Читать интересную книгу Башня Занида - Лайон де Камп

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 59

Он повернулся и быстро пошел прочь. Феллон сказал на балхибском: "Насук Дженда" и быстро взглянул в указанном направлении. К его удивлению, он увидел Уилкома Вагнера, бегущего к ним с грязным тюрбаном в руке.

- Эй, мистер Феллон! - сказал Вагнер. - Мне жаль, что у нас вышла небольшая ссора. Я так сержусь, когда кто-нибудь не соглашается с моими принципами, что не всегда понимаю, что делаю.

- Ну? - сказал Феллон, глядя на Вагнера, выбирающегося из очередной кучи мусора.

- Нельзя ли мне отправиться к вам домой? И провести у вас некоторое время?

- Все хотят сегодня ко мне в гости, - сказал Феллон. - Зачем это вам?

- Видите ли, когда я сидел на улице после того, как вы меня оставили, появилась толпа голых кришнанцев, и многие из них с дубинками. Они расспрашивали, куда проехала повозка. Я и подумал, что будет безопасней, если я пережду где-нибудь в помещении, пока они разыскивают нас. Эти язычники были очень сердиты.

- Тогда пошли быстрее, - сказал Феллон и быстро двинулся, таща за собой Гази. - Ну, идемте, Вагнер. Вы вызвали эту неприятность, но я не оставлю вас. Кришнанская толпа способна на худшее, чем даже земная толпа.

Они быстро, как могли, только что не переходя на бег, миновали несколько кварталов до дома Феллона. Пропустив Вагнера и Гази вперед, Феллон запер дверь.

- Вагнер, беритесь за этот диван. Придвинем его к двери. Вдвоем они придвинули кушетку к двери. - Теперь, - сказал Феллон, - посидите здесь, пока мы переоденемся.

Через несколько минут, надев свою накидку, Феллон вновь появился в комнате.

- Что слышно о наших друзьях?

- Ничего. Ни звука, - ответил Вагнер.

Феллон достал сигару.

- Курите? Наверное, нет.

Он зажег сигару, затянулся и сделал глоток квада.

- Немного алкоголя?

- Нет, не нужно, но вы продолжайте. И я не собираюсь указывать, как вам поступать в вашем собственном доме, даже если вы совершаете грех.

- Правильно, Унылый Дэн.

- О, вы слышали об этом? Да, я был худшим грешником в системе планет Цетис, а может быть, и во всей Галактике. Вы даже представить себе не можете, какие грехи я совершал. - Вагнер задумчиво вздохнул, как бы заново переживая эти грехи. - Но потом я прозрел. Мисс Гази...

- Она не понимает вас, - сказал Феллон.

Вагнер перешел на ломаный балхибский:

- Миссис Гази, я хочу сказать, что человек не знает настоящего счастья, пока не увидит свет истины. Все земные наслаждения исчезают, как облако дыма перед лицом того, кто правит миром. Вы знаете всех богов, в которых верят на Кришнане? Они не существуют: когда вы поклоняетесь своему богу любви, вы на самом деле поклоняетесь одной стороне истинного Бога, который в то же время и бог любви. Но если вы поклоняетесь одной стороне единого истинного Бога, почему бы вам не поклоняться ему полностью?..

Феллон, потягивая квад, вскоре устал слушать проповедь. Однако Гази она, по-видимому, нравилась, и Феллону пришлось слушать дальше. Он вынужден был признать, что Вагнер обладает каким-то магнетизмом. Его длинный нос дрожал, глаза сверкали со страстью приобрести еще одного новообращенного. Когда Феллон пытался задать вопрос или возразить, Вагнер обрушивал на него лавину силлогизмов, цитат и призывов.

Прошел уже час, Рокир садился, а толпа занидцев не появлялась. Феллон, почувствовав голод, сказал:

- Мы не гоним вас, старина, но...

- О, конечно, вам нужно обедать. Я забываю обо всем, когда говорю об истине.

- Мы были рады вас видеть, - коротко сказал Феллон, отодвигая диван от двери. - Вот ваш тюрбан, и воздерживайтесь от соблазнов.

Вагнер со вздохом надел длинную грязную ленту на свои черные волосы.

- Постараюсь. Но вот моя карточка, - и он протянул визитную карточку с надписью на английском, португальском и балхибском. - Это адрес меблированных комнат в Думу. В любое время, когда упадете духом, приходите, а я озарю вас божественным светом.

- Я думаю, - сказал Фелон, - что вам не стоит задевать древние обычаи кришнанцев, которые очень хорошо приспособлены к своему образу жизни.

Вагнер наклонил голову:

- Постараюсь быть тактичнее. Я ведь всего лишь бедный, подверженный ошибкам грешник, подобный всем остальным. Еще раз спасибо. До свидания, и пусть вас благословит Господь.

* * *

- Слава богу, он ушел! - сказал Феллон. - Как насчет еды?

- Сейчас приготовлю, - сказала Гази. - Но я думаю, ты несправедлив к мастеру Вагнеру. Он кажется не эгоистичным человеком.

Феллон, чувствуя некоторую неуверенность после выпитого квада, сказал:

- Я не верю лицам, которые кажутся бескорыстными. Вагнер был авантюристом и остался им.

- Ты всех - и землян, и кришнанцев - судишь по своей мерке, Энтон. Я думаю, что мастер Вагнер хороший человек, даже если его методы поспешны и опрометчивы... Что касается его веры, то я не знаю, что она может быть истинной. В конце концов его доводы не более ошибочны, чем у поклонников Бакха, Ешта, Квондира и других.

Феллон нахмурился. Восхищение его джагайни этим презренным Вагнером раздражало его, а алкоголь лишь усиливал это раздражение. Чтобы удивить Гази и изменить предмет разговора, он нарушил свое правило - не обсуждать с нею дела - и сказал:

- Кстати, если мне удастся одно дело, трон Замбы нам обеспечен.

- Какое дело?

- Так, одно расследование. Если я кое-кому доставлю нужные сведения, мне заплатят достаточно, чтобы мы смогли начать.

- Но кому именно?

- Ты не догадаешься. Шут и шарлатан, но он распоряжается всем золотом Дакхака. Я встретил его утром у Кастамбанга. Кастамбанг выписал чек, он подписал его, потом банкир разорвал чек на три части и дал нам по одной. Если кто-нибудь соберет все три части, он сможет получить золото здесь или в Маджбуре.

- Как интересно! - Гази появилась из кухни. - Можно мне взглянуть?

Феллон показал ей третью часть чека и спрятал его вновь.

- Никому не говори об этом.

- Не скажу.

- Ну, так когда же обед?

8

На следующее утро Феллон уже приканчивал вторую рюмку шураба, когда зазвонил маленький дверной колокол. Пришел мальчик-занидец с письмом. Заплатив ему пять арзу, Феллон прочел:

"Дорогой Феллон. Вчера вечером доктор Фредро рассказал мне о вашем намерении посетить прием Кастамбанга. Не сможете ли вы навестить меня сегодня, захватив с собой приглашение?

Ваш П. Мжипа, консул".

Феллон нахмурился. Неужели Мжипа собирается вмешиваться в его планы со своими соображениями о том, как не уронить престиж человеческой расы перед туземцами?.. Он вполне способен делать это и одновременно обсуждать с Феллоном проект проникновения в Сафк. И Феллон вынужден был признать, что консул является честным и правдивым представителем человеческого рода.

Итак, он решил отправиться к Перси Мжипе и выяснить, что тому нужно, тем более что ему нечем было заняться в это утро. Феллон принялся собираться.

- Ты куда? - спросила Гази, убирая со стола.

- Меня хочет видеть Перси.

- А зачем?

- Он не сказал.

Без дальнейших объяснений Феллон вышел, положив приглашение в кошелек, подвешенный к поясу. Чувствуя, что его кошелек значительно полегчал по сравнению с прошлым днем, он сел в омнибус, запряженный парой тяжелых эйасов и шедший по улице Авада к Кхарджу, где на улице правительственных учреждений помещалось земное консульство. Феллон подождал, пока Мжипа закончил долгий разговор с каким-то кришнанским правительственным чиновником.

Когда чиновник ушел, Мжипа провел Феллона во внутренние помещения и начал своим резким голосом:

- Фредро сказал, что вы собираетесь на прием взять с собой Гази. Это верно?

- Верно. Но какое отношение это имеет к консульству?

- Вы захватили с собой приглашение, как я просил?

- Да.

- Разрешите взглянуть?

- Пожалуйста, Перси, но надеюсь, вы не совершите никакой глупости, например, не разорвете его. Потому что это связано с вашим проклятым предложением. Не будет приема - не будет и Сафка.

Мжипа покачал головой:

- Не говорите вздор. - Он внимательно изучал карточку. - Так я и думал.

- О чем вы думали?

- Вы внимательно прочли ее?

- Нет. Я свободно говорю по-балхибски, но читаю очень плохо.

- Значит, вы не читали этого примечания: "Приглашается только один человек".

- Что?

Мжипа указал на надпись. Феллон прочел с упавшим сердцем.

- Черт возьми! - гневно воскликнул он.

Мжипа объяснил:

- Видите ли, я хорошо знаю Кастамбанга. Он принадлежит к дворянам, лишенным титула. Ужасный способ - даже на вас смотрит свысока, можете себе представить такую наглость? Я уже видел его приглашения с надписью "Приглашается только один человек" и подумал, что он не захочет пригласить Гази, не имеющую братьев женщину низшего класса. Поэтому я и решил предупредить вас, чтобы избавить от затруднений, когда вы с ней явитесь к нему в дом и лакей не впустит Гази.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 59
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Башня Занида - Лайон де Камп.
Книги, аналогичгные Башня Занида - Лайон де Камп

Оставить комментарий