Шрифт:
Интервал:
Закладка:
207
Пограничная с Францией Рейнская область была ближе для английских бомбардировщиков, но до 1943 г. английской авиации не хватало сил для ковровых бомбардировок Германии. В 1943 г. сил хватило.
208
Рур — промышленный район Германии, центр металлургической промышленности Германии. Мария Васильчикова правильно полагает, что этот район должен стать мишенью для бомбардировок. Он и стал в 1943–1944 гг.
209
Дитрих фон Мандельсло — оберлейтенант, погиб на фронте. Из саксонского дворянского рода.
210
Аристократическая вежливость. Никакой нацистский партийный комитет не рискнул бы конфисковать квартиру в пользу какого бы то ни было партийца у фронтовика.
211
Больница Святой Ядвиги — католическое медицинское учреждение, одно из самых старых в Берлине. Здание построено в 1845 г., надстроено в 1920-х гг. Как это ни удивительно, не сильно пострадало от бомбежек. Функционирует до сих пор. В больнице работала монашка и медсестра Марианна Хапиг (1894–1973). С 1942 г. она прятала евреев от депортации в больнице. Во время процесса над заговорщиками 20 июля 1944 г. организовывала им передачи с воли от католической организации «Каритас». Умудрялась получать от узников концлагерей нецензурованные письма, которые потом, перепечатав, распространяла.
212
Ричард Эдвард Метц (1919–1987) — германо-американский предприниматель.
213
Кротторф (Crottorf) — имение и замок Хатцфельдтов-Вильденбургов. Принадлежит к типу замков на воде.
214
Барбара фон Хатцфельдт-Вильденбург (1916–1987).
215
Католический собор в центре Кёльна рядом с вокзалом. Третье место в списке самых высоких соборов мира. Строился с 1248 по 1880 г. Окончание строительства стало символом возрождения великой Германии. Долгое время был самым высоким зданием в Европе (157 м).
216
Витражи Кёльнского собора носят название «библейских окон». Основная и самая ценная часть была создана в 1248–1500 гг., так называемые «малые библейские окна» созданы в 1823–1892 гг. Разумеется, вывезены были витражи 1248–1500 гг.
217
Урсула фон Хатцфельдт-Вильденбург (1913–1969).
218
Франц-Герман фон Хатцфельдт-Вильденбург (1921–1941).
219
Бове — город на севере Франции, столица департамента О-де-Франс, был почти стерт с лица земли бомбами люфтваффе. Ратуша (1752) была разрушена так, что после войны построили копию прежнего здания.
220
Печально знаменитый пакт Оси. К нему был готов присоединиться и СССР, но Сталин и Гитлер не поделили сферы влияния в Юго-Восточной Европе. Непрописанность (неточность формулировки о помощи друг другу) позволила Японии в декабре 1941 г., когда Гитлер объявил войну США, не объявлять войну СССР.
221
Людвиг Густав Вильгельм Аликс Йоханнес Генрих Бирон фон Курлянд, князь (1912–1941) — пилот люфтваффе. Его сестра Елена тогда напрасно расстраивалась. Густи Бирона убили спустя год, когда он летал бомбить не Англию, но СССР.
222
См. коммент. 64.
223
Цоо (нем. Zoo) — вокзал (построен в 1882) и станция метро (построена в 1902 г. на первой ветке берлинского метро) недалеко от берлинского Зоосада (Zoogarten).
224
Константин Виттельсбах фон Байерн (1920–1969) — из рода королей Баварии, Виттельсбахов. С 1939 г. в вермахте. В 1940 г. в связи с запретом особам королевской и императорской крови служить в армии (Prinzenerlass) из армии удален. Изучал право. Работал юристом. После 20 июля 1944 г. по гитлеровскому Закону о родственниках (Sippengesetz; согласно этому закону, уголовному преследованию подвергались не только враги режима, но и их ближайшие родственники) арестован. После войны — журналист, политик, депутат сначала баварского парламента (ландестага), потом федерального (бундестага). Автор двух книг: «Папа: Пий XII» и «Без силы и блеска. Гогенцоллерны. Виттельсбахи. Габсбурги. Судьбы династий тогда и теперь».
225
Екатерина Георгиевна Голицына (урожд. графиня Карлова; 1891–1940) — во время войны работала в Военном министерстве Великобритании переводчицей. Погибла во время воздушного налета 9 октября 1940 г., возвращаясь домой с работы. Три ее сына воевали в английской армии.
226
И Гитлер, и его внешнеполитическая пропаганда (в одном из отделов которой работали сестры Васильчиковы) подчеркивали: война с Англией вынужденная, нужная только правя-щей клике Великобритании во главе с безответственным авантюристом Черчиллем.
227
В. С. Соловьев был скорее почитателем Ф. М. Достоевского.
228
«Краткая повесть об антихристе» (1899) — финальная часть последнего произведения Владимира Соловьева «Три разговора о войне, прогрессе и конце всемирной истории» (1899). Предсказание Соловьева сводятся к завоеванию Европы и Америки Китаем.
229
Фон Зальдерны — один из самых древних восточнопрусских дворянских родов.
230
Зичи — древний (с XIII в.) графский венгерский род.
231
Мост Халензее (Halensee) — пешеходный мост над железнодорожными путями в берлинском районе Халензее (по названию небольшого озера, расположенного в центре этого района).
232
Особых успехов на французском театре военных действий у итальянцев не было. Более того, это был единственный фронт, где как раз французам удалось сдержать натиск агрессоров. Муссолини получил Ниццу (родной город Гарибальди) и Корсику в качестве подарка от победителя, Гитлера.
233
Иоаннис Метаксас (1871–1941) — с 1936 по 1941 г. премьер-министр Греции. Во внутренней политике — типичный диктатор ХХ в., националистический и популистский одновременно, во внешней — жесткий сторонник нейтралитета своей страны и укрепления ее обороноспособности. В связи с этим он не раз отказывался от активной военной помощи Великобритании, которую ему предлагали, поскольку понимал, что это означает вступление в войну Германии. После его смерти в январе 1941 г. его преемник согласился на то, что в войну на Балканах вступит Англия, после чего в войну с Грецией вступила Германия, не без труда, но разгромившая греческие войска и оккупировавшая страну. До января 1941 г. греческая армия била итальянскую армию с легкостью.
234
Любопытная деталь, свидетельствовавшая об осведомленности Марии Васильчиковой. Греция не отказывалась от воен-ной помощи Англии. В Грецию были направлены
- Собрание сочинений. Том четвертый - Ярослав Гашек - Юмористическая проза
- Сказки немецких писателей - Новалис - Зарубежные детские книги / Прочее
- Молдавские сказки - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Прочее