Хададу. – Свернем направо на первом же переулке.
Так они поменялись местами. Во главе теперь шел Марван, следом Пантера, затем Рафик, а в хвосте Хадад.
Вскоре они свернули в переулок, несколько шире, чем прежний, но ничем другим не отличающийся от него. Те же нескончаемые, прилепившиеся друг к другу одно— и двухэтажные дома из серого камня. Они перешли еще раз в новый переулок, который шел дугой. Им показалось, что вышли на верный путь. Но через несколько минут уперлись в тупик. Теперь никто не сомневался, что они окончательно заблудились. Повернули обратно. Хадад вновь оказался во главе. Они вернулись в прежний переулок.
– Надо запомнить это место, на случай если попадем сюда снова, – сказал Хадад голосом предводителя.
– А как запомнить? Кругом одни и те же стены, – откликнулся с хвоста Марван.
– А не кажется вам, что мы возвращаемся назад? – сказал задумчиво Рафик.
– Куда назад? – спросил Хадад. – Х*й поймешь, где мы теперь?
– Мы, когда ушли от городских ворот, шли все время вниз, – напомнил Рафик, – а теперь все время поднимаемся.
– Куда поднимаемся? Ну давай тогда пойдем вниз.
– Обратно к старикам, что ли? – удивился Рафик.
– Нет, зачем к старикам! – крикнул Хадад.
– Куда тогда? Отсюда можно идти вниз или вверх. Мы пришли вот оттуда снизу, – указал пальцем Рафик.
– Черт! Как быть тогда! И нет ни одной души, чтобы спросить!
– Сыночки! – вдруг они услышали женский голос над головой.
Все разом подняли головы. Но увидели лишь узенькую полосочку синего неба.
– Мерещится что ли? – сказали одновременно идумеи.
– Сыночки! – вновь прозвучал женский голос.
С крыши дома выглянула старушка. Была видна лишь ее седая голова.
– Не хотите ли водички!? – спросила она.
– Нет, не хотим, – за всех ответил Хадад. – Лучше скажи, бабуля, где площадка?
– А какая площадка, сыночек?
– Там, где дети играют.
– А детская площадочка! Вот там!
Синюю полосочку неба резко наискось пересекла рука старушки. Хадад посмотрел туда, куда указывала рука. Но переулок шел совершенно в другую сторону.
– Ты запомни, куда она показала, – поручил он Рафику. – Как бы не шли, не теряй из виду направление.
Но вереница домов упорно не давала им держаться указанного направления и уводила их все дальше и дальше от цели. Они выбились из сил. Было невыносимо жарко. Не хватало воздуха. Страшно хотелось пить.
Хадад время от времени спрашивал Рафика, не сбились ли они с указанного курса и, получив отрицательный ответ, продолжал идти вперед. Битый час они блуждали по нескончаемым переулкам, ни разу не выходя прямо на площадку с детьми.
И когда им показалось, что они еще дальше ушли от указанной старушкой площадки, внезапно до них донеслись веселые детские голоса. Идумеи обрадовались, но Пантера все еще злился. Хадад ускорил шаги. Остальные поспешили за ним. Детские голоса звучали все громче и громче. Теперь не было сомнений. Они шли прямо на детскую площадку.
Через пару минут они вышли на нее. Мальчики и девочки лет семи-девяти весело гонялись друг за другом, прыгали, скакали, визжали. Дети были так увлечены игрой, что не сразу заметили незнакомых лиц, только некоторые из них остановились, увидев красивых коней.
– Где дом Элохима? – спросил Хадад рыженького мальчугана, который раньше других успел подбежать к коням.
– Я покажу вам!
– Нет, я покажу! – перебил его другой мальчик.
Прибежали еще несколько мальчиков и начали спорить между собой.
– Хорошо, покажите все разом! – предложил Хадад.
– Вот там! – хором крикнули все, указав руками одновременно на одну и ту же улицу, идущую от площадки вправо.
– Где это там? – спросил Хадад как можно ласковее.
– В самом конце улицы, последний дом слева! – ответил рыженький.
Пантера ринулся вперед. Идумеи, не попрощавшись с детьми, побежали за ним. Детишки завизжали от радости, подпрыгивая на месте и хлопая в ладоши.
– Дети никогда не врут! – бросил на ходу Рафик.
Улица, указанная детьми, шла змеей и была довольно длинной, так что они не могли видеть ее конца. Перед первым поворотом она расширилась. Пантера вскочил на своего коня. Идумеи тоже. Рысцой они проскакали поворот и вышли на прямой отрезок. Пантера яростно хлестнул своего коня и помчался галопом вперед. Немедля идумеи пустились вдогонку.
Всадники летели так стремительно, что не заметили, как пронеслись мимо последних домов на улице и вышли на площадь. Но тут же они резко осадили своих коней. Кони одновременно вздыбились, пустив вперед густой клубок пыли. Когда пыль осела, они не поверили собственным глазам. Разинув рты, идумеи стояли неподвижно, будто их вместе с конями вкопали в землю. А у Пантеры глаза полезли на лоб. Прямо перед ними находились дубовые городские ворота.
111
– Нае*али нас! Нае*али! Нае*али! Нае*али! – Хадад то смеялся, то злился, истерично повторяя одно и то же слово.
– Где он! Кхе! Сука! – завопил Пантера. – Где тот назаретянин с медяком.
Рафик оглянулся по сторонам, все еще отказываясь верить своим глазам.
– Нигде его нет! – наконец выдал он.
– А ты что думал? – сказал Марван. – Давно смылся! С твоим «даром от царя»!
Пантера завыл как раненый зверь. Прохожие испуганно посмотрели на всадников.
– Что теперь делать!? – растерянно спросил Рафик.
– Пусть это тебе будет уроком на всю жизнь, – сказал менторским тоном Хадад. – Отныне будешь знать, что такое иудейская вежливость.
– Хадад, нам надо было с самого начала обратиться к идумеям, – посетовал Марван.
– А откуда их возьмешь? Не вижу ни одного идумея. – сказал Хадад. – Кругом одни иудеи.
– Чего гадать? Давай спросим. Вот у этого, – предложил Марван и тут же обратился к мимо проходящему назаретянину: – Эй, ты!?
– Это вы ко мне!? – недоуменно спросил назаретянин, оглянувшись по сторонам.
– Да, к тебе! Скажи, в этом вашем х*евом городе найдется хоть один идумей?
– А как же!? И не один.
– Где они?
– А вот они. Сидят там, перед рынком. Семечки продают.
Хадад стукнул себя кулаком по лбу.
– Му*ак я, му*ак! Как же не догадался сразу! Я же их заметил. Я же знал, что иудей своего чужому никогда выдаст.
Увидев, как всадники приближаются, семечники поднялись со своих мест и ринулись им на встречу.
– Кто из вас идумей?
– Я, – крикнул самый юркий из них, успев первым протянуть пригоршню семечек всадникам. – Мои семечки самые…
– Ты не идумей, ты халдей, – перебил его плешивый семечник. – Тут все халдеи. Только я один идумей.
Начался спор. Каждый из семечников настаивал, что именно он чистокровный идумей.
– Ничего подобного! – повысил голос плешивый семечник. – Вы все или халдеи, или же идулдеи!
– Сам ты идулдей! – огрызнулся юркий семечник.
– А кто такие, – спросил с недоумением Рафик. – Идулдеи?
– Гремучая смесь, – объяснил плешивый семечник. – То бишь,