Читать интересную книгу Сладкие мечты - Патриция Притчард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 40

Эта мысль снова привела ее к Джесси Дэниельсу. Ведь она пригласила его в гости и собирается провести с ним время, которое обычно уделяет Бекки, только из расположения к его племянницам. Впрочем, не стоит кривить душой, отказываясь признать, что ей хочется еще раз встретиться с ним, поговорить, выпить кофе, получше узнать друг друга.

Довольно странные мысли. После смерти Робина она избегала романтических приключений. Конечно, изредка ходила на свидания, и друзья все еще пытаются найти ей жениха, время от времени знакомя с подходящими, на их взгляд, мужчинами. Но до сих пор ее никогда не одолевало искушение упрочить знакомство или пригласить кого-то в дом. Все заканчивалось на пороге.

Джесси был первым мужчиной, который своим поцелуем вызвал у нее стремление к чему-то большему. Правда главным в жизни он, видимо, считал карьеру, и одно это должно было бы отвратить от него. Но Джесси умел находить удовольствие в простых вещах, и это очень ей нравилось.

Ренни вздрогнула от холода. Кажется, дело тут явно не в сквозняке. Если она забудет об осторожности, то этот Джесси с его смеющимися глазами может причинить ей боль, пусть не намеренно, однако рана будет мучительной.

— Конечно, миссис Биллингс. Обещаю завтра же позвонить распорядителям и узнать, не смогу ли я выделить для вас больше конфет, — спокойно ответил Джесси. Нет, он не ангел и его терпение не безгранично. Эта особа десять минут читает ему лекцию о том, как важно правильно и быстро начать распродажу конфет.

— Может быть, вы считаете меня слишком назойливой мистер Дэниельс, но вы же новичок в этом деле. Если бы вы продали столько конфет, сколько продала я, то есть моя дочь, вы бы поняли всю важность…

— О, кажется, звонит телефон, — перебил ее Джесси. Он сыт по горло рассуждениями о том, как надо приучать детей к самостоятельности. — Простите, миссис Билллингс, мне надо идти.

Пока словоохотливая дама открывала рот, Джесси про захлопнул дверь гаража, надеясь, что этого препятствия будет достаточно, чтобы защитить его от столь активной женщины.

Чтобы как-то подтвердить спасительную ложь, если даме вздумается заглянуть в окно, Джесси отправился кухню и снял трубку. Конечно, миссис Биллингс сейчас загружает остатки сладостей, однако на всякий случай он решил позвонить и не долго думая набрал рабочий номер Ванессы.

Через два гудка она сняла трубку:

— Ванесса Джилберт, слушаю вас.

— Привет, как дела?

— Джесс? — голос прозвучал вежливо и совершенно невыразительно.

Раньше Джесси не обращал внимания на ее холодность, но сегодня ему почему-то хотелось, чтобы она, пусть внешне, обрадовалась его звонку. В конце концов они встречались почти девять месяцев.

— Джесс, я рада твоему звонку, — прервала его размышления Ванесса. — В пятницу мне нужен партнер, я иду на прием в мэрию. Можешь заехать за мной без четверти восемь или встретимся в центре? — И не слыша ответа, спросила с ноткой раздражения: — Какие-то проблемы?

— Нет. Вроде у меня намечались дела, только не могу вспомнить. Конечно, я заеду.

Они поболтали еще пару минут, и Джесси повесил трубку. Его не покидало ощущение, что он забыл нечто важное, связанное с пятницей, даже пролистал календарь и записки Вики. Никаких дел на вечер пятницы не назначено. Следует вызвать женщину, чтобы присмотрела за девочками, Вики записала пару номеров.

И все-таки его не оставляла смутная тревога. В конце концов он махнул на это рукой.

Положив трубку рядом с аппаратом, Джесси направился в гостиную. К следующей неделе он должен закончить последнюю часть договора, и ему не хотелось отвечать на нежелательные звонки.

Когда Джесси наконец оторвался от компьютера и взглянул на часы, у него даже сердце оборвалось.

— Вот черт, совсем забыл о девочках, — воскликнул он, бросаясь к двери. Но тут на пороге возникла промокшая насквозь Лекси и сразу начала стаскивать куртку и туфли. Вид у нее был виноватый и ужасно трогательный.

— Извини, дядя Джесс. Когда ты не приехал, я подумала, что все перепутала, и решила идти пешком.

— Лекси, детка, прости меня. Я действительно собирался приехать, но заработался, ты меня поймала буквально напороге. — Джесси чувствовал себя ужасно. — Давай сделаем так, Лекс. Ты прими горячую ванну, чтобы хорошенько согреться, оденься потеплее, а я съезжу Ренниза твоей сестрой. Потом закажем пиццу. Начинкувыбираешь ты.

— Отлично. — Девочка призадумалась. — Я хочу с канадским беконом и ананасами. Джесси застонал, но тут же усмехнулся.

— Будем надеяться, что я смогу это переварить. Учитывая всеобстоятельства, не смею жаловаться, — сказал он и взялкуртку. — Я поехал за Бриттани, а ты пока грейся.

Лекси быстро поднялась по лестнице, и Джесси, надев куртку пошел к двери. Он увлекся работой и даже не заметил, что погода испортилась, с неба льются потоки ледяной воды, деревья гнутся под ветром, к тому же похолодало градусов до пятнадцати.

Джесси еще не успел выйти, как раздался телефонныйзвонок. Видимо, Лекси положила трубку на место. Сначала он решил не отвечать, но услышал, что у Лекси шумит вода, вернулся.

— Дэниельс у аппарата, — рявкнул он в трубку.

— Дядя Джесс? — будто издалека донесся тоненький голосокБриттани. — Мне идти домой?

— Нет, милая, оставайся у Ренни, я буду через пять минут. Прости меня, дурака, я тут закопался в бумажках совсем забыл о времени.

— Ладно, я подожду, — с явным облегчением согласилась она.

Джесси бросился к машине. Не дожидаясь, пока двигатель прогреется, он сразу рванул с места и через несколько секунд уже катил к дому Ренни, в надежде что не причинил ей излишнего беспокойства своей задержкой.

Свернув на дорожку к ее дому, он поднял воротник куртки, выскочил из машины и побежал к крыльцу. Бриттани, видимо, смотрела в окно, потому что дверь сразу открылась.

— Дядя Джесс, извини, что пришлось тебя побеспокоить.

— Брит, о чем ты, какое беспокойство? Это я виноват. — Обняв девочку, он вытер ей слезы. — Ты примешь от своего любимого дядюшки пиццу в качестве мольбы о прощении?

— Ты же мой единственный дядя, — фыркнула та.

— Значит, должен быть любимым, — подмигнул Джесси.

— Сейчас заберу портфель из комнаты Бекки, и можем ехать. — И она убежала.

— Все в порядке? — раздался из кухни голос Ренни.

— Да, все нормально. К счастью, племянницы весьма снисходительны к дяде.

Ренни стояла у плиты спиной к нему и что-то помешивала в кастрюле. Это нечто издавало восхитительный аромат. Несколько прядей выбилось из хвостика, и Джесси поймал себя на безумной мысли: ему хочется убрать их и целовать длинную, нежную шею. В этот момент Ренни повернулась к нему, и он не успел изобразить на лице невинное безразличие.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 40
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сладкие мечты - Патриция Притчард.
Книги, аналогичгные Сладкие мечты - Патриция Притчард

Оставить комментарий