Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Вот оно как. Значит у девочек он все же был. Тогда почему?
- Вот доспех. Оцените?
- А ну давай его сюда - достав доспех я положил его к нему на стол, а сам отошёл чтоб не мешать.
Он же приглядываясь к доспеху лишь удивлённо хлопали бровями.
- Ты чего дядь?
- Да вот юноша, странное дело. Сколько лет живу, а впервые вижу чтоб предмет не был оценен. Тут какое-то особое условие нужно.
- То есть оценить вы ее не можете?
- Нет юноша не могу. Советую как доберётесь до города обратитесь к магам. Может они чего подскажут.
- Спасибо за совет.
- Ладно. А можете мне помочь подобрать броню.
- Да без проблем. Какая нужна?
- Не мешающая движениям, но при этом способная выдержать стрелу или удар меча.
- Хм, есть одна такая броня.
Он ушёл. Вернулся же с какой-то курткой и штанами.
- В этой броне умер один авантюрист. Не уверен голову. В штаны и куртку вшита кольчуга, а ботинки сшиты из крепкой кожи так что не порвётся.
- Спасибо, меня все устраивает. Сколько?
- 3 серебряных.
- Хм, дорого. Давай 2 в качестве доброй воли.
- Доброй воли, да это грабёж. Где такое видно чтобы такой доспех за такую смехатворную цену продавали. 2 и 80.
- Вы сами сказали дядя что доспех не защитил владельца. Так что 2 и 30 из уважения к вам.
- 2 и 30 да ты помнишь юнец. Ты меня без штанов оставишь. 2 и 50 это мое последнее слово.
- По рукам.
Купив броню и парочку мелочей, по типу точильного камня, верёвок и так далее.
Я отправился дальше и наткнулся на торговца. Решив проверить его товар я наткнулся взглядом на... яйцо. Огромное, зеленоватое яйцо.
- Эй.
- Чего желаете?
- А чьё это яйцо.
- Неизвестно. Моих навыков оценки не хватает чтобы узнать что это за яйцо.
- За сколько продашь?
- Сколько предложите уважаемый?
- 20 серебряных.
- Куплю за цену в двое больше.
- Бросьте господин ... э.
- Альт. А вы сударь.
- Алексей, будем знакомы. Так вот мистер Альт. Покупать кота в мешке за 40 серебряных никто не будет. Я согласен на 25 но не больше.
- Извольте уважаемый господин Алексей, но если я продам его так дёшево то обанкрочусь. Мне надо на что что-то есть, снимать жилье, ходить в бордель. 35 не меньше
- А мне на что прикажете делать те же самые вещи, а Альт. Я тоже всего этого хочу. Но из вашей жадности я буду питаться землёй. 30.
- Земля очень полезна и питательная в наше время Алексей. 32 из уважения к вам.
- Ах ты прохиндей. Ладно 33 для того чтобы продолжить наше сотрудничество. Ты ведь завтра отпрвояешься в город, так?
- А как вы догадались.
- Ты не здешний, это сразу видно. Костюм слишком дорогой и лицо не такое как у местных. А из ближайших больших городов с торговой гильдеей тут только один город. В который мы как раз таки направляемся. И по этому поводу, у меня есть для вас выгодное предложение. Вы даёте нам связи с торговой гильдеей, а взамен мы сопровождали вас до города.
- Что же, сделка кажется мне выгодной. Прошу вот ваше неизвестное яйцо за 33 серебряных. Прошу завтра не опаздывать. А теперь до завтра Алексей. Приятно было познакомиться.
- Взаимно Альт. До завтра.
Что же получив яйцо из которого я вижу себе какую нить зверушку, я отправился к месту встречи. И там меня ждали. К счастью девушки практически ничего не устроили. Так по мелочи. Лия обыграла каких то мужиков в карты, а те гнали на неё говоря что она жульничила. Но сверкнувиший меч Систи и дьявольская улыбка Кэсс отогнала этих людей. Пообщавшись и не узнав ничего нового кроме местных сплетен мы направились спать. И именно ночью как по закону жанра появилась какая какая-то хрень. Стремная, непонятная и совершенно обескураживающая.
Глава 11.
Ночная атака, Некромант и побег из деревни.
Я лежал на кровати и не мог уснуть. Ибо моя чуйка так и твердила мне об опасности грозящие моей многострадальной пятой точке беде. Интересно что опять происходит? Пойду что-ли водички попью, хотя это как в фильмах ужасов. Но в отличие от фильмов я имею в руках оружие. Бояться нечего, ведь так да? Вылезая из тёплой кроватки я поперся к рюкзаку с припасами. Вдруг в коридоре послышался скрип пословиц. Я бы не обратил на это внимание, мало ли кто ночью погулять захочет, но вдруг послышался скрежет доставаемого меча из ножен. Черт, страшно. Хватанув меч и клинок я подготовился к атаке. Вдруг с улицы раздался грохот, вскрик, а затем все стихло. Я рванул к двери и отправляя ее был готов ко всему. Кроме того что мне чуть не отрезала голову Кэсс.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Ты совсем больная? Убить меня хочешь?
- А че ты выскаиваешь? Неважно, ты тоже это слышал?
- Вскрик и грохот? Да, и чувствует моя жопа, что пришел к нам писец. Че делаем?
- Мы уже готовы, а ты?
- Дайте пару минут.
Благодаря службе в армии я научился собирать вещи достаточно быстро, так что справился за пару минут. Собрав вещи и напялив броню и клиники выскользнул в коридор и кивнул девчонкам мы отправились на выход. Лестница, поворот и банный пиздец. Весь пол блестел от крови, а труп женщины которая приносила нам еду и ее внутренности раскиданны по всему коридору были очень пугающе, а этот запах был просто "божественным". Рядом лежали осколки разбитых стаканов которые она видимо несла на мойку. Поняв что мы здесь не одни, и какой то пиздец все же наступил нам стало не по себе. Что-то упало внизу. Ни чуть не испугавшись и обнажив мечи просто так мы начали спускаться вниз трактира. Спустившись вниз мы увидели такую картину: какая-то не понятная херовина сидела на стуле и ела владельца трактира. Меня чуть не вырвало там же где я стоял. И самое страшное...
- Господа чем я могу вам помочь? - сказал... сказала... сказало это с абсолютным недоумением и спокойствием, как будто не человека жрал, а сигаретку покуривал.
Тихо Алеша все нормально, весь этот писец тебе снитс... Да блять, это мне не снится. Все пиздец приехали, какая-то хуета жрет людей и спрашивает чем нам помочь? - Пиздец - сказал отец, но сейчас не до него.
- Так блять пока я не расхуячил тут все и всех от нервного срыва объясни чо это за хуйня, что ты за хуйня и че тут творится?
- А что-то не так? - спросило Оно.
Ну, тут как говорится, на этом мои полномочия все. Я просто подошёл к нему и перерезал глотку. Никто не стал против этого. Не ну а он чего.
- Надо валить от сюда, нахер.
Они кивнули
Надеюсь Альт нас ждёт.
Выбив дверь ногой, мы очутились на улице, на которой не было ни души. Пока мы не вышли на площадь. А там писец. Куча людей, выглядищее как зомби , что тут вообще происходит?
На середине площади кто-то стоял. Этот кто-то был страшный хер в чёрной мантии. На ум пришло только одно слово. Некромант.
Мы решили не заметно обойти площадь, но этот самый Некромант нас заметил и все "зомби" пошли на нас как в лучших фильмах ужасов. Нас окружали, а мы могли лишь отбиваться и пробиваться к воротам. Присмотревшись я смог разглядеть их статы:
Зомби разных типов:
Описание: эти зомби раньше были селянами, наемниками, рыцарями или даже простыми бомжами. Но после смерти и воскрешения в виде гнилых и слабых зомби они перестали отличаться друг от друга. Они слабы по одиночке но легко загрызут вас группой. Опасаетесь их кукловода Некроманта.
Статы:
Сил - 8
Лов - 3
Жив - 8
Инт - 0
Уд - 0
Склеты:
Описание: зомби, с которых сошла плоть, с помощью тёмной магии укрепляют свои кости тёмной магией благодаря чему становятся крепче стали. А их на первый взгляд ржавые мечи режут лучшие кольчуги как раскалённый нож масло. Они крайне опасны и достаточно умны.
Статы:
Сил - 50
Лов - 15
Жив - 50
Инт - 10
Уд - 0
Как и было написано в описании они были слабы сами по себе. Но тут их было не меньше пары тройки сотен. Но вот скелеты. Их было мало но вот их статы это что с чем то. Сражаться с ними верная гибель. Они погребут нас под своими телами. Так что надо только бежать. А гляну на статы некроманта, а также разглядела скелетов лучников, големов плоти, зомби командиров в платных доспехах и всякую прочую нежить я понял одну простую истину. Пора валить. Далеко, надолго, желательно без остановок. Веди статистику Некроманта являлась несравненно слишком для нас огромной
- Земли Меча и Магии. Химеролог. 21+ - Несущий Слово - LitRPG / Попаданцы / Повести / Фэнтези
- Верни мне тело - Энтони Фарадей - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Свиток 2. Непобедимый - Егор Дмитриевич Чекрыгин - Боевая фантастика / Попаданцы