Читать интересную книгу На зов шторма - Ксения Чудаева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 85
знаете, кто я⁈

— Я знаю, кто это, — со смешком кивнул я гвардейцам. — Пропустите.

Те послушно расступились, давая Лораку возможность пройти. И пусть им по уставу не положено было отвлекаться, они невольно проводили взглядами мага в чересчур мохнатой шапке с двумя свисающими по бокам хвостами то ли лисы, то ли белки, и в крашенной красно-синей не менее мохнатой шубе. Где он только брал такие яркие зимние наряды?..

— Вот же пустоголовые! — продолжил возмущаться Лорак, проходя мимо меня к плите. — Тут и так скука смертная, эти ещё… Здесь заняться абсолютно нечем, король меня не вызывает, даже круассанов моих любимых нет!

Мои брови взлетели вверх от такой странной и не совсем связанной тирады.

— Так сейчас север расцветать будет, тебе работы будет по самое «не хочу», как для сильного погодника. Погоди, ещё взвоешь, — усмехнулся я.

— Да хоть бы и так, лишь бы не сидеть без дела! — отмахнулся Лорак, отдавая всё своё внимание плите.

Я подождал, пока он в задумчивости обойдет её вокруг по периметру, надеясь на какие-то содержательные комментарии о том, что же это в итоге такое, как работает и как его починить.

— Ну и что это за древность? — разбил мои надежды маг, подняв на меня голову. — Тут же половина ключевых слов стёрта временем и местной безжалостной погодой.

— Это древний телепорт, которым когда-то могли управлять погодники, — вздохнул я, понимая, что помощи от Лорака можно не ждать. — И мне нужно его починить.

Маг хмыкнул, сложил руки на груди:

— Ну, удачи тебе, — скептически сгримасничал он. — Только это невозможно, можешь мне поверить сразу на слово, тебе его не починить, работать эта штука не будет. Я в столице такой же на площади изучал годами, толку — ноль. Даже не понял, что это в итоге такое. Теперь буду знать, что телепорт. Правда, толку-то от этого…

— Да вы серьёзно что ли оба⁈ — внезапно возмутился Раззарт в голове, заставляя меня вздрогнуть, несмотря на уже выработанную привычку к его восклицаниям к месту и нет. — Это же легко!

— Ты о чём? — осторожно уточнил я, а Лорак тут же сделал охотничью стойку.

— Это нормальный способ перемещения древних! Конечно, слабакам он не под силу, они ж ни образа создать правильного, ни каналы насытить не могли, но вы-то⁈ Вроде не последние в магии личности, и если ты ещё неуч тёмный, то этот-то куда смотрит⁈ Да такие плиты во всех городах ваших есть, и ни в одном не нашлось достаточно пытливого ума⁈ Верните меня обратно в небытие и больше никогда не показывайте, в каких идиотов выродись наши потомки!

— Что сказал дед? — потребовал от меня ответа Лорак.

— Что это всё чинится и работает, а мы тут два идиота, — коротко перевёл я, махнул рукой. — Не приставай пока, мы разговариваем,— и тут же переключился вновь на разговор с Раззартом. — То есть ты мне сейчас хочешь сказать, что у нас весь материк подобным усеян, но мы этим не пользуемся?

— Ну где-то может уже разрушили часть, но в целом, да, мы проезжали же с тобой несколько городов, и в каждом есть такая плита! — древний дух продолжал бушевать. — Где на площадях, где просто на улице. Их не та легко разрушить, поэтому многие остались.

— И ты всё это время умалчивал, что мы ходим рядом с древними телепортами⁈ — тут уже я не выдержал. — За каким Дастовым дерьмом мы тогда перемещались на дирижабле и лошадях, когда можно было просто починить эти каменюки⁈

— Да откуда я знаю⁈ Я думал, тебе просто нравится такой неторопливый способ! — отказался брать вину на себя Раззарт.

Я выругался длинно и непечатно, вставляя сразу несколько слов из древнего языка и переплетая их между собой так, что вокруг меня поднялись небольшие пылевые вихри.

— Вот это ты завернул, — выдохнул Лорак восхищённо.

Древний дух в голове крякнул, не найдя, что ответить.

— А теперь скажи мне, что ты не пошутил, и мы действительно сможем заставить эту штуку перенести меня, допустим, в мой же родной город? — спросил я с замиранием сердца, отчётливо вспоминая, что и на главной улице моего города тоже есть что-то подобное этой плите.

— Я такими вещами не шучу, юноша, — обиженно отозвался Раззарт.

— Тогда я весь твой, — решительно выговорил я, разводя руки в стороны. — Делай всё, что нужно, но мы должны заставить его работать!

* * *

Молодая девушка торопливо вышла из лавки, неся закреплённый на шее лоток с горячими пирожками.

— Красавица, не угостишь заезжего гостя? — раздался вдруг вкрадчивый голос из переулка.

Оглянувшись, девушка с удивлением посмотрела на странного молодого мужчину, одетого в чёрный плащ, расстегнутый до половины обнажённой груди. В иной ситуации она бы не подошла, но сейчас был день, незнакомец стоял на выходе из переулка на оживлённую улицу, да и не последнюю роль сыграло его лицо: настолько красивого породистого мужчины девушка не видела никогда. Он улыбнулся, тряхнул головой, от чего чёрная кудрявая прядь упала на лицо, и он смешно её сдул таким естественным ребяческим движением. Чёрные глаза мужчины словно мерцали, притягивая девушку к себе. Она сделал несколько шагов, и сама не заметила, как оказалась рядом с незнакомцем, протягивая ему свежий пирожок.

Тот ласково взял его, легко коснувшись руки девушки горячими пальцами.

— Я смотрю, у вас тут праздники вовсю, — он склонил голову набок. — А что за повод, не подскажешь? Я просто нездешний, но интересно же.

— Заметно, — хихикнула девушка, кивая на его оголённый торс и заливаясь румянцем. — А праздники, это в честь бога огня! Он в этом году к нам вернулся! И силу свою уже показал, теплее стало, да маги наши говорят, что нынче голода не будет!

— Вот, значит, как, — протянул мужчина. —

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 85
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия На зов шторма - Ксения Чудаева.
Книги, аналогичгные На зов шторма - Ксения Чудаева

Оставить комментарий