Читать интересную книгу Шипы и розы (Шепот роз) - Тереза Медейрос

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 119

— Брайан, Алекс, проводите гостя в темницу, прежде чем ваша матушка его пристрелит, — скомандовал Дугал Камерон. Он выглядел измученным, как никогда, седые на висках волосы разлохматились. Опершись ладонями о стол, он тяжело встал: — Макдоннеллы, вон из моего дома! Немедленно! — Голос его дрожал от сдерживаемого гнева.

— На десерт ухлопали нашего предводителя, — пробурчал Рэналд, засовывая пистолет за пояс. Проходя мимо стола, он прихватил на прощание баранью ногу. — Жуткие грубияны эти Камероны. Совсем не умеют вести себя за столом.

— Это точно, — вторил другой Макдоннелл, сгребая со стола серебряные приборы и в придачу к ним флягу с элем. — Ангус — отличный малый и должен был встретить смерть в бою, лицом к лицу с врагом, а его прикончили ножом в спину. Все Камероны трусы.

Макдоннеллы напоминали детей, которых строгие родители отправили спать в самый разгар интересных событий. Недовольно ворча, они потянулись к выходу, раздосадованные тем, что их лишили кровавого зрелища. Женщины, с которыми им доводилось встречаться, с равной готовностью могли и застрелить мужчину, и лечь с ним в постель, так что ни у кого не возникло сомнения насчет способности Элизабет Камерон прикончить Моргана. Рисковать жизнью нового вожака никому не хотелось.

Высокий горец взвалил на плечо безжизненное тело Ангуса. Когда он проходил мимо Моргана, тот и бровью не повел, хотя Сабрина могла поклясться, что его железный подбородок дрогнул. Одна мысль о том, что вот так же бесцеремонно могли бы обращаться с мертвым телом ее отца, заставила Сабрину ужаснуться.

Брайан и Алекс завели Моргану руки за спину, применяя явно больше силы, чем требовалось, и туго стянули их веревкой. Великан не оказывал сопротивления, но только чуть поиграл мощными мускулами, дав ясно понять, что подчиняется не двум парням, а слабой женщине, по-прежнему державшей его под дулом пистолета.

Перед тем, как его увели, Морган оглянулся, и Сабрина навсегда запомнила его взгляд, в котором читалось недвусмысленное обещание: «Мы еще свидимся». Но Брайан не дал пленнику замешкаться, грубо толкнул в спину, и они скрылись за углом. К девушке тут же бросились родители, отец укрыл ее пледом, а мать, заключив в объятия, обволокла знакомым ароматом духов.

— Надеюсь, этот негодяй не причинил тебе вреда? — Элизабет отвела с лица Сабрины непокорную прядь.

— Пока нет, — рассеянно ответила Сабрина, все еще глядя вслед братьям и Моргану.

Отец взял ее за руки и стал внимательно рассматривать, опасаясь увидеть следы борьбы, но не обнаружил ссадин и царапин. Его лицо исказила странная гримаса, смесь торжества и печали.

— Ну что, моя маленькая принцесса, надеюсь, на сегодня развлечений тебе достаточно? — спросил Дугал.

— Достаточно, даже на всю жизнь хватит, — нервно рассмеялась Сабрина. — Где ты раздобыла этот пистолет, матушка?

Элизабет взглянула на оружие так, будто видела его впервые.

— Один часовщик-немец подарил его моему отцу в благодарность за щедрое пожертвование на лютеранскую церковь. — Хозяйка замка направила дуло в потолок, нажала курок — и из ствола вылетело облачко разноцветных перьев.

Из горла Сабрины вырвался странный звук — то ли смешок, то ли всхлип.

— Вот и победили. Всего-то и понадобилось, что перья да хрустальная роза. Бедный Морган.

Родители обменялись недвусмысленными взглядами, Дугал хотел было погладить дочь по щеке, но отдернул руку, увидев на ней засохшую кровь.

— Кто мог совершить это страшное преступление? — задала вопрос Элизабет.

— Не знаю, но все сделаю, чтобы найти убийцу, — Дугал решительно сжал кулаки.

— Возможно, в замок незаметно прокрался какой-то враг Ангуса, не из Макдоннеллов и Камеронов, — предположила Сабрина.

Родители уставились на дочь, словно совсем забыли о ее присутствии.

— Не забивай свою милую головку такими серьезными проблемами, — велел Дугал.

— Отец абсолютно прав. Нам не следовало говорить о подобных вещах при тебе. Пошли, детка, — мать помогла Сабрине подняться. — Я уложу тебя в постель и принесу чашку крепкого горячего чая.

Сабрина удивила и себя, и родителей, освободившись от материнских объятий и заставив себя стоять прямо, хотя колени у нее дрожали и подгибались.

— Спасибо, матушка, но я сама доберусь до кровати. Если бы я вас послушалась и осталась в спальне, то не причинила бы всем так много хлопот.

Сабрина совсем не хотела, чтобы с ней нянчились, как с младенцем. Не хотела залезать под одеяло, погружаться в теплую перину и думать. Думать о Моргане, прикованном цепью к мокрой стене в холодной сырой темнице. Но час был поздний, пора подниматься к себе, и Сабрина медленно двинулась вверх по лестнице.

Родители проводили ее глазами. Отцовский плед, накинутый на плечи, почти целиком скрывал тонкую девичью фигуру. Дугал тяжело вздохнул. Из головы не выходили трагические события, разыгравшиеся во время банкета. Трудно предсказать, какими окажутся последствия. С другой стороны, возможно, все не так плохо, как представляется на первый взгляд. Дугал Камерон был прирожденным оптимистом и надеялся, что Ангус Макдоннелл погиб не зря и его смерть может послужить благому делу окончательного примирения двух кланов. Далеко не последнюю роль в своих планах хозяин замка отводил дочери.

— На ее руках нет ни единой царапины, — Дугал задумчиво покачал головой. — Удивительно.

Элизабет сощурила глаза. В прошлом она уже видела на лице супруга подобное выражение и имела все основания опасаться его.

— Если ты не видел царапин, это еще не значит, что их нет вообще, — возразила она.

Еще не одолев всю лестницу, Сабрина уже почувствовала огромную усталость и с трудом переставляла ноги. А когда вышла на галерею и повернула за угол, то чуть не упала, наткнувшись на безмятежно спавшую Энид.

Кузина с трудом приняла сидячее положение и протерла кулачками покрасневшие глаза:

— Боже праведный! Похоже, я задремала. Надеюсь, ничего интересного я не пропустила?

Три дня потребовалось Сабрине, чтобы набраться мужества и совершить задуманное. Все это время матушка не спускала с нее глаз и буквально не давала свободно вздохнуть. Отец и братья вместе со старейшинами клана рыскали по замку, проклиная все на свете. Они обшарили самые удаленные и темные углы и закоулки в стремлении найти разгадку тайны гибели Ангуса Макдоннелла. И три дня кряду на холме у дома жалобно стенали волынки Макдоннеллов, оплакивая безвременную кончину своего старого вождя и протестуя против заточения его наследника.

Но вот наконец Сабрина в пути, на крутой узкой лестнице, ведущей в подземелье. Узкий нос туфельки попал в расщелину меж неровных камней, девушка пошатнулась и уперлась ладонью в мокрую стену. Один неверный шаг, и полетишь в темную бездну и покалечишься, а родителям и без того хватает забот. Мертвую тишину нарушал лишь равномерный стук капель о камни да ее собственное прерывистое дыхание, с хрипом вырывавшееся из горла. Потянуло затхлостью, качнулось пламя свечи, и Сабрина была вынуждена прикрыть его ладонью, оторвав руку от стены. Лучше разбиться, чем остаться без света.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 119
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Шипы и розы (Шепот роз) - Тереза Медейрос.
Книги, аналогичгные Шипы и розы (Шепот роз) - Тереза Медейрос

Оставить комментарий