Шрифт:
Интервал:
Закладка:
15. В 30-й день траура снова посещают могилу покойного, читают около нее избранные главы Тегилим (см. 157:50), после чего авель произносит «Кадиш». Эту траурную церемонию принято называть азкара («поминовение»). Прежде, чем отойти от могилы, принято класть на нее камешек — в знак того, что эту могилу посетили.
16. Желательно, чтобы тот, у кого умер один из родителей, в течение 12-ти месяцев траура старался чаще быть хазаном в будние дни. Желательно также, чтобы его чаще вызвали к чтению Торы. Если он умеет читать свиток Торы, ему следует быть чтецом Торы в синагоге. Желательно, чтобы во все дни, когда читают «гафтару», его вызывали к Торе в качестве «мафтира». Он должен давать больше денег на цдаку — лучше мелкими монетами, чтобы деньги эти были использованы для самых разных целей, а также изучать Мишну ради блага души покойного.
Авель обязан произносить «Кадиш» во всех молитвах дня (принято, что он имеет также право прочитать «Кадиш» после чтения Торы в субботу или праздник и ради этого подходит к биме).
Поминальную молитву «Эль мале рахамим» не читают в первый год после смерти близкого родственника.
17. Если авель живет в таком месте, где невозможно собрать «миньян», ему следует нанять в другом городе человека для чтения «Кадиша». Он имеет право частично компенсировать невозможность самому читать «Кадиш» цдакой и изучением Мишны. Ему рекомендуется также почаще быть ведущим при чтении «Биркат гамазон».
18. В отличие от 7-го и 30-го дней траура часть последнего дня траурного года не засчитывается как целый день. Наоборот, если год не високосный, то день смерти родственника (йорцайт на идише) принято присоединять к траурным 12-ти месяцам и продолжать исполнять все соответствующие предписания до конца дня (даже если этот день совпадает с субботой). Однако в високосный год траур заканчивается на месяц раньше годовщины смерти, и потому в йорцайт уже не исполняют траурных предписаний.
19. Возможна ситуация, когда человек не смог или не захотел исполнить предписания о семидневном трауре. Все время, пока продолжается 30-дневный траур, у него есть возможность восполнить упущенное, причем, начав соблюдать семидневный траур, он обязан исполнять все соответствующие предписания.
Исключение составляет лишь криа: если умерший — не отец и не мать авеля, криа он не совершает.
20. Несовершеннолетний не обязан соблюдать траур. Если его совершеннолетие пришлось на середину семидневного траура, он не должен соблюдать траур и после достижения совершеннолетия. Однако если умер кто-то из его родителей, 12-месячный траур он соблюдать должен, чтобы тем самым выразить любовь и уважение к умершему.
21. Если тот, кто обязан соблюдать траур по умершему, был болен в то время, когда должен был начать шивъа, и выздоровел раньше окончания этого срока траура, он обязан соблюдать траур оставшиеся дни шивъа. То же самое относится и к 30-дневному трауру: тот, кто не смог начать его вовремя из-за болезни, но выздоровел до его окончания, обязан соблюдать траур в дни, оставшиеся до окончания этого срока. Однако пропущенные дни и в первом, и во втором случае авелъ восполнять не должен, так как состояние больного считается чем-то подобным пребыванию в трауре (о том, как должен совершать криа больной, см. 151:20).
Все сказанное в этом параграфе относится и к роженице — она также не обязана восполнять дни траура, пропущенные из-за родов.
22. Для того, чтобы начать соблюдение траура по случаю смерти близкого родственника, достаточно сообщения только одного человека, хотя обычно Тора требует наличия не менее двух свидетелей. Он может быть даже тем, кто получил это известие от другого, и даже неевреем, но при этом должно быть ясно, что, передавая кому-то известие о смерти родственника, он не преследует никаких корыстных интересов.
23. Если получают письмо с сообщением о смерти близкого родственника, в котором, однако, от сутствует дата смерти, вопрос о соблюдении траура решают в зависимости от того, кто написал это письмо. Если письмо написал человек, не знакомый с законами Торы, предполагают, что письмо написано немедленно после смерти родственника, и начинают траур. Однако если автор письма человек ученый, знающий Галаху, то считают, что он писал только после окончания 30-дневного траура, — если бы такой человек был уверен, что письмо прибудет раньше, он наверняка написал бы дату смерти. Тем не менее, если речь в письме идет о смерти отца или матери, траур начинают немедленно, поскольку о таком несчастье принято сообщать сразу же.
Глава 160
Траур в субботу и в праздники
1. В субботу, совпавшую с одним из дней семидневного траура, авель на людях ведет себя как обычно и соблюдает только те траурные обычаи, которые незаметны для постороннего глаза (так, в эту субботу ему запрещено вступать в интимную близость с женой и мыться). Однако непосредственно перед наступлением субботы авель надевает кожаную обувь, заменяет разорванную одежду на субботнюю и садится на обычный стул.
Хотя запрет изучать Тору в эту субботу остается в силе (так как это тоже относится к соблюдению тех траурных обычаев, которые незаметны для других), тем не менее, он отменяется ради прочтения недельной главы Торы по принципу «дважды — текст Торы, один раз — пере вод» (см. 75:4).
2. Если авеля, присутствующего в синагоге, вы звали к Торе, он должен подойти, так как если он откажется, присутствующие поймут, что он находится в трауре.
Рассказывают, что одного из величайших авторитетов Торы XII в., р. Яакова бен Меира (Рабейну Там) каждую субботу вызывали к Торе третьим. Однажды, когда он был авель, староста синагоги, зная об этом, не вызвал его к Торе. Тогда Рабейну Там вышел сам и сказал, что поскольку все знают, что обычно по субботам его вызывают к Торе третьим, а сейчас этого не сделали, то всем стало ясно, что он в трауре, а Галаха запрещает демонстрировать это в субботу.
Если есть важная причина для того, чтобы вызвать авеля к Торе, следует ее использовать. Например, если авель — единственный коген в синагоге или на следующей неделе он будет совершать обрезание своему сыну, староста должен вызвать его к Торе. Тем не менее, рекомендуется, чтобы авель перед началом чтения Торы вышел из синагоги, и таким образом, проблема решается сама по себе.
3. Авель, который является постоянным чтецом Торы в синагоге, не должен приходить туда в субботу, совпавшую с периодом семидневного траура.
4. Несмотря на почти полное прекращение траура в субботу, она входит в число семи дней траура (о человеке, получившем в субботу известие о недавней смерти близкого родственника, см. выше, 157:22).
5. Похоронивший близкого родственника или узнавший о его недавней смерти в праздничный день или в холь гамоэд начинает соблюдать траур только после окончания праздника. Однако те траурные обычаи, которые незаметны для посторонних, этот человек соблюдать обязан. Сразу же после окончания праздника он начинает семидневный траур, причем первым днем из семи считается последний день праздника. Это правило относится также ко второму дню Рош-Гашана.
6. Несмотря на то, что в праздник и в холь гамоэд траур не соблюдают, эти дни включаются в число 30-ти дней траура, которые отсчитывают от похорон. Основанием для этого является запрет стричься и бриться, который является общим для праздников, холь гамоэда и траура.
Исключением является Шмини-Ацерет. Хотя он считается самостоятельным праздником, если перед его наступлением не успели начать траур, Шмини-Ацерет не отменяет его и в счете шлошим считается только одним днем.
7. В случае, когда начался праздник и еще не за кончились «семь дней пира» после свадьбы, и как раз в праздник у одного из новобрачных умер близкий родственник, то «семь дней пира» не входят в число 30-ти дней траура (см. такжг выше, 159:13).
8. Несмотря на то, что праздник отменяет соблюдение траура, он не отменяет заповеди об утешении скорбящих. А после праздника, когда уже прошло больше семи дней со времени похорон (хотя шивъа еще продолжается), Галаха разрешает авелю временно поручить свою работу кому-нибудь, а также своим работникам работать внутри его дома, но только так, чтобы это не видели другие. После праздника уже нет обязанности утешать скорбящего, тем не менее, следует приходить к нему, чтобы уделить ему внимание и выразить свое участие.
9. Праздник может отменить и семидневный, и тридцатидневный траур. А именно: авель, который похоронил родственника менее чем за семь дней до праздника, прекращает шивъа с началом праздника. Даже если похороны состоялись перед самым заходом солнца и после них авель успел хотя бы на короткое время снять обувь (что означает начало траура), наступающий праздник отменяет шивъа и первый его день считается восьмым в отсчете шлошим (см. ниже, п. 16). Если канун праздника совпадает с субботой, и человек узнал о смерти близкого родственника в этот день незадолго до захода солнца, достаточно, чтобы он это короткое время вел себя так, как авель ведет себя в субботу, — и наступающий праздник отменяет семидневный траур.
- Спаси и сохрани. Молитвы от бед и недугов, на счастье и благополучие - Татьяна Дешина - Религия
- Учение жизни для Нового Иерусалима из заповедей десятословия - Эммануил Сведенборг - Религия
- Наука и религия - cвятитель Лука (Войно-Ясенецкий) - Религия
- Юродивый Иоанн. Том I - Дионисиос Макрис - Религия
- 50 главных молитв для женщины - Наталия Берестова - Религия