Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Хватит! - неожиданно для самой себя крикнула Сайо. - У тебя нет никакого права оскорблять меня! Убирайся, из моего дома!
Лицо девушки пылало от гнева, зеленые глаза метали молнии, маленькие ладони были крепко сжаты. Сайо сделала шаг, казалось, еще миг и она вцепится ногтями в рыхлое, густо накрашенное лицо.
Романо невольно отодвинулась.
- Только господин и госпожа Айоро вправе кричать на меня! А не ты! Пошла прочь!
Девушка медленно наступала на пятившуюся тетку, и та едва не упала, во время подхваченная своим соратником.
- Ты еще пожалеешь, - бубнила она, усаживаясь в паланкин. - Ох, как пожалеешь! На коленях будешь просить прощения. Вот только приедет мой несчастный обманутый брат, я ему все скажу.
- Мой господин, - Сайо поклонилась соратнику сегуна. - Не мог бы ты выполнить одну мою просьбу.
- Все, что пожелаешь, госпожа, - широко улыбаясь, ответил воин.
- Пошли, пожалуйста, кого-нибудь проводить мою тетю...
- Что? - рявкнула из глубины паланкина Романо. - Хочешь отправить меня под конвоем...
В этот момент носильщики дружно взялись за рукоятки. От толчка тетя грузно повалилась на сиденье и разразилась новой порцией проклятий.
- Я боюсь, что мои слуги могут пострадать от несдержанного характера госпожи Романо-ли, - как ни в чем не бывало, продолжила девушка. - Да и паланкин надо бы вернуть...
- Конечно, моя госпожа Сайо-ли, - поклонился соратник и тут же отдал соответствующие распоряжения.
Воины Романо безучастно наблюдали за происходящим. Им очень не хотелось связываться с людьми сегуна.
Сайо проводила взглядом удалявшийся паланкин и перевела дух. Вытерев платком вспотевший лоб, девушка направилась к дому. На крыльце стоял улыбающийся Алекс.
Ни слова не говоря, он низко поклонился.
В гостиной ее встретили другие слуги. Поклонившись, они выжидательно уставились на госпожу.
- Наводите порядок, - скомандовала она. - И в сад. Яблоки опадают.
Люди радостно загомонили. К Сайо подскочила Симара.
- А как же госпожа Романо?
- Госпожа Романо вернулась домой, - ответила девушка.
Служанка кивнула. Сайо тяжело опустилась на кресло. "Боевой задор" пропал, и она чувствовала себя очень уставшей. Симара и Агути, расставлявшие мебель, куда-то исчезли. К девушке подошел Алекс, толкая вперед упирающегося Тима.
- Что-то случилось? - нахмурилась Сайо.
- Он хочет тебе кое-что рассказать, госпожа, - поклонился парень и скрылся за дверью.
Тим рухнул на колени и зарыдал.
- Пощади, госпожа! Не наказывай меня! Пощади!
- За что я должна тебя наказать? - удивилась девушка.
- Я виноват, что к нам пришла эта женщина, - сквозь не прекращавшиеся рыдания выдавил мальчик.
- Ты! - Сайо вскочила. - Как это?
- Я отнес письмо госпожи Махаро-ли в дом барона Сурало для госпожи Романо, - поднял зареванное лицо Тим. - Но я не знал, что так случится. Честное слово, моя добрая госпожа.
- Встань и расскажи все по порядку, - распорядилась Сайо.
- Утром госпожа Махаро-ли попросила бумагу и чернила, - срывающимся голосом заговорил мальчик. - Я подал. Она написала письмо и приказала отнести госпоже Фуро Романо в дом барона Сурало. Я отнес. А потом пришла...
- Я все поняла, - остановила его девушка. - Тебя не за что наказывать Тим. Как добрый слуга ты лишь выполнил свой долг. Только в следующий раз сообщай мне, если тебя кто-то пошлет с письмом. Кроме, разумеется, господ Айоро.
- Я понимаю, госпожа, - закивал головой обрадованный мальчик.
А госпожа, резко встав, направилась в комнату Махаро. В коридорчике ей попался Алекс. Бросив на него хмурый взгляд, девушка проговорила:
- Передай мастеру Микану, обед пусть готовит по-старому.
- Да, моя госпожа, - поклонился слуга.
Открыв дверь в комнату управительницы, она поморщилась от неприятного запаха.
- Сайо-ли, - слабым голосом поприветствовала ее женщина. - Пришли Симару или Токи. Мне очень нужно.
- Не могу, Махаро-ли, - ханжески вздохнула девушка. - Все слуги заняты.
- Как это? - не поняла больная.
- Убираются в доме, - пояснила Сайо. - По приказу госпожи Романо.
- Пожалуйста, скажи, чтобы кто-нибудь пришел, - стонала Махаро.
- Кто же будет слушаться "глупую девчонку, ничего не смыслящую в хозяйстве"? - вскинула брови Сайо. - Сейчас всем распоряжается Фуро Романо. Это ведь ты ее позвала?
- Прости меня, госпожа Сайо-ли, - заплакала управительница. - Я не хотела.
- Да и некого мне посылать, - как ни в чем не бывало, продолжала девушка. - Я взяла новую служанку, чтобы было, кому за тобой следить, но госпожа Романо ее прогнала.
Махаро плакала.
- Умоляю, прости меня, добрая госпожа Сайо-ли!
- Все управители воруют, - в голосе девушки звенел металл. - Но мало кто ворует так нагло как ты, госпожа.
- О чем это ты, госпожа? - моментально успокоилась женщина.
- Если удить по счетам, только за этот год ты обворовала господ Айоро на две тысячи золотом. Не слишком ли жирно?
- Неправда! - вскричала женщина. - Я ничего не брала.
- Ты думала, что если запутала бумаги, никто ничего не узнает? - спросила Сайо. - Ошибаешься!
- Ты никогда ничего не сможешь доказать! - крикнула Махаро.
- Смогу! - уверенно ответила девушка. - И ты знаешь это.
- Думаешь, деньги я брала для себя? - уже тише спросила управительница.
- Наверняка нет, - усмехнулась девушка. - Вот только человека того уже нет в живых.
- Она меня заставляла, - всхлипнула женщина.
- Не лги, - оборвала ее Сайо. - Тебе самой было нужно, чтобы у госпожи Айоро не было ни времени, ни желанья копаться в приходно-расходных книгах.
- Чего ты хочешь? - устало спросила Махаро.
- Ты должна вернуть тысячу золотом! - ответила Сайо. - Немедленно!
- Я даже встать не могу, - заплакала управительница. - Лежу вся в нечистотах...
- Деньги спрятаны в доме, - жестко проговорила девушка. - По крайней мере, их часть. Укажи тайник. Больше чем тысячу я не возьму.
- Хорошо, - тяжело вздохнув, сказала Махаро. - Только потом пришли ко мне Симару.
- Обязательно, - пообещала Сайо
Александра наблюдала за исповедью Тима сквозь неплотно прикрытую дверь. "Молодец девчонка!" - одобрительно подумала она, глядя, как на глазах светлеет лицо маленького слуги. Мальчик торопливо откланялся и помчался на кухню. Красивое лицо Сайо исказилось гневом. Вскочив, она направилась к двери. Где лоб в лоб столкнулась с Алекс.
- Передай мастеру Микану, обед пусть готовит по-старому.
- Да, моя госпожа.
Весь вечер в людской стоял неумолчный гомон. Слуги наперебой обсуждали изгнание "толстой бесовки", так они прозвали госпожу Романо. Все, особенно Токи, выражали восхищение госпожой Сайо. Некоторая часть ее славы перепала и Александре, невольно попавшей под ее яркий блеск.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});