Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Путь вперед был открыт и он снова двинулся по дороге, на этот раз помедленнее, высматривая ловушки. Он спустился от перевала в предгорья, миновал линию снегов и вошел в лес, росший ниже. Пару раз он находил следы, оставленные Троллем, движущимся все в том же направлении, и понял, что они свежие — оставлены в течение последних нескольких часов. Он последовал по ним, оставаясь в стороне, чтобы случайно не наступить на них. Одну ловушку он прошел; но, вероятно, найдет и еще.
Прошло не более часа, когда он вдруг осознал, что даже в такой полной темноте он мог четки видеть землю впереди себя. Почти полная луна, встающая на востоке, была тусклой из–за покрытого тучами неба. В такую ночь он бы испытывал большие проблемы в обнаружении следов. Однако, он мог видеть отпечатки, оставленные Ариком Сиком. Как такое могло быть? Он оглядел небо и горизонт в поисках источника рассеянного света, но ничего не нашел. Этот свет обеспечивался его собственным видением; он мог прочесть знаки в десять раз лучше, чем когда–либо до этого.
Посох, сразу же подумал он. Это делала магия черного посоха.
Однако руны на посохе оставались темными и не было тепла, которое ранее истекало из его деревянной основы. Тем не менее, что–то происходило. Его инстинкты, и так всегда в хорошем состоянии, были необычайно острыми и настроены на все, что его окружало. Посох усиливал его природные способности, так что даже в почти полной темноте он сможет найти то, что искал.
Он ощутил внезапный прилив бурной радости. Наконец–то магия откликнулась на него, просто не совсем так, как он себе это представлял. Взять посох, как просил Сидер Амент, было все, что нужно, чтобы магия стала его. Он почувствовал облегчение, смешанное с предостережением. Он создал связь с магией, но ему не стоит принимать это как должное, пока он не узнает все о том, что она могла делать и как будет отзываться. Время и опыт научат его. Сейчас же ему нужно помнить, что он в этом пока что новичок и не до конца понимает нюансы и тонкости этой магии.
Однако, может быть, он понял достаточно, чтобы выследить Арика Сика.
Он прибавил шагу, решив это выяснить.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Весь остаток ночи Пан преследовал Арика Сика в опустившейся темноте и сквозь завесу тумана, поднявшегося с низин долины. Какое–то время казалось, что он не догонит его, его усилиям противостояли умения Сика скрывать свой проход, стирая свои следы при помощи хитростей и уловок, хорошо известных Пану, но тем не менее доставлявших определенные трудности. У Друджа явно был большой опыт и талант в этой области, что все больше беспокоило Пана. Он уже предвидел быстрое окончание погони, раз обнаружил, как магия посоха усилила его способности и инстинкты. Ему не верилось, что противник окажется слишком большой проблемой.
Погоня перевалила за полночь, когда Арик Сик спустился с возвышенности на верхний край долины. Он держался подальше от деревень и поселков, обходя места, где его могли увидеть, стараясь оставаться в лесу и поменьше передвигаться по всем известным тропам. Он снова направлялся на восток, намереваясь попытаться убежать другим путем, возможно, через Афалион. Пан решил, что это очень странно, учитывая то, что он должен был, по крайней мере, предполагать, что сейчас эльфы знали о его обмане и будут на страже прохода. Но Тролль непреклонно шел в том направлении, что совершенно ясно говорило о его намерениях.
Пока внезапно его след не исчез.
Это произошло в самом начале особенно скалистого участка, где определить следы было трудно даже и при лучших обстоятельствах. Пантерра обошел это плато, тщательно осматривая землю, но ничего не обнаружил. Он прошел еще дальше, на несколько сотен ярдов, и все равно ничего не нашел. Даже на мягкой земле, которая начиналась еще дальше, не было никаких отметин. Он вернулся назад, надеясь почувствовать что–нибудь с помощью магии посоха.
По–прежнему ничего.
Стоя в том месте, где он потерял след, Пан в замешательстве пытался придумать, что же делать дальше. Он понимал, что упустил что–то из виду. Арик Сик не мог просто исчезнуть. Скорее всего он использовал какую–то уловку, чтобы скрыть свои следы, которую Пан просто еще не распознал. След вел прямо на скалистый участок.
Куда Арик Сик пошел оттуда, вообще не оставив никаких следов?
Пан опустился на колени, чтобы поближе рассмотреть отпечатки ног, которые заканчивались возле плато, и через мгновение у него уже был ответ.
Следы оказались глубже, чем им следовало быть, а при более тщательном осмотре обнаружилось, что по ним проходили дважды. Тролль, не предоставляя никаких шансов тому, кто за ним следовал, прошел назад по тем же самым следам, чтобы создалось впечатление, будто он растворился в воздухе.
Пан проследил отпечатки ног Арика почти на сотню футов, наконец, обнаружив место, где Друдж шагнул в сторону на каменистую поверхность, а потом повернул на север, пока не удалился на достаточное расстояние от своих следов. Пан, все еще продвигаясь по первому следу, прошел мимо, не замечая второй след. Сейчас он действовал быстро, исследуя места, где была сбита пыль и передвинуты с одной стороны на другую камни. Когда он завершил свои перемещения по скалистому плато и полосам гравия и щебня, он опять обнаружил след Тролля.
К его удивлению, след резко поворачивал на запад.
Пан шел по нему какое–то время, чтобы убедиться в том, что он видит. Однако не было никакой ошибки. Арик Сик развернулся и возвращался тем же путем, каким пришел. Он направлялся обратно в сторону Деклан Рич.
В этом был смысл. У него возникли бы большие проблемы, если бы он попытался пройти мимо эльфов через Афалион. Но в Деклан Рич были только мертвые люди, и эта картина вряд ли изменится еще несколько дней. Даже если его смертоносные ловушки не положат конец погоне, все, кто пойдет по его следу, подумают, что он направляется на восток к Афалиону, но никак не обратно. К тому времени, когда они все выяснят, он уже будет за пределами долины и далеко от любой опасности.
Пантерра опустился на колени и еще раз тщательно осмотрел след. Насколько Арик Сик опережал его? Сколько времени осталось Пану, чтобы догнать его до того, как тот окажется за пределами долины? Он не знал точно. Достаточно того, что у него был шанс и он им воспользуется.
Он сразу же отправился в путь. Это была его долина, его страна, и он знал ее лучше, чем тот, кого он преследовал. Арик Сик может и узнал кое–что о долине за то время, пока здесь находился, но его знаний было недостаточно, чтобы точно определять места, где проход был легче и где можно было срезать путь. Друдж не был таким опытным здесь, как Пан. Хоть и с небольшими шансами, но Пан уже решил в своей голове, что сможет выиграть эту гонку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Отвергнутая принцесса - Лайон де Камп - Фэнтези
- Машина предсказаний - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Рассвет Тьмы - Владимир Ящерицын - Фэнтези
- Народ, или Когда-то мы были дельфинами. - Терри Пратчетт - Фэнтези
- Пастушья корона - Пратчетт Терри - Фэнтези