Читать интересную книгу Судный день (СИ) - Виктор Молотов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 62
ботинки. Но, прежде чем одеть их, опустил ноги в воду. Всего до щиколоток. Я успел одеться, так что вода едва касалась края моих свободных штанов.

Озеро стало более блёклым, но всё равно метеоритные осколки окрашивали воду в приятный сияющий оттенок.

Шестое чувство прекрасно ощущало энергию, скрытую на дне этого озера. И вода прекрасно проводила её. Это был отличный повод восполнить свои запасы.

Я стоял долго, потерявшись во времени. Напитался энергией настолько, что у меня закружилась голова.

— Может, хватит? — внезапно позади раздался голос Октера.

— Давно тут стоишь? — спросил я у него, не оборачиваясь, но всё же открыл глаза.

В самом деле хватит. Не стоит жадничать, иначе могут быть последствия. А мне не хотелось утром проснуться с третьим глазом во лбу или ещё чем-то подобным.

— Я бы на твоём месте опасался сойти с ума, — прокомментировал парень мои мысли. — Минут пять стою.

— Зачем пришёл?

— Предупредить тебя хотел.

— Ну?

— Мутанты из водного племени не ложатся спать, ждут обряда по Лейле. Это та девушка, которая отправилась с тобой в озеро.

— Я не смог её спасти, — с сожалением сказал я. — Вода мне не подвластна.

— А тебя никто не осуждает. Наоборот, ты в который раз нас всех спас. Если бы не твоя бомба, то неизвестно сколько бы нас спаслось. Но мутанты ждут обряда.

— Поможешь? Я понятия не имею, как вы хороните тех, у кого нет тел.

— Оно есть. Старейшина водников уже достал.

Вот тут я обернулся и посмотрел на него вытаращенными глазами.

— А раньше сказать не мог?

— Не хотел отвлекать. Понимаю, что всех бесит, когда я мешаю. А ты вроде важным делом занимался. У старейшины должно быть полно сил. Ведь ты самый сильный из нас.

— С чего бы? — угрюмо спросил я.

— С того, что ты управляешь радиацией, а мы черпаем силу из неё.

С этим и не поспоришь.

— Угу, — снова Октер ответил на мои мысли.

А я начинаю к этому привыкать. Парень услышал и расцвёл в улыбке. Видимо, я единственный, кому он решился так отвечать. Но оно и к лучшему. Я ценю помощь и честность.

Мутанты водного племени соорудили плот из кожи червя, и я даже не хотел знать с которого из наших монстров они её сняли. Подозревал, что ответ мне не понравится.

Октер передал всем присутствующим мысленный призыв, чтобы желающие могли проститься с Лейлой.

На берегу озера собралось больше ста человек. Мутанты водного племени опустили плот с телом Лейлы на воду. И лёгкая волна отнесла её подальше от берега.

Старейшина водного племени прочитал молитву. Слова мне были не понятны, но в них угадывались христианские мотивы.

Потом я выразил свои соболезнования племени, как советовал Октер. И совершенно не ожидал, что по окончании моей речи, из воды вынырнет голова червя. Он в один прыжок заглотил тело усопшей и снова скрылся в толще воды.

Все стали расходиться. А я так и стоял поражённый. До тех пор, пока Октер не позвал спать. Ведь оставалось всего три часа до рассвета, а мне ещё вести мутантов за собой.

Остаток пути до Новокаменска прошёл почти без происшествий. Инопланетная тварь так и сидела в металлической капсуле, которую привязали к моему Червю, чему он был сильно недоволен.

Несмотря на прочную клетку, это существо умудрялось внушать страх всем червям в радиусе километра, поэтому мне приходилось ехать сильно впереди основной группы и большую часть сил тратить на управление своим монстром.

В последний день пути возникли проблемы с продовольствием. Не так-то просто в сплошной радиоактивной пустыне найти еду больше чем для двухсот человек. Да и водоёмы по пути закончились.

В итоге нам удалось порыбачить лишь вблизи Новокаменска, расположенного на берегу реку. В сам город мы заходить не стали, как приличные мутанты. Ни к чему пугать народ таким количеством красноглазых мутантов.

Но группу из двухсот пятидесяти трёх мутантов, точное количество моих собратьев показала перекличка Октера, невозможно спрятать. Тем более, здесь, где не было лесов, а по берегу реки раскинулась лишь скудная растительность.

Я жадно ел жареную на костре рыбу. Даже без приправ после дня голодухи она показалась мне настоящим кулинарным шедевром. То же самое сейчас чувствовал каждый из нас.

Причмокнув, я откусил кусок рыбы, очищенной от чешуи. Дымок от костра добавлял своеобразного блаженства. Но оно продлилось недолго. Я и не заметил, как ко мне подошёл один из часовых.

— Старейшина, там вас спрашивают, — сказал мне дородный мужчина со смуглой, почти чёрной кожей.

— Кто спрашивает? — спросил я с набитым ртом.

— Новокаменские. Просили главного позвать для разговора.

Я посмотрел на мужчину. Судя по его спокойному лицу и интонации, городские не были нацелены враждебно. Да я бы тоже на их месте поспешил узнать, что за лагерь возле моего города развернулся.

Но рыба была такая вкусная, что я не хотел уходить. Успел съесть только одну, и это лишь раззадорило чувство голода.

— Зови их сюда, — приказал я.

— А если не пойдут? Мне показалось, что они нас боятся. Уж больно странно нам в глаза смотрели.

— Ну, если не пойдут, то это их проблемы, — ответил я и снова вцепился зубами в жирное мясо рыбы, название которой тут ещё не придумали.

Точнее, звери и рыбы мутировали чаще, чем им успевали придумать эти самые названия.

Часовой кивнул и ушёл передавать ответ.

И видимо, мужчина был убедительным, потому что уже через десять минут вернулся в сопровождении пятёрки мутантов.

— Присаживайтесь, — предложил я мужчинам сесть возле костра на брёвнах, которые мы предусмотрительно положили для такого дела.

Пятеро мутантов были одеты в армейский камуфляж, но оружия я при них не заметил. Да и зачем оно мутантам? Мы сами, как оружие.

— Рыбку будете? — сразу предложил я.

— Не откажемся, — ответил самый старший на вид, мужичок лет под пятьдесят. — Меня Беркутом звать, а тебя.

— Мор, — представился я.

Беркут представил своих спутников, которые, судя по всему, были его охранниками.

Я сделал вид, что не заметил, как мужчина засунул руку под куртку. Ожидал чего угодно, но только не бутылку водки.

— За знакомство? — спросил Беркут, демонстрируя бутылку.

— А давай!

У Беркута даже походные стаканчики нашлись. Мы выпили по две стопки, закусили рыбой.

— Соли не хватает, — посетовал мужчина.

— Ну дык, где её взять? — рассмеялся я.

— Тоже верно. Ты, Мор, расскажи, какими судьбами к нам. Надолго ли?

— Не. Завтра утром уедем. Но, может, ещё свидимся с собой на обратном пути, уж больно хорошее место для стоянки.

— Хорошее то да, только люди мои боятся нос за

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 62
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Судный день (СИ) - Виктор Молотов.
Книги, аналогичгные Судный день (СИ) - Виктор Молотов

Оставить комментарий