Читать интересную книгу Простые вещи - Таис Сотер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 144

Среди моих знакомых было не так уж много боевиков — несколько человек в полиции и СБ, и Джис в их числе. Но провинциальные боевые маги, почти не знавшие мирной жизни, были иными. Нет, людьми они были в основном не злыми, но беспокойными и, пожалуй, слишком склонными к силовым решениям конфликта. Будто сторожевые псы, впервые пущенные хозяином в дом, они с интересом изучали столичную жизнь, активно вмешиваясь во все, что можно, мешая и полиции, и «крысам» Шефнера. И конечно же эти «псы» не могли не попытаться проучить «изнеженных городских феечек», замешанных, по их мнению, в городских беспорядках.

Почти все маги — индивидуалисты, редко действовавшие сообща, да и не видевшие в этом смысла. Единственным исключением были разве что студенты. И поэтому когда боевики ВМ решили прикопаться к отмечавшим защиту выпускных проектов алхимикам, то все закончилось очень плохо.

— Почему алхимики? — возмущался Рихтер, отмывая с разбитых костяшек пальцев чью-то кровь. Он несколько часов вместе с отрядом подготовленных полицейских носился по городу, останавливая вспыхивавшие то там то тут конфликты. И в какой-то момент, видимо, не сдержался, решив вместо магии прибегнуть к физической силе. Судя по довольному выражению лица Корбина, довольно успешно. — Нет, серьезно, они не могли прикопаться к целителям, к примеру, или к артефакторам?

Рихтер выдернул меня с празднования нашей группой удачной защиты моего выпускного проекта. Все экзамены были сданы, да и практика моя закончилась, но это не помешало алхимику сорвать мне гулянку и заставить принимать сообщения и жалобы горожан на разбушевавшихся магов. Петер увязался со мной, и теперь мы, успевшие немного протрезветь, вдвоем грустили в полицейском департаменте.

— Среди целителей одни малахольные девицы, они даже связываться с боевиками не будут. Да и среди артефакторов дураков нет. Наши все, наверное, уже дома отсыпаются, — Петер зевнул, потянувшись.

Будто ожидая этих слов, в комнату ввалился офицер Гроун, один из полицейских магов Рихтера, с покрытым гарью лицом.

— Все, приехали. Отвоевался, — мрачно сказал он, положив передо мной на стол покореженный защитный артефакт.

Я проверила плетения чар и покачала головой:

— Испорчен безвозвратно. Кто его так?

— Кто? Да ваши. Артефакторы-затейники, чтоб их!

— Как это? Что, они без нас развлекаются?! — Петер возмущенно выпрямился на стуле, глядя на меня.

Я устало потерла лоб.

— Не может быть! Ты сам сказал, что все наши домой пошли. Где это было, господин Гроун?

— Пятая Цветочная, ресторан на углу. Трое боевых магов министерства ввязались в перепалку с шестью артефакторами и двумя целителями. И что интересно, один из целителей в одиночку умудрился вырубить боевика. Сидит теперь в камере с ним же, ржет, пьяная рожа…

— Цветочная? Петер, там же бакалавры отмечали…

— Хороший будет выпуск, — задумчиво ответил мой друг. — Достойная смена растет.

Жалобно затренькал телефон, предрекая новые неприятности. Рихтер поднял трубку.

— Полицейский департамент, магический отдел. Слушаю. Да… да. Вот как? Потерял? — Алхимик злорадно улыбнулся, подмигивая мне. — А что мне будет, если я найду? Ничего? Мартин, я тут слишком занят, чтобы искать твою невесту. Мне доложили, что какие-то артефакторы в центре города попали в неприятности…

Я вырвала из рук Рихтера трубку, погрозив мастеру кулаком.

— Это я, София.

— Софи? — в голосе Мартина слышалось облегчение. — Никуда не уходи, я пришлю за тобой автомобиль. Переночуешь у меня дома.

— Но… — Я искоса бросила взгляд на греющих уши мужчин. — Разве так можно?

Менталист всегда ворчал, что я заигралась в тайный роман, но мне нравилось это легкое ощущение опасности и запретности наших с ним отношений. Единственным минусом было то, что мы не всегда могли найти время для встреч.

— Я пригласил тетушку Адель, так что приличия будут соблюдены.

Если это говорит Мартин, все еще зовущий меня «фрейлейн Софией» при посторонних, значит, так и есть. Мысль о том, что я смогу на законных основаниях попасть к менталисту в дом, неожиданно показалась весьма интригующей. Это значит, что мы будем чинно ужинать под присмотром тетушки Адель, а затем я проскользну в спальню Мартина, и мы сможем уделить время чему-то более непристойному…

— Чего это ты так раскраснелась? — с подозрением спросил Рихтер, когда я положила трубку.

— Душно здесь, — пожала плечами. — Господин Шефнер обещал прислать за мной автомобиль, так что если вы не против, мастер, я пойду.

Алхимик задумчиво постучал пальцами по столу.

— Что-то мне не хочется тебя отпускать. Дурное предчувствие.

Петер закатил глаза.

— Зная свого дядю, он наверняка отправил за Софи Джиса. Что с ней может случиться?

— И все же я провожу свою ученицу.

Рихтер вскочил, лихим жестом надевая свою неизменную шляпу.

— Вы оставите департамент без своей поддержки, босс? — осуждающе спросил офицер. — В такую-то ночь?

Вновь тревожно зазвонил телефон. Гроун и Рихтер переглянулись, и алхимик грустно вздохнул:

— Хорошо-хорошо. Петер, может, ты тогда составишь компанию Софии? Заодно дядю навестишь.

— Почему бы и нет? — кисло ответил мой друг, явно не горевший желанием ехать куда-либо, кроме дома.

Рихтер был слишком загружен своими делами, а я все еще не протрезвела до конца, поэтому мы оба не придали должного значения его беспокойству. А ведь интуиция алхимика-элементалиста почти никогда его не подводила. И все же этой ночью я села в автомобиль, торопясь увидеть Мартина.

Тревогу я почувствовала, когда мы уже довольно далеко удалились от полицейского департамента. Предчувствие беды было настолько сильным, что с меня слетел остаток хмеля. Может, растолкать Петера, задремавшего на моем плече? Я выпрямилась на сиденье, жалея, что не взяла с собой никакого оружия.

Грохенбау, сосредоточенно ведущий автомобиль, поймал мой взгляд в зеркало заднего вида.

— Фрейлейн София?

— Джис, какой дорогой мы едем?

— А-а, не беспокойтесь. Я решил, что лучше объехать центр города. Мало ли что. Времена нынче беспокойные. Хотя, надеюсь, скоро все изменится.

— С чего бы? — тоскливо сказала я. — В последнее время становится все хуже. И куда смотрит правительство? Да и СБ… неужели господин Шефнер ничего не может сделать с тем, что происходит?

— Ох, дорогая фрейлейн, вы должны верить в него, — растроганно сказал боевой маг. — Босс трудится не покладая рук. Мне не следует с вами это обсуждать, но я могу намекнуть, что кое-кто вскоре поплатится за все свои грехи. Завтра Гайне отстранят и затем арестуют. Некомпетентность, приведшая к волнениям в городе, прежние действия, едва не приведшие к утечке секретной информации в Алерт, покушение на высокопоставленное лицо — такое не простится даже министру. Имперский прокурор Ланге уже получил тщательно собранные СБ и проверенные незаинтересованными лицами доказательства того, что Гайне виновен во множестве преступлений. Теперь даже император не сможет помочь министру. Да и не захочет. Сейчас его волнуют совсем другие проблемы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 144
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Простые вещи - Таис Сотер.
Книги, аналогичгные Простые вещи - Таис Сотер

Оставить комментарий