Читать интересную книгу Магия Отшельничьего острова (Отшельничий остров - 1) - Лиланд Модезитт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Только вот та повела себя так, как того ожидала Тамра. Высвободилась, отступила к балконному ограждению и, глядя не на меня, а на город, сказала:

- Вижу, ты возомнил себя способным самостоятельно найти ответы на все вопросы. Спросить меня тебе даже не пришло в голову.

Сердце мое сжалось. Ну до каких пор мне суждено оставаться дуралеем, считающим, будто ему прекрасно известно, что нужно женщине, которая ему нравится?

- Прошу прощения за то, что посмел вообразить, будто моя привязанность может представлять интерес для столь высокопоставленной особы.

Я уставился себе под ноги, гадая о том, скоро ли смогу убраться из этого, пропади он пропадом, Кифрина. При том, что денег у меня в обрез и без обещанной самодержцем награды мне далеко не уехать.

- Ты совсем не изменился, - промолвила Кристал, печально качая головой.

- В каком смысле?

- В том, что никого ни о чем не просишь. Ты можешь добиваться ответов, но никогда не станешь просить помощи. А это не одно и то же.

Не зная, что тут можно сказать, я бросил взгляд на ее седеющие короткие волосы - моих познаний хватило бы, чтобы не давать ей стариться, как отец не давал стариться моей матушке. И на ее плечи, на которых лежала добрая половина бремени управления Кифросом - возможно, мне удалось бы немного облегчить эту ношу. Но теперь мне оставалось лишь вздохнуть и покачать головой.

На что Кристал неожиданно отреагировала лукавой улыбкой.

- Погоди минуточку. Я уже пять дней таскаю, не снимая, этот проклятый меч.

- Почему проклятый? Он гармонизирован, и никакого проклятия на нем нет.

- Кончай изрекать истины.

Она положила пояс с мечом на стол и подошла ко мне.

- В каком смысле?

- В том, что не стоит мне ничего навязывать. Нет смысла. Я и так готова. Причем давно.

- К чему? - прозвучал мой очередной идиотский вопрос, но это уже не имело значения. Потому что мы снова взялись за руки, но на этом не остановились. Слов больше не требовалось, и порывистый зимний ветер ни чуточки нас не беспокоил. Впрочем, балкон мы скоро покинули, а вход в свои покои Кристал заранее заперла.

Конечно, со временем в дверь все равно постучали. Но, к счастью, не скоро. Совсем не скоро.

УДК 821.111(73)-312.9

ББК 84 (7США)-44

М74

Серия основана в 2001 году

Leland Exton Modesitt Jr.

ТНЕ MAGIC ОЕ RECLUCE

1991

Перевод с английского В. Волковского

Серийное оформление и компьютерный дизайн А. Сергеева

Художник А. Дубовик

Печатается с разрешения Tom Doherty Associates,

издательства St. Martin's Press, LLC и литературного агентства

Permissions & Rights Ltd.

Подписано в печать 24.01.02. Формат 84х108 1/32.

Усл. печ. л. 30,24. Тираж 8 000 экз. Заказ № 124.

Модезитт Л. Э.

М74 Магия Отшельничьего острова: Фантаст. роман/Л. Э. Модезитт; Пер. с англ. В. Волковского. - М.: 000 "Издательство АСТ"; СПб.: Terra Fantastica, 2002. - 571, [5] с. - (Век Дракона: коллекция).

ISBN 5-17-012628-Х (ООО "Издательство АСТ")

ISBN 5-7921-051б-2 ()

Это - мир вечной войны Черных и Белых магов.

Мир великой войны хаоса и порядка.

Только - в войне этой магию Порядка подчинили себе Черные... а воистину, может ли быть по-иному, если Черная Магия - плоть плоти и кровь крови ритуального искусства?

Белым же достался на долю Хаос. И воистину, кто поспорит с этим, если Белая Магия - свободное, творящее будущее искусство?

Черные маги поселились на острове Рекласс, а тех, кто не стремится к совершенству, кому наскучил извечный порядок, изгоняют на континент, в царство Белой Магии. Одним из таких изгнанников оказывается юноша Леррис, который сам не знает своей истинной магической природы и которому суждено потрясти до основания Царство Хаоса...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Магия Отшельничьего острова (Отшельничий остров - 1) - Лиланд Модезитт.
Книги, аналогичгные Магия Отшельничьего острова (Отшельничий остров - 1) - Лиланд Модезитт

Оставить комментарий