Читать интересную книгу Дельфины Перна - Энн Маккефри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 63

Джейд посмотрел на него и моргнул:

— Кажется, она занимается больше, чем сочинение песенок, которые теперь все поют.

— Это — единственная возможность делать что-то, — судя по ее заявлениям, — из того, что они должны делать сейчас.

В то время как на южном континенте был жаркий сезон, на северном континенте настали жестокие морозы. Результатом просьбы Алеми к Менолли на счет арфиста для обучения детей в холде Райская река было сообщение, что арфист будет, как только появиться транспорт для его доставки. Но никто в Райской реке не ожидал увидеть Менолли собственной персоной и ее сына Робса, которого нес крепкий и верный дурачок Камо, сходящих на берег с большого корабля мастера Идаролана.

Джейд, услышав, что должен прибыть новый арфист, организовал строительство опрятного трехкомнатного холда рядом со старым складом, который можно было бы использовать в качестве помещения для обучения, поскольку маленький холд стоял достаточно удаленно от всех других строений, чтобы обеспечить арфисту уединенность. Когда он узнал, что прибыла мастер Менолли, он намеревался выселить одну из молодых пар и обеспечить Менолли лучшее размещение.

— Ерунда. Я же не собираюсь оставаться тут постоянно, — сказала Менолли обеспокоенному Джейду. — Я могу оставаться здесь пока не родится ребенок. И это — исключительно, — она сморщила нос, — потому что даже Сибел устал слушать мои жалобы на слишком холодную погоду для сочинения музыки и, тем более для ее проигрывания. Видишь? — и она показала свои длинные пальцы. — Отморозились! — Она прошла мимо растерянного Джейда на широкую веранду, где покачивался гамак, подвешенный на «ветреном» углу. — Притом, что здесь вы проводите больше времени снаружи, чем внутри. В моей комнатке достаточно места для маленькой кроватки Робса и есть комната для Камо; он хорошо управляется с Робсом, который его обожает, так как сам Камо недалеко ушел от ребенка. Ты сделал очень хорошую кухню и я всегда смогу использовать помещение склада, если мне понадобится место для работы. Не правда ли?

— Нет проблем. Или я могу поселить Камо на складе. В таком случае он всегда будет рядом и, в тоже время, не будет путаться под ногами.

— Отлично. Тогда можно пойти туда, — сказала она, повернувшись лицом к дому и выразительно раскинув руки, — Как хорошо, когда тепло!

Джейд цинично улыбнулся:

— Подожди, пока начнется по-настоящему жаркая погода.

— В любом случае, — ответила Менолли, откинув за спину свои пышные волосы, — моя кровь оттает, — она поежилась. — Никогда еще не было так холодно.

Камо подошел к ней, толкая тачку с домашними вещами, которые она привезла с собой. Робс восседал на вершине, обнимая коленками футляр с арфой. Добрая треть багажа состояла из музыкальных инструментов и огромного количества материалов для письма. Позже Арамина сказала Джейду, что Менолли привезла только две смены одежды для себя и длинное, изящно вышитое, «арфистское» платье.

Которое она одела в первый вечер, когда Арамина и Джейд пригласили ее на быстро организованную встречу. Каждый, живущий в окрестностях холда Райская река, посчитал обязательным познакомиться с арфисткой Менолли. Новые поселенцы из холда Южный Изгиб принесли свои извинения за отсутствие на встрече, потому что они были очень заняты возведением большого каменного хлева. Но две их тетушки пришли, чтобы помочь со стряпней.

Джейд был горд, что оказал гостеприимство той ночью такому количеству народа, собравшемуся за последние Обороты. Каждый новый прибывший приносил новые навыки или ремесло. Джейд не был разборчивым, хотя и была одна пара, которой он по-настоящему отказал. Так что сорок семь жителей холда, взрослых и детей вместе с командой корабля «Сестра Рассвета», стоявшего на якоре в бухте, собрались той ночью.

Мастер Идаролан очень хотел поскорее увидеть этих «делль-финов» Алеми. И Алеми тоже очень не терпелось доказать мастеру Идаролану интеллект дельфинов но, конечно же, прибытие Менолли нужно было отпраздновать. Он и не предполагал, что его сестра будет арфисткой в Райской реке. Для него это был большой сюрприз. Хорошо зная престиж сестры ее мужа, Китрин готова была отказаться от своего любимого дома, но Алеми только улыбнулся.

— Менолли отказывается принять предложение, моя милая, — сказал он своей жене. — Особенно учитывая, что ты беременна.

— Но ведь она мастер-арфистка.

— А еще она — Менолли, моя сестра и она не позволила бы своему почетному положению вскружить себе голову.

Так что Китрин начала полномасштабное приготовления к готовке еды для вечернего ужина:

— В конце концов, мы не можем относиться непочтительно к мастеру-арфистке, а особенно к твоей сестре.

Алеми рассмеялся и оставил ее организовывать жен моряков для приготовления лакомств, которые в это время года предпочитали в Райской реке.

Был уже поздний вечер, но жители Райской реки, истосковавшиеся по новым лицам и новым песням, не желали расходиться.

Менолли по просьбам пела песню за песней. В основном, новые песни. Без, как заметил Алеми, упоминаний о том, которые она сама написала. Ее стиль был неподражаем. Она заставила Алеми подпевать ей, когда пела некоторые морские песни, которым они оба научились у Петирона. Алеми был искренне доволен тем, что они смогут насладиться компанией друг друга — возможность, которой они не имели, живя в Полукруглом.

Когда Алеми слушал богатый глубокий голос ее сестры, он больше чем когда-либо поразился, что никто в Полукруглом, за исключением Петирона и непосредственно его, не распознал и не поощрил ее таланты. Он всегда злился, когда вспоминал как родители, когда она поранила руку и рыбий яд попал в рану, попытались все провернуть так, чтобы она никогда больше не смогла играть. Они тогда были так довольны.

— Почему ты так скривился, Леми? — шепотом спросила Китрин во время небольшого перерыва в исполнении песен, когда Менолли пила сок и болтала с аудиторией.

— Что ты там говорила на счет моих родителей? — таинственно ответил он.

— Что? Когда? — удивленно переспросила Китрин.

— Об их недостаточной оценке нашей Менолли.

— А, это! — ее тон был несколько лукавым. — Из-за того, что они отсутствуют, мы можем наслаждаться еще больше. Вы хорошо пели вместе. Вам надо чаще вместе петь на встречах. И это была такая прекрасная баллада о Высадке. Только представь себе! Люди, точно такие же, как мы, предприняли то невообразимое путешествие сквозь небеса чтобы начать новую жизнь здесь. Так же, как мы добрались до Райской реки. Хоть нам для этого не понадобилось проспать пятнадцать лет.

Алеми похлопал Китрин по плечу и напомнил, как трудно ей было обживаться в новом холде.

А если, используя арфистку Менолли в качестве приманки, Райская река сможет заманить к себе какого-нибудь подмастерья?

Может быть. Тут Алеми позволил своим мыслям взвиться вверх, когда Менолли проиграла бодрый аккорд на своей гитаре. Может быть, дельфины сделают Райскую реку более привлекательной? Он должен это обдумать. Но, для начала, напомнил он себе, нужно убедить мастера Идаролана, что дельфины могут стать больше, чем просто животными акробатами, которые так любят сопровождать корабли.

Хотя у Алеми и не было много времени, однажды вечером он все-таки позвонил в колокол на своем судне, для эксперимента, почти боясь звонить громко, потому что боялся, что ни один дельфин не ответит на его призыв. Он подождал и, когда ничего не произошло, еще раз позвонил в колокол последовательность «отчет», как говорилось в инструкциях, напечатанных для него Айвасом. Вероятно, колокол звучал недостаточно громко, чтобы привлечь дельфинов.

— Коликал! Коликал!

Он очень хорошо прислушался, чтобы убедиться, что ему не послышался этот крик, прозвеневший над вечерними водами. Садящееся солнце слепило ему глаза, отражаясь от колышущейся воды. Он опять услышал этот крик, который ни с чем нельзя было спутать, и увидел выпрыгивающие из воды тела около полудюжины дельфинов, спешащих к берегу. Он и не думал, что получит отклик.

— Коликал! Скуииииии! Коликал! Отчееееет!

Радость в этом крике, была вознаграждением за усилия Алеми.

В инструкциях было сказано, что дельфинер должен наградить ответивших и он предусмотрительно запасся ведром мелкой рыбешки, которая не стоила того, чтобы ее коптили или солили.

Так как дельфины ели столько, сколько им было нужно, он задумался над этой традицией. И все-таки, это был жест гостеприимства. Люди предлагают кла или фруктовый сок гостям, хоть у тех дома всего предостаточно, но это был принцип предложения.

— Кто здесь? — спросил он. — Я — Алеми.

Один дельфин поднялся из воды, и солнце окрасило его серую кожу в розоватый цвет:

— Знаю тебя! Угости меня!

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 63
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дельфины Перна - Энн Маккефри.
Книги, аналогичгные Дельфины Перна - Энн Маккефри

Оставить комментарий