Читать интересную книгу Супруга для Сима - Джойс Дингуэлл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 56

Про себя Рэнди улыбнулась отчаянной попытке миссис Файф смотреть на такое положение вещей с позиций здравого смысла.

— Ничего подобного мне и в голову не приходило, — стала уверять она миссис Файф. — Я знаю, что когда-нибудь тяжкое бремя хозяйки ляжет на мои плечи, но разве можно говорить об этом сейчас, когда я, образно говоря, еще нетвердо стою на ногах?

Эта ее речь была вознаграждена яркой улыбкой миссис Файф. Эта женщина совсем не хотела расставаться со своим положением королевы кухни, а Рэнди, правду сказать, не хотела осуществлять никаких реформ. Когда-нибудь она должна будет заботиться обо всем этом хозяйстве, но она будет делать это только под наблюдением миссис Файф. Обо всем этом Рэнди и сообщила последней.

Миссис Файф энергично кивнула, сказав: «А кроме того, вам ведь еще нужно уделять внимание своей, пусть пока и небольшой, семье, заботы о кухне будут вам помехой».

Небольшая семья… Как это сказал Сим? «Я страстно хочу, чтобы была семья, я страдаю от тоски по семье. По своей собственной семье. По жене. По своим собственным детям. По своему семейному кругу. — А потом он буквально взмолился: — Дорогая, пожалуйста, пойми меня!»

Но как, как ей понять его, если в ее представлении семья обязательно связана с детьми — с детьми ее и Джеффа?

— Извините, миссис Мэллоу, — это произнесла миссис Файф. Она решила, что своими словами она смутила Рэнди.

Рэнди поспешила переубедить ее, говоря, что она отвлеклась, задумавшись о том, как, ради всех святых, ей справиться со всеми делами, когда придет этот ужасный день и она, наконец, вынуждена будет заниматься кухней. Ведь она в своей жизни ни одной квашни с тестом для хлеба не замесила!

Миссис Файф ничего другого и не нужно было. Она с увлечением стала перечислять все компоненты и добавки, и вот тут-то у Рэнди и сложилось прочное убеждение, что она никогда не сможет управиться с этой стороной хозяйства такой большой фермы, что она приведет в смущение любого повара, пытаясь установить, сколько это точно будет — «полная пригоршня и еще капелька» или «полная столовая ложка с горбом, но чуточку приплюснутым».

Вместе они выпили еще чаю. Поскольку близнецов нигде не было видно, набегов можно было не опасаться. Потом Рэнди отправилась дальше. Ей в голову пришла одна мысль. Она знала, что близнецы проходят заочный курс обучения, однако никто не проводит с ними методических занятий, а ей было известно по собственному опыту, что как бы ни были понятны и интересны задания, они не будут хорошо усвоены без соответствующего контроля. Рэнди не сомневалась, что это ее начинание не будет встречено с одобрением, так как, не питая никаких теплых чувств по отношению к ней самой, близнецы, подобно большинству детей, не испытывают симпатий и к школе. Тем не менее ей стоит попробовать.

Направляясь к «лощине», где она мельком увидела близнецов, играющих с детьми аборигенов, Рэнди с удовольствием думала о том, что со временем она сможет направить на путь просвещения даже детей аборигенов. Школа заочного обучения разработала очень эффективные методики, а сама Рэнди не сомневалась, что Сим, если она попросит его, согласится предоставить в ее распоряжение один из сараев. Там она сможет собирать малышей и пробуждать в них интерес к иным знаниям, чем те, которые они получают, лазая по кустарнику. Рэнди была уверена, что с этим у нее не возникнет никаких проблем. Хотя по самой своей первобытной сути они принадлежали к детям дикой матери-природы, они были умны, любознательны и хотели узнать что-то еще, помимо знаний, переходящих к ним от отцов.

«Да, — подумала Рэнди, — если и возникнет какой-то повод для беспокойства, то источником его будут Джейн и Джастин».

Выходя из дома, она прихватила с собой небольшой транзисторный приемник, который стоял в холле. Включив приемник, она нашла нужную радиостанцию. Как и следовало ожидать, в эти утренние часы шли занятия заочной школы.

— Восемь-джи-эн, Пол, — назвал позывные учитель. — Доброе утро, Пол! Как ты себя чувствуешь сегодня? Ты выучил это стихотворение?

Пол, родители которого обеспечили его приемопередатчиком, ответил, что выучил, и с гордостью прочитал стихи.

— Очень хорошо, Пол! А что скажешь ты, Восемь-уай-ди, Дороти? Ты тоже выучила стихотворение?

Неожиданно Рэнди заметила, что ее окружили дети и что маленькие аборигены внимательно слушают передачу. Она посмотрела на увлеченные лица малышей и окончательно решила, что с их обучением не будет никаких проблем. Однако Джейн и Джастин тоже пришли сюда, они стояли поодаль от основной группы.

Занятия окончились, о чем возвестила мелодия, долетевшая до них через тысячи квадратных миль пространства, через три штата и множество поместий и ферм. Улыбнувшись малышам, Рэнди сказала: «На сегодня все!» — и выключила приемник. Как только малыши разбежались, она вопросительно взглянула на близнецов.

— Ерунда! — сказала Джейн.

— Занятие для малолеток, — с пренебрежением заключил Джастин.

— Ну, не скажи! — возразила Рэнди. — Выпускной класс, который я вела в Бродфилдсе, изучал штурманское дело.

— Штурманское дело? — Джастин переспросил это с таким интересом, на который Рэнди не смела и надеяться. — Это где изучают звезды, верно? Мне нравится такая наука! — Глаза у него сияли.

«Только не торопись, только не торопись, — убеждала сама себя Рэнди, — не торопись, и он будет на твоей стороне. Но его сестричку так легко не возьмешь».

Вслух же она сказала уверенно: «В штурманском деле главное — это математика» — и поднялась с земли, направляясь к центральной усадьбе «Йенни». Джастин пошел рядом с ней, а Джейн брела сзади в качестве третьего лишнего.

— А как твои успехи по этой дисциплине?

— Да не особенно, — признался Джастин, — а если честно, то и вовсе плохо. Не понимаю я ее. А вы точно знаете, что математика — это главное?

— Она просто необходима, — ответила Рэнди. — А мне можно посмотреть твой учебник?

— Конечно! Это все из-за дробей. Я никак не могу понять их.

— Но может, я попробую тебе помочь…

— А вы сможете?

— Ерунда! — снова сказала Джейн, но ее брат не обратил на это никакого внимания. Он отвел Рэнди в небольшой уголок в конце нижней веранды, очевидно предназначенный Симом служить в качестве классной комнаты близнецов.

Как только они вошли туда и достали задачник с трудными дробями, Рэнди наклонилась к темно-каштановой голове Джастина и разъяснила ему все, что вызывало у него затруднение. Сразу можно было заметить, что он действительно интересуется учебой, ему нужно только помочь разобраться в проблеме. А что же Джейн?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 56
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Супруга для Сима - Джойс Дингуэлл.
Книги, аналогичгные Супруга для Сима - Джойс Дингуэлл

Оставить комментарий