Читать интересную книгу Упущенная любовь - Лила Роуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 67
как только я ее увидел, мое сердце подскочило, как взволнованный маленький щенок.

Я провел весь день, не в силах выкинуть ее из головы… я начал говорить, как чертов сталкер.

Мне нужно было остыть. Я должен узнать все, что связанно с Риган Уайлд, и позволить ей узнать меня таким, каким я являлся сегодня.

Я не считал, что я так уж и плох.

— Картер? — произнесла Елена раздражительным тоном.

— Как насчет того, что ты подтянешь сюда стул? — сказал я. — Это Норт и Дастин. — Мои братья по мячу, что внезапно прозвучало грязно; не то чтобы мы играли с шарами друг друга, стрельнули в меня угрюмым взглядом за то, что я втянул их в это. Тем не менее, они были джентльменами, в каком-то смысле, и обратили свое внимание на Елену. — Парни, это моя старая… — Черт, я не хотел говорить «девушка» или даже «подруга», и она, скорее всего даже не станет знакомой, когда поймет, что я не заинтересован в том, чтобы что-то с ней начинать, так как все, что она видела во мне, это лишь знаки доллара. — Старая приятельница из старшей школы, Елена.

Я увидел, как Елену покоробило. Парни сморщились, и я услышал, как фыркнула от смеха Брук. Потом я почувствовал, как быстро сдвинулась нога Риган, и когда Брук тихо выругалась, понял, что Риган пнула ее.

Да уж. Этот момент был достаточно неловким для всех нас, в особенности для Елены.

И Риган была достаточно мила, чтобы остановить Брук от приступа смеха, даже несмотря на то, что они с Еленой не были в дружеских отношениях, в чем я был уверен.

— Картер, я бы очень хотела поговорить с тобой. Наедине. — Улыбнулась Елена.

Иисус. Я не мог сказать нет, так как сам же и предложил встретиться здесь в первую очередь.

— Эм, конечно. — Кивнул я. Норт сдвинулся с места. — Я скоро вернусь, — сказал я остальным, сидящим за столиком, при этом, не спуская глаз с Риган.

Она закусила нижнюю губу, но ничего не сказала.

Вздыхая, я выбрался из кабинки и Норт заскочил обратно.

На мое место.

Рядом с Риган.

Будет ли плохим поступком ударить его?

— Вы, ребята, идете? — поинтересовался я у игроков своей команды, как напуганная маленькая девочка. Я не хотел оставаться наедине с Еленой. Я боялся, что она попытается, как там выразилась Риган, исследовать меня, как Дора Исследовательница.

— Нам и тут хорошо, — ответил Дастин с ухмылкой.

Придурки.

Елена взяла меня за руку. Я уловил, что Риган заметила это, и хотел было отмахнуться от действий Елены, пожав плечами, но та уже тащила меня прочь. Она остановилась возле столика напротив. Я быстро занял место, так, чтобы иметь возможность следить за столиком, за которым мне хотелось остаться.

Елена вздохнула перед тем, как сесть. Она ожидала, что я выдвину для нее стул?

Обычно я делал это для женщин, но в спешке занять желаемое место забыл об этом. Норт что-то сказал, и это заставило Риган запрокинуть голову и залиться смехом.

Членосос.

Этот смех должен был принадлежать мне.

— Картер? — огрызнулась Елена.

— Прости? — спросил я, переведя взгляд на нее.

Она снова вздохнула.

— Я рада, что ты согласился встретиться со мной. Я не осознавала, как сильно скучала по тебе, пока не увидела снова. Я пыталась увидеться с тобой на некоторых твоих играх, но, должно быть, было слишком шумно, чтобы ты смог меня услышать.

И что я должен ответить на это?

— Да, я тоже был рад встретиться с тобой, и игры всегда безумно громкие из-за толпы.

Она кивнула и хихикнула.

— Ты помнишь, как тяжело нам было удержать руки подальше друг от друга в школе?

Я вспомнил, что ей нравилось присасываться ко мне, как пиявке, желающей высосать меня до суха.

— Конечно. — Кивнул я.

Еду и напитки подали к другому столику. Я как раз собирался открыть рот и сказать Елене, что должен вернуться туда, когда Дастин указал в моем направлении. Этот придурок отослал мне мой заказ.

Я застрял.

— … в смысле, ты можешь в это поверить?

Дерьмо. О чем она говорила?

— Прости?

Она закатила глаза.

— Я сказала, это странно, что мне приходиться иметь дело с Риган на работе. Ты помнишь ее в прошлом? Вообще-то, наверное, нет. Мы были очень заняты друг другом.

— Держи приятель. Бургер и пиво, — сказала официантка, поставив передо мной заказ.

Она посмотрела на Елену. — Принести что-нибудь?

Елена взглянула на нее.

— Немного уединения.

И снова, я мечтал изменить свое прошлое, в котором Елены никогда бы не было в моей жизни.

Моя челюсть сжалась.

— Елена, могу я спросить у тебя кое-что?

— Конечно. — Она улыбнулась, прислонившись к столу, так что ее сиськи стали еще более заметны.

— Зачем ты хотела встретиться сегодня вечером?

Она подмигнула.

— Поговорить о старых временах. Было бы конечно лучше в более приватной обстановке. Может, в другой раз мы могли бы сделать это?

— Я очень занят тренировками, играми и прочими вещами.

— Уверена, ты сможешь найти время для былой возлюбленной. — Она облизала свои губы.

Зачем я согласился встретиться с ней? Верно, я думал, что у меня есть буферы, которые помогут пережить мне это время, но нет, они весело общались, смеялись и, черт возьми, склонялись друг к другу в другом конце комнаты.

— Мы могли бы быть друзьями, но я не ищу ничего… — Ее нога потерлась о внутреннюю часть моей ноги.

— Ты уверен? — она практически мурлыкала.

Да, она все еще была потрясающей. Но я знал ее. Она была мстительной, злой и хитрой, и это делало ее чертовски уродливой. Не было никакого шанса, что она что-нибудь получит от меня. Я даже не дал ей свой номер, когда она попросила.

— Уверен. Думаю, было бы лучше, если бы мы не заходили дальше того, что уже имеем.

Ее нога приземлилась обратно на пол. Нос сморщился, и она выплюнула.

— И кто же мы, Картер?

— Ну, друзья? — в моем голосе не было никакой уверенности.

— Неважно. Можешь хотя бы дать мой номер своим друзьям?

Иисус. Это просто неподражаемо. Ну, уж нет.

— Хорошо. Но это не значит, что они позвонят тебе.

— Думаю, что позвонят. Они увидят, что ты упускаешь, и захотят от меня того, что мог получить ты.

Сжав губы, я сдержал свой смех.

Прежде, чем я смог уйти, обменявшись с ней с любезностями, она внезапно встала и направилась на танцпол. Там она встретила своих друзей и начала тереться о них своими бедрами и махать волосами, пытаясь привлечь внимание моих

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Упущенная любовь - Лила Роуз.
Книги, аналогичгные Упущенная любовь - Лила Роуз

Оставить комментарий