоверения личности, и Сара вернулась к своей патрульной машине, чтобы проверить их. Несколько минут спустя хиппи были запихнуты на задние сиденья патрульных машин: женщина - в машину Сары, мужчина - в машину Стива. Примерно в это время на место происшествия прибыла другая патрульная машина и припарковалась позади Сары и Стива. Этот помощник шерифа вышел, и Джейк тоже узнал его. Это был сержант Стивик, который был начальником в ту ночь, когда пришли помощники шерифа, чтобы убедиться, что Джейк и Лора не укрывают подростка-транссексуала из Венесуэлы. Стивик также был постоянным посетителем шоу Джейка Кингсли в the Pine Cove.

После краткого обсуждения со Стивом и Сарой Стивик подошел к рогатке и несколько минут рассматривал ее при свете фонарика. Затем он заглянул в сумку, в которой хранились предметы, которые запускала дуэт. Теперь сумка была почти пуста. Джейк увидел, как сержант качает головой, заглядывая туда. Он не сделал ни малейшего движения, чтобы засунуть руку внутрь или прикоснуться к какому-либо из предметов. Затем он направился к воротам. Минуту спустя он стоял рядом с будкой внутренней связи. Он нажал на кнопку.

Джейк открыл ссылку. “Привет, сержант”, - сказал он. “Спасибо, что так быстро появился”.

“Без проблем, Джейк”, - сказал Стивик. “Могу я подняться к тебе домой?”

“Да”, - сказал Джейк, нажимая кнопку на панели. “Ворота сейчас открываются”.

Ворота распахнулись, и Стивик шагнул внутрь, проделав путь до дома пешком. Он осторожно лавировал между маленькими, похожими на белые яйца штуковинами, которые запускали хиппи, а затем взобрался на холм. Ему потребовалось добрых пять минут, чтобы добраться до входной двери. Джейк и Лора оба воспользовались возможностью сбросить мантии и надеть спортивные штаны и рубашки для встречи. От них все еще пахло сексом, особенно от лица Джейка, который ранее провел значительное количество времени между ног Лоры, но они решили, что Стивик не обидится.

“Заходи, Боб”, - сказал Джейк сержанту, когда тот открыл перед ним входную дверь. Со времени последнего визита Стивика в дом они с Джейком перешли на обращение друг к другу по имени.

“Спасибо”, - сказал Стивик, выключая фонарик, а затем убирая его в кобуру в кармане с левой стороны своих форменных брюк. Он посмотрел на Лору, которая стояла позади Джейка, и улыбнулся ей. “Рад видеть тебя снова, Лора. Извини, что приходится делать что-то подобное”.

“Я тоже рада тебя видеть, Боб”, - сказала она ему. “Спасибо, что так быстро приехал”.

“Это то, что мы делаем”, - сказал он. Затем его взгляд обратился к Меган, которая стояла позади Лоры, все еще одетая в свою длинную футболку без лифчика. Он внимательно оглядел ее с ног до головы, особенно ее голые ноги и покачивающуюся грудь.

“О, Боб, это Меган”, - представил Джейк. “Она наша няня”.

“Привет, Меган”, - кокетливо сказал Стивик. “Я Боб Стивик. Я один из начальников ночной смены в прибрежном округе ”.

“Приятно познакомиться”, - застенчиво сказала Меган.

Стивик неохотно отвел от нее взгляд и снова повернулся к Джейку. “Твоя маленькая девочка проспала всю эту суматоху?” - спросил он.

“Ты шутишь?” Спросил Джейк. “Долбаная бомба не разбудила бы Кейди, если бы она не хотела просыпаться. Одним из лучших советов, которые нам дали, было не пытаться вести себя тихо рядом с ней, когда она спит. Это окупается ”.

“Хммм”, - задумчиво произнес Стивик. “Нам с женой такого совета не давали. Теперь у нас есть пара подростков, которые просыпаются всякий раз, когда мышь пукает ”.

“Это облом”, - беспечно сказал Джейк. “Но хорошо иметь некоторые неофициальные свидетельства в поддержку гипотезы”.

“Эм... верно,” медленно сказал Стивик. “В любом случае, мы взяли Фила и Дану под стражу, как, я уверен, вы видели на камере. Хотя не уверен, в чем мы должны их обвинить ”.

“Что это за штуки, которыми они стреляли из рогаток по всему участку?” Спросил Джейк.

“Грязные подгузники”, - сказал Стивик.

Глаза Джейка расширились. “Грязные подгузники?”

Сержант кивнул. “Грязные одноразовые подгузники, если быть точным”.

“Понятно”, - сказал Джейк. “И почему эти хиппи используют рогатку,

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Невоздержанность - Al Steiner.
Книги, аналогичгные Невоздержанность - Al Steiner

Оставить комментарий