К чему я это все? А к тому, что название кафешки – это ведь тоже заголовок. И, ознакомившись с этим заголовком, вы уже порог не перейдете – а развернетесь и направитесь в противоположную сторону (а сайт попросту закроете, нажав на пресловутый крестик вверху экрана).
Поэтому думайте над заголовками – они признаны формировать у пользователя определенное отношение к содержанию еще до того, как он прочитает сам текст.
Текст страницы – еще один текстовый фактор, влияющий на «симпатию» или «антипатию» поисковой системы
Да-да: речь пойдет именно о самом тексте (или, как его еще называют, контенте) – ведь качественный и – внимание! – уникальный текст страниц сайта, тоже, безусловно, важен для каждого строгого поисковика.
Что же влияет на отношение поисковой системы к сайту? Что – имеется в виду, какие именно факторы текста – содвигает поисковую систему выдать сайт пользователю в числе первых? На что, иными словами, смотрит сайт?
Начнем с фактора под названием уникальность
Что такое уникальность, я надеюсь, понятно – разумеется, это оригинальный текст, не встречающийся на каком-либо другом интернет-ресурсе. Уникальный текст – это значит, текст собственноручно написанный, а не слизанный с какого-нибудь дружественного или не очень сайта. Ну, или не собственноручно, а руками талантливого (или, опять-таки, не очень талантливого) копирайтера.
Одним словом, уникальный текст – это текст оригинальный, а не слизанный откуда-либо. Не «сплагиаченный».
Вот для чего нужны эти «мастера пера» – копирайтеры. Они не только создают красивые и будоражащие сознание (читайте, рекламные) тексты. Они еще и продвигают сайт – ведь текст хорошего копирайтера всегда уникальный. Если, конечно, «копирайтер» – это не девятиклассник Артемка из Липецкой области, решивший подработать между игрой в компьютерные «бродилки» и распиванием заботливо сваренного бабушкой киселя (то, что по русскому языку у Артемки в четверти тройка, Артемку, конечно же, не смущает).
Так вот. У такого «Артемки» – надеюсь, вы поняли, что образ условный и собирательный – текст едва ли будет красивым и уникальным. Вполне вероятно, что он как раз-таки «стянет» его с какого-нибудь другого сайта – причем, наверняка с одного из ТОПовых, то есть первых в выдаче.
«А чего, собственного говоря, время тратить, если можно открыть с ходу «первый попавшийся сайт, посмотреть, че они пишут и поменять слова местами!», – подумает «Артемий».
Вот Артемка зайдет на один из открывшихся его взору сайтов и скопирует «нужный» текст. Затем он откроет словарь синонимов и заменит словосочетание «автомобиль ехал» на слова «машина мчалась». А слова «прекрасная девушка» на фразу «изысканная леди».
Ну ладно: еще несколько слов он, может быть, поменяет местами. На этом «профессиональная и интеллектуальная «уникализация» текста» закончится.
И хорошо, если в тексте будут только синтаксические и смысловые ошибки, а не куча орфографически неудобоваримого буквенного месива, призванного довести до биения в судорожных конвульсиях любого филолога.
(С тем, что в тексте не должно быть ошибок, и так, я думаю, все понятно – но тем не менее, чуть позже я еще раз остановлюсь на этом моменте).
Такие «копирайтеры» – в природе отнюдь не редкость. Но опытные заказчики вычисляют их, что называется, с ходу – сразу раскусывают, несмотря на заверения «мастера пера» о своей гениальности. Даже если тот называет себя праправнуком Тургенева!
Анекдот в тему:
Устраивается копирайтер в PR-агенство на работу.
Руководитель у спрашивает:
– Ты сильный копирайтер?
– Ну конечно же сильный!
– Прям очень сильный?
– Очень-очень, да!
– Отлично, дружище. Тогда ты займёшься перетаскиванием компьютеров.
Но по счастью в природе существуют не только «андрюхоподобные», но и реальные профессиональные копирайтеры. Профессиональный копирайтер – это тот, кто действительно напишет для вас уникальный, неповторимый, прекрасный текст: текст, который приведет в восторг и человека, и машину – то есть, понравится и взыскательному читателю, и поисковой системе.
Дублированный текст – это плохо. Просто запомните.
Обратите внимание: в случае, если текст наполнен точными цитатами, именами собственными, популярными расхожими фразами – например, афоризмами – пословицами, поговорками и прочими моментами, которые по умолчанию никак нельзя изменить, то это текст с большой вероятностью не наберет сто процентов при проверке на уникальность. Я имею в виду текст, перенасыщенный подобными речевыми оборотами – если их немного, то это, как говорится, «ничего страшного».
Еще один интересный момент: чем меньше текст, тем труднее сделать его максимально уникальным (речь идет о рерайте). Кстати, рерайт – это, в отличие от априори уникального копирайта, когда автор пишет текст «с нуля», переписывание чужого текста своими словами.
Рерайт – это, проще говоря, оригинальное изложение сути текста.
Писали в школе изложения, а потом пересказывали? Так вот, рерайт – это то же самое изложение, только практически наоборот. Почему наоборот? Да потому в школе учитель требовал написать текст, максимально близкий к оригиналу (если написал изложение «слово в слово с учительским прочтением – то светит тебе твердая пятерка!). А рерайт тем более ценен, тем больше он отличается от оригинала (разумеется, не по сути, а по форме подачи – скажем так).
Поисковая система определяет уникальность текста автоматически, но если вы, как владелец сайта, заказали текст копирайтеру, то также можете проверить его уникальность. Это делается с помощью специализированных ресурсов. Например, Text.ru, Advego Plagiatus и других.
Стоит отметить, что не всегда можно сделать текст полностью уникальным – и дело не в том, что копирайтер «косячит», а, опять же, в том, что текст невозможно написать без использования конкретных названий, марок и других имен собственных (это как раз то, о чем мы говорили выше). Например, если сайт косметологический – рассказывает о новинках в области косметологии, об инновационных косметологических процедурах и препаратах, которые имеют определенные названия и изменению, само собой, не подлежат.
Поэтому при заказе текста копирайтеру стоит учитывать и специфику сайта. От этого, как говориться, уже и плясать – в смысле, выставлять требования относительно уникальности готового текста. (Как показывает практика, большинство заказчиков готово принять текст с уникальностью не 100 %, а 95–97 % – им этого достаточно).