Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-Но вы же спрашивали не о том, могут ли они работать учительницами или гувернантками? А о королеве?! А это может знать только ваше сердце. Его бывшее величество Мадрейл... поверьте, я имею право о нем судить, но не хочу этого доказывать, был очень неплохим королем. Он хорошо начал, умно повел себя в спорах с Торемом за сопредельные земли, заключил выгодные договоры с гномами, издал указ в защиту оборотней, прижал гильдию алхимиков... но потом одну за другой сделал две ошибки. Женился на вашей матушке, сочтя ее самой подходящей на место рядом с собой, но при этом не имея к ней никаких особых чувств, кроме уважения и расчёта, и это убило ее. А затем поддался страсти и женился на девушке, которая уже любила и принадлежала его другу. И это сломало его самого.
-Тмирна... - в голосе короля слышался рык разбуженного хищника, - вы говорите недопустимые вещи.
-Я всегда говорю только то, что знаю точно из первых рук, - гордо выпрямилась настоятельница, - и то, что можно подтвердить документами или свидетельствами очевидцев. Как вы думаете, почему ваш отец согласился подписать отречение, хотя и не думал так поступать?
-Как не думал? - поперхнулся король, - что такое? Я ничего не знаю... кроме того, что был совет...
-На самом деле совет решил все без него, а потом одна старая монахиня показала королю письмо... написанное много лет назад. Вашей матушкой ко мне. В тот день она решила уйти из жизни.
-Но целители говорили мне, что у нее сдало сердце... - вскипел Лоурден, но пока говорил, его голос становился все тише, - был ведь целый консилиум.
-Алхимики могут готовить всякие зелья, - горестно вздохнула Тмирна, - а я не успела. Она сначала выпила эту гадость... потом послала письмо. Ваш батюшка тогда бушевал, приказал повесить придворных лекарей, он в гневе неудержим. И доказать ему в такие моменты, что виновен он сам, просто невозможно.
-Но главный лекарь бежал, загадочным образом, из-под стражи, - начиная прозревать, медленно проговорил король, - Тмирна! Ты его спасла?!
-Конечно, - добродушно кивнула она, делая вид, что не заметила, как король преступил этикет, - я же точно знала, что он невиновен и ничего не мог поделать. К тому же он был моим старым другом... а зачем тогда друзья, если не чтобы помочь в трудную минуту? Но нам пора идти на прогулку... или вы уже не хотите кататься на яхте?!
-Хочу, - задумчиво кивнул король, - очень хочу. Но не забудь, что вечером ты обещала все рассказать.
-До вечера, - согласно кивнула она, и первая вышла из беседки, шагая в сторону странного гномьего приспособления, в виде висевшей на веревке кареты, с помощью которого гости замка спускались с верхней террасы на причал.
Для Тмирны не было тайной, что ее сестры уже ждут их там.
Ужин герцог решил устроить на острове. Это выяснилось, едва толпа девушек, одетых в шелковые шаровары, легкие туники и обмотанные вокруг головы расшитые золотом шарфы сбежала по трапу на белый песок островка, с которого еле видны были башни замка. Мужчины поспешили последовать их примеру, тропа, начинавшаяся от небольшого причала, вела куда-то к вершине невысокого холма, манящей раскидистыми гранатовыми деревьями, усыпанными пышными алыми цветами, среди которых виднелись спелые плоды. Между деревьев привольно росли кустики карликовой айвы и всевозможное цветы, над ними вились облачка бабочек, а на ветвях пересвистывались птицы, роняя на траву куски гранатов.
-Волшебное место, - восхищенно шепнула Лэни, дождавшись мужа, и тут же оказалась у него на руках.
-Теперь я знаю, чем займусь в ближайшее время, - грозно пообещал он, - куплю судно, стану пиратом и захвачу у Олтерна этот остров.
-Ты можешь так не стараться, - засмеялся советник, - вход на этот остров открыт для тебя в любой день и час. Кстати, здесь устроена портальная площадка... и я могу дать на нее капсулы.
-Это значит, в замок мы сегодня уже не вернемся?! - сообразил Геверт.
-Как пожелаете, - качнул головой Олтерн, - капсулы я взял по просьбе Тмирны. У нее, как обычно срочные дела, и несколько сестер уйдет вместе с нею. Хотя она обещала помочь мне в поиске достойных королевского дворца фрейлин. В Эфро, пока Леона не решится туда перебраться, фрейлины не нужны.
С вершины холма оказалось, что остров, как прекрасная раковина, таит не менее чудесную жемчужину. Озерцо, окруженное со всех сторон невысоким барьером зеленых холмов, изумляло причудливой формой крошечных бухточек, ярких камней и растений, и только внимательно приглядевшись, можно было понять, что почти везде над созданием этой красоты поработали человеческие руки и фантазия.
Зато воздушные беседки, небольшие спальные домики с широкими верандами, дорожки и ступени, ведущие прямо в воду, а также лодочный причал и купальни бросались в глаза сразу, обещая приятный отдых. Везде, где гостям могло пожелаться присесть, стояли разнообразные скамейки и стулья. От похожих на обычный пенек, до висящих на шелковых шнурах с мощных ветвей деревьев. На верандах стояли диваны с подушками, возле них столики с напитками и фруктами. А где-то в стороне вился за деревьями дымок, и уже пахло чем-то вкусным.
-Олтерн, - неожиданно вздохнула вдруг Тмирна, - я все понимаю... но может, не нужно было так тратить капсулы.
-Матушка... - мужчина на минуту приостановился, крепче прижал к себе худенькую женщину, нежно заглянул в серебряные глаза, - я столько лет зарабатывал и копил деньги и ни разу не получил от них никакой особой радости. Хотя и сам придумывал развлечения для всевозможных приемов и балов, и своих и королевских, и затейников нанимал. Цена сегодняшних капсул ни в какое сравнение с теми затратами не идет... тем более, слуг доставила и увезла яхта. А сейчас я так счастлив... и тем, что Леона и Тэлрод со мной, и оттого, что вокруг люди, которые столько для нас с ней сделали. Поверь, я хотел бы сделать для них гораздо больше, чем этот ужин.
-Еще сделаешь, - туманно заявила монахиня, и, пользуясь тем, что все ушли дальше, и они остались одни возле мостика через ложок, вдруг ободряюще улыбнулась герцогине, - а вот бояться не нужно. Лекарь у меня очень хороший, с магами договоримся. Все проверят и вычистят, если потребуется.
-Тмирна! Ты сейчас о чем говоришь? - вмиг насторожился советник, - объясни, а то я не усну.
-Спасибо, матушка, - герцогиня вдруг вывернулась из его рук, обхватила настоятельницу за пояс и облегченно заплакала, положив голову на ее плечо, - что всё понимаешь... я ведь никому...
-Ну что, ты, девочка, - мягко гладила ее по голове монахиня, - я ведь почти сорок лет среди обиженных женщин живу, кому соперницы жизнь отравить пытались... знаю все подлости, на какие они способны. Ревнивые и завистливые в душе черны, как ночь, и ядовиты как гнилое болото. А с ее уменьями... да предусмотрительностью... ясно, что она не могла оставить тебе ни одного белого камушка на счастье.
-Убил бы, убил! - яростно стукнул Олтерн несколько раз кулаком по каменным перилам мостика, - убил бы сам себя за ту глупость, когда не проверил, откуда мне знакома ее нахальная рожа! Тмирна... когда ты этим займешься?
-Уже занялась. Лекарь снадобья готовит... прибудет сюда, как только мы уйдем.
-А имя у него есть?
-Конечно, но это наше, монастырское, хотя он живет не в монастыре, а рядом. Когда-то давно его звали Варгиус.
-Не может быть... дроу из почтовой гильдии доказали, что он использовал старую капсулу в закрытый портал и попал в южные болота!
-Да? - заинтересованно подняла брови Тмирна и, промокнув платочком глаза герцогини, отдала ее в ждущие руки советника, - а я и не знала.
И такое простодушно-лукавое было у нее при этом лицо, что герцогу стало ясно, все она знала. И откуда пошло такое дикое объяснение исчезновению запертого в камере смертников целителя, и кто сумел передать ему капсулу. Кстати, его исчезновение спасло тогда жизни трем его помощникам, приговоренным королем вместе с ним. Варгиуса признали главным злодеем, а их через некоторое время потихоньку оправдали.
Глава одиннадцатая
Купаться пожелали все, когда выяснилось, что вода во внутреннем озерце неимоверно теплая и почти несоленая.
-Во время штормов забрасывает сюда ветром немного соленой воды, а остальная от дождя, - объяснил хозяин, провожая гостей к купальням, - ливни в весенний сезон здесь такие сильные, что озеро поднимается почти до порога домиков. А между самых низких холмов тогда появляется речка. Купайтесь сколько хотите, но как будет накрыт стол я подам сигнал рожком.
-Понятно, - гости торопливо расходились по своим купальням, девушки с Тмирной направо, в самую большую, семейные пары налево, в стоящие на маленьких бухточках разноцветные купаленки.
Только король с Гевертом да приземистый слуга торемец, которого Олтерн оставил с ними, помочь его величеству одеться, но Лоурден подозревал, что для охраны, остались возле центральной, самой роскошной купальни. Комнатки для переодевания были обставлены плетеной мебелью, на полу лежали ковры, а между резных столбов, охватывающих с боков порядочный участок бухточки, было натянуто не полотно, а шелк.
- Невеста короля (СИ) - Соболянская Елизавета - Любовно-фантастические романы
- Герцогиня (СИ) - Воллеф Кира - Любовно-фантастические романы
- Его Величество Адам (СИ) - Романова Христина - Любовно-фантастические романы