Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Конечно, – согласился Балакур, – для меня тоже очень важно, чтобы для моего окружения ваше имя осталось в тайне. Но скажите, пожалуйста, как мне сообщить вам о том, что пришло время для нашей окончательной встречи?
Парацельс достал из кармана небольшую карточку, выполненную из светящегося пергамента, и протянул её торговцу. Балакур осторожно взял её, покрутил в руках, рассмотрел внимательно.
– На ней же ничего не написано, – удивился торговец, – какой от неё толк?
– Не волнуйтесь, – спокойно ответил Парацельс. – Если я вам срочно понадоблюсь, то просто напишите на ней небольшое послание для меня, а я прочитаю его на двойнике этой карточки, которая постоянно будет находиться у меня в кармане.
Балакур был очень удивлён. Он и не предполагал, что такое вообще может быть, но не подал виду. Он сунул карточку в потайной карман.
– И последнее, – сказал торговец, озираясь. Он аккуратно достал из кармана небольшой свиток. – Вот вам карта. Это карта моих угодий, красным крестиком отмечено место, куда мы отправимся во время охоты. Туда же должны прибыть с десяток ваших надёжных людей. Не знаю, известно вам или нет, но яйцо бронехвоста очень крупное и тяжёлое, вы со своими людьми должны его вывезти сами. Когда мы полетим к пещере бронехвостов, я не смогу взять никого из своих работников. Наше дело секретное, мои люди вообще о нём не должны узнать.
– Хорошо, – согласился Парацельс, – я подготовлю таких людей. Есть ещё вопросы, которые мы не обсудили?
– Это всё, – с облегчением вздохнул торговец. – Теперь можно спокойно и поесть.
И он начал поедать котлеты, поджаренный до золотой корочки хлеб, овощи и другие яства. Продавец драконов наслаждался всем тем, что находилось на этом столе. Ему нравилось всё.
– Отличная кухня, – приговаривал он, – почему я раньше не знал об этом месте?
И вот когда он доедал уже третье пирожное, торговец драконами понял: он объелся. Его потянуло ко сну. «Надо уже отправляться в “Измятый колпак”», – подумал он. «Измятый колпак» – гостиница, в которой Балакур постоянно останавливался, когда приезжал, чтобы посмотреть бои драконов. Она была дорогой, и как следствие – комфортной. Там всегда были мягкие тёплые перины, хорошо взбитые подушки, горячая купель, расслабляющий массаж. Жить, а вернее, ночевать в ней было одно удовольствие.
– Пожалуй, мне нужно возвращаться в гостиницу, – сказал он своим новым друзьям.
Парацельс и Ицебальс встали для того, чтобы попрощаться с ним. Ицебальс пожал Балакуру руку и пожелал ему хороших снов.
– Мне надо расплатиться за свою часть ужина, – продавец драконов достал кошелёк.
Каково же было его удивление, когда он узнал, что денег с него не возьмут, потому что он оказался миллионным посетителем таверны. Балакур был в приподнятом настроении. Вечер действительно удался, он решил свои деловые вопросы и при этом получил подарок в виде прекрасного ужина.
– Я провожу вас, – предложил Парацельс и пошёл вместе с продавцом драконов на улицу.
Было уже темно, кое-где уже зажгли факелы. Те, что горели у таверны, освещали её вход, но освещения для всей улицы всё равно не хватало. Выйдя из таверны, продавец драконов огляделся.
– Куда же мне теперь идти? – спросил он сам себя. – Как мне сейчас найти свою гостиницу? Вы знаете, где находится «Измятый колпак»? – поинтересовался он у своего спутника.
– Подождите немного, – Парацельс показал пальцем на небо. – Смотрите, какие сегодня яркие звёзды, на небе ни облачка. Сейчас найдём того, кто отвезёт вас в вашу гостиницу.
А сам, заметив в темноте двух человек, направлявшихся к ним, вытянул в их сторону руку и сделал ладонью круговое движение, и эти двое застыли на месте. В это время Балакур спокойно разглядывал звёздное небо. Буквально через пару минут к таверне примчалась двуколка, в которую был впряжён кентавр.
– Здравствуй, Быкаус, – приветливо поздоровался Парацельс, – моему другу необходимо попасть в «Измятый колпак», будь добр, отвези его туда, пожалуйста.
– Будет сделано, – радостно крикнул кентавр. – Доставлю туда в лучшем виде, в целости и сохранности. Домчу мигом. Вы, как я понимаю, пока задерживаетесь, – уточнил Быкаус у Парацельса.
– Побудем с Ицебальсом ещё немного в таверне, – ответил тот, – а там уж и решим, что делать дальше.
– Желаю вам хорошего вечера, – сказал кентавр, – но как только соберётесь уходить, позовите меня, если я вам понадоблюсь.
Юноша в знак согласия кивнул.
Балакур попрощался с Парацельсом и, удобно усевшись на мягкий диван двуколки, повернулся к кентавру:
– Плачу два сыня.
– Да за такие деньги, – Быкаус явно обрадовался, – я домчу вас туда быстрее ветра!
И двуколка скрылась из виду. Парацельс помахал ей вслед и, взяв у дверей таверны один из факелов, направился в сторону двух здоровенных громил, застывших в темноте. Подойдя к ним, Парацельс смог хорошенько разглядеть их. Их злобные, неумытые, обросшие густой щетиной лица не предвещали ничего хорошего. У одного волосы на голове были рыжие и ужасно грязные, у другого чёрные, но грязи в них было не меньше. Хотя из-за цвета его волос это было менее заметным. Такие же грязные были их руки. Никогда не стираная одежда говорила о том, что они являлись не просто грязнулями, каких свет не видывал, они были те, кто считал грязь своей защитой от внешнего мира, и в самом их облике было что-то нечеловеческое. Их сапоги были с рваными голенищами, а из дыр в носках сапог были видны грязные пальцы. Ногти на пальцах ног больше походили на когти животных. О чистке сапог не было и речи, казалось, что их не чистили с того момента, когда сапожник сшил их и, перед тем как выставить на продажу, придал им блеска, хорошо натерев ваксой.
Взмахом руки Парацельс оживил громил.
– Вас же было двое, – сказал один из них.
– Точно, двое, – подтвердил второй.
Они потёрли глаза, но перед ними по-прежнему стоял один человек.
– Неужели, – сказал рыжеволосый, – нам померещился второй?
– Может быть, и померещился, – согласился черноволосый. – Очень жаль, что нет второго, – добавил он, – второй бы нам тоже сгодился.
– Здравствуйте, – улыбнулся Парацельс, – вы хотели что-то спросить, я заметил, как быстро вы направились ко мне из подворотни.
– Угу, – только и вымолвил рыжеволосый.
– Да, у нас к тебе одно очень выгодное предложение, – сказал тот, у которого была чёрная грязная шевелюра.
– Я вас внимательно слушаю, – Парацельс был сама вежливость, – что же вы хотели мне предложить?
– Не могли бы вы поделиться с нами своими деньгами, одеждой и обувью, – злобно прорычал рыжеволосый.
А тот, что был черноволосый, так же злобно добавил:
– И заметьте, нам нужны не сыни, не какая-то жалкая мелочь, нам нужны сентерцы, – и, немного подумав, добавил: – хотя мы заберём и сыни, и сентерцы. Будьте добры, отдайте их нам.
Парацельс, не переставая улыбаться, удивлённо спросил:
– А в чём же здесь моя выгода?
– Твоя выгода, – засмеялись громилы, – когда ты нам всё отдашь, мы съедим только твоё сердце и твою печень. Всё остальное твои близкие, если они у тебя, конечно, есть, смогут похоронить.
Улыбка не сходила с лица юноши, что обескуражило грабителей.
Они переглянулись:
– Нам сейчас же нужны твои деньги и твоя одежда. Какой у тебя славный плащ. Он как раз мне будет впору, – сказал один из громил.
– Хорошо, хорошо, – спокойно ответил Парацельс, – я согласен, что мой плащ кому-нибудь и будет впору, хотя вам, как я вижу, он явно мал.
– Не твоё дело, – одновременно закричали грабители.
– Да успокойтесь вы, – сказал юноша ещё вежливей. – Только ответьте, откуда вы здесь взялись? По всему видно, вы нездешние.
– Мы только сегодня пришли в этот город, – сказал рыжеволосый.
– Молчи, – рявкнул на него второй и дал рыжеволосому пощёчину.
Было видно, что Парацельс вывел его из себя, и тот решил отыграться на своём рыжеволосом напарнике.
– Не ссорьтесь вы по пустякам, – вмешался в их ссору Парацельс. Он продолжал действовать им на нервы своим спокойствием. – Я иногда бываю в этой таверне, но впервые вижу здесь таких славных парней, как вы. Откуда вы и чем занимаетесь?
– Это тебя не касается, – злобно огрызнулся хозяин чёрной грязной шевелюры.
А рыжеволосый, потирая щеку, ответил:
– Мы нездешние, пришли издалека, и грабить других – наше ремесло.
– Молчи, – опять прикрикнул на него второй, – это не его дело.
Рыжеволосый сжался, ожидая очередной оплеухи.
– Мне просто интересно, – вновь вмешался Парацельс, – как удаётся вам это дело, грабить других?
– Молчи, ничего не говори, – тут же сказал тот громила, у которого были грязные чёрные волосы.
– Но интересно же ему, – стал с опаской протестовать тот, что был рыжим. – Тебе что, жалко, если мы ему немного расскажем о нашей жизни, иногда хочется хоть с кем-то поговорить по душам. Это же так здорово.
- Лунные часы (Сказка для взрослых пионерского возраста) - Юлия Иванова - Детская фантастика
- Молли Мун и волшебная книга гипноза - Джорджия Бинг - Детская фантастика
- Монсегюр. В огне инквизиции - Татьяна Семенова - Детская фантастика
- Гость в кувшине - Кир Булычев - Детская фантастика
- Гость из пекла - Волынская Илона - Детская фантастика