Читать интересную книгу "Сера - Калли Харт"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 188
не ответила ни словом. Просто смотрела на женщину. Кровная приняла молчание Саэрис за знак, что та растеряна. Она жеманно ухмыльнулась, бросая кокетливые взгляды на вампиров у подножия помоста, что собрались послушать её, поддержать. Но после долгой, очень долгой паузы её улыбка начала таять.

Саэрис не моргала.

Кто-то откашлялся.

Слева за столом кто-то сдвинулся, и стул жалобно скрипнул под его весом.

И всё равно Саэрис смотрела прямо на неё.

Ибанвэ опустила глаза:

— Поймите, я не желаю оскорбить трон…

— Я понимаю насилие, — сказала Саэрис.

Она говорила мягко, без интонации и без эмоций. Но её услышал весь зал.

— Я понимаю… что оно инструмент. — Она помедлила. Перевела взгляд дальше Ибанвэ, на высокородных в их кружевах и сатинах, на золотые бокалы, выгравированные и наполненные кровью фей, и обратилась ко всем. — Я понимаю, что высококровные Санасрота тысячелетие творили здесь беспредел. Я понимаю, что Малкольм позволил хаосу править, пока сам вел войну, которую не мог выиграть. Войну, что разоряла Санасрот, пожирала его ресурсы и опустошала его богатства на каждом шагу. Не будет никаких ферм для разведения скота. Не будет никаких кормильных ферм. В грядущие годы мы сосредоточимся на восстановлении этого двора…

— А пока мы восстанавливаемся, — раздался резкий голос, — что, по-твоему, мы будем есть?

Чёртова Зовена.

Однажды я обращу её в пепел и буду носить её клыки как долбаные серьги.

Леди уже стояла на ногах, плавно обходя стол, направляясь к помосту. Её хихикающие, безмозглые подружки спешили расступиться. Она была облачена в бархатное платье кроваво-красного цвета, создававшее хищный силуэт; её светлые волосы были убраны в затейливую косу вокруг головы. Рубины сияли в ямочке у ключиц и в ушах. Каждый её палец был украшен золотом и драгоценностями. А на голове красовался лавровый венец из золота, подозрительно похожий на корону.

Саэрис проигнорировала эту гадюку, всё ещё смотря на Ибанвэ:

— Эти стремления, о которых вы говорите. Это не цели сами по себе. Как я понимаю, цели Санасрота это безопасность, стабильность, легитимность и еда.

— Ха! — фыркнула Зовена. Она метнулась перед возвышением, и в её глазах плеснуло едкое раздражение, когда она повернулась. — Разве я не это только что сказала? Еда, Ваше Высочество. Нам нужно знать, что, или вернее кто, станет нашим ужином!

Саэрис не поднялась со своего места. Даже не нахмурилась. Лишь взмахнула рукой в сторону стола справа и канделябр, увенчанный восьмью дрожащими огнями вечносвета, взвился над ослепительно-белой скатертью, закрутился в воздухе, вытянулся в двухфутовый кусок металла и ударил Зовену сзади, изогнувшись вокруг её шеи. Повелительница Пиров взвизгнула, когда уродливо скрученный канделябр рванул вниз, сбив её с ног. Он с грохотом врезался в обсидиановый пол, вгрызаясь в камень и приковывая Зовену к земле за шею.

— Кажется, ты только что раскрошила ей челюсть, — сказал я Саэрис мысленно.

— Она оправится, — едко отозвалась моя пара.

Я уткнул подбородок в ворот рубахи, скрывая улыбку, пока не согнал её с лица.

— Ах! Ты… сучка! — Зовена дёргала и рвала оковавший её металл, но, как ни старалась, как ни была сильна, не могла вырвать искорёженный канделябр из обсидиана. Металл служил только Саэрис и никого больше. — Выпусти меня! — прошипела Повелительница.

Ибанвэ, начавшая свою просьбу с той же напористостью, с какой Зовена устроила свой выпад, уставилась на другую женщину, прижатую к полу за шею и тяжело сглотнула.

— Я бы хотела… — начала она, но осеклась, когда Саэрис медленно поднялась с трона и стала спускаться по ступеням.

Волоски на затылке у меня встали дыбом, а каждое инстинктивное чувство кричало встать и встать между моей парой и опасностью, что стояла перед ней.

Но я не мог этого сделать. Не стал бы подрывать её власть перед этими пиявками. Я остался сидеть и это бездействие почти убило меня. Что она делала? И почему это чертовски заводило меня до дрожи под воротником?

С расслабленными плечами, выпрямленной спиной и высоко поднятой головой Саэрис сошла по ступеням, обошла Зовену, взяла стул от одного из столов и потащила его, задние ножки громко царапали пол, к Зовене.

Поставив стул рядом с распростёртой женщиной, она села и поставила свои каблуки на спину Зовены.

— Лежать, — приказала она, прежде чем разгневанная Повелительница успела попытаться сбросить её.

Зовена взвизгнула:

— Уйди с меня, тупая тва…

— Молчать.

Спокойная, как сердце бури. Беспощадная. Жестокая. Смертельная. Даже я бы сейчас не стал с ней связываться. Хотя переспал бы с ней, да. Ужасно, отчаянно хотелось этого. Было в моей паре, владеющей своей властью, что-то… нестерпимо возбуждающее.

Саэрис повернулась к Ибанвэ, стряхнула с юбки пушинку:

— Ты что-то говорила?

— Хранительница Боли, — произнесла та, её глаза сверкали, голос дрожал. — Я хочу быть Хранительницей Боли.

Ещё три прошения.

Потенциальный Хранитель Монет. Возможный Хранитель Истин. Надеющийся стать Хранителем Древностей.

Минуты тянулись, пока Саэрис слушала каждого из претендентов, и она не сдвинулась с места, всё так же упираясь ступнями в спину Зовены. На середине слушаний она вытащила кинжал из ножен на бедре и начала чистить лезвием ногти. Зовена не шелохнулась. Не произнесла ни слова.

И только когда все прошения были услышаны, Саэрис очень медленно поднялась со стула. Совсем не торопясь, она поддела мизинцем металлическую полосу, врезавшуюся в шею Зовены, и слегка потянула, канделябр вышел сам.

— Можешь двигаться. Можешь говорить, — произнесла она скучающим тоном, отходя от дрожащего тела женщины и снова поднимаясь по ступеням.

Когда Зовена вскочила на ноги, она была зла, как плюющаяся змея, но её агрессия меня не интересовала. А вот выражение, которое принял Тал, отворачиваясь от неё, нахмурившись на какой-то участок настенного гобелена… Ни один гобелен не заслуживал такого пристального внимания.

— Ты думаешь, это игра? — закричала Зовена.

Саэрис оставалось пройти три ступени до трона. Она остановилась, на мгновение встретилась со мной взглядом, затем развернулась, юбки мягко зашуршали вокруг неё, и наконец уделила Зовене всё своё внимание.

— Похоже, ты путаешь наше с тобой положение, Зовена. Я твоя госпожа. Стоит мне приказать тебе сидеть у моих ног и ты поклонишься, зная, что смерть идёт по лезвию моего меча. Ты принимаешь моё терпение за слабость. За снисходительность. Но если испытаешь меня ещё хоть раз, узнаешь предел.

С того самого момента, как Саэрис ступила в Зал Слёз на свою коронацию, она играла роль.

1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 188
Прочитали эту книгу? Оставьте комментарий - нам важно ваше мнение! Поделитесь впечатлениями и помогите другим читателям сделать выбор.
Книги, аналогичгные "Сера - Калли Харт"

Оставить комментарий