Читать интересную книгу "Брет Гарт. Том 6 - Фрэнсис Гарт"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Чу-Чу 5- 417

Эсмеральда Скалистого Каньона 6- 212

Язычник Вань Ли 1- 384

Примечания

1

Военная игра (нем.).

2

Вперед! (нем.)

3

Изумительно! (нем.)

4

Вот как! (нем.)

5

Добрый вечер! (нем.)

6

Господи (нем.).

7

Ура! Ура! (нем.)

8

Выходи! (нем.)

9

Служанки (нем.).

10

Шутник (франц.).

11

Балагур (франц.).

12

Бог мой (франц.).

13

Но (франц.).

14

День независимости США.

15

Хорошо! (исп.)

16

Сорт виски.

17

Разумеется! (исп.)

18

Естественно (исп.).

19

Предубежденно (лат.).

20

Распоряжении (исп.).

21

Как знать? (исп.)

22

Гулять (исп.).

23

Сапфира, по библейскому преданию, продав вместе с мужем свое имение, утаила часть денег от апостолов.

24

Вид лакрицы (лат.).

25

Лепешки от кашля с примесью плода дерева ююбы (лат.).

26

Галльские вина (лат.).

27

Постоянные ветры (исп.).

28

Герой хрестоматийного стихотворения американской поэтессы XIX века Ф. Хеман.

29

Шамбери — французский город, славившийся выработкой тканей.

30

Морган — название известной американской породы скаковых лошадей по имени коннозаводчика Моргана.

31

Станислав — река в Калифорнии.

32

Мэр города (исп.).

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русскую версию Брет Гарт. Том 6 - Фрэнсис Гарт.
Книги, аналогичгные Брет Гарт. Том 6 - Фрэнсис Гарт

Оставить комментарий