Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, сэр. Вы очень помогли.
— Ну что Вы, мисс. Мне не сложно. Я буду рад, если такая талантливая волшебница решит жить в нашем городе. Всего доброго.
— До свидания, сэр.
На следующий день, сидя в самолетном кресле в двадцати тысячах футов над землей, Гермиона обдумывала поездку. Путешествие вышло удачным. Ей действительно понравилось в Америке. И, главное, родителям тоже понравилось. Конечно, так круто поменять жизнь и уехать в другую страну, будет нелегко. Но смутная идея, появившаяся у отца после посещения Косой аллеи, постепенно вызрела в осознанную необходимость. А с трудностями они справятся. К счастью, вопрос финансов остро не стоял. Долю в клинике и дом можно будет продать. А если прибавит имеющиеся сбережения, то наберется довольно приличная сумма. В принципе, Грейнджеры могли бы вообще не работать, если особо не шиковать. Но Гермиона не сомневалась, что они найдут себе занятие — слишком деятельные натуры. Так что девочка не переживала на этот счет.
О чем Гермиона пока не сказала родителям, так это о том, что в Хогвартс она все — таки собирается. Вряд ли они бы согласились уехать из Англии, зная об этом. Но вывести родителей из — под удара было необходимо. И лучше сделать это сейчас в спокойной обстановке, чем в последний момент. Вариант со стиранием памяти, описанный в путеводных книгах, Гермиону категорически не устраивал.
Глава 9
Переезд в США произошел стремительно. Настолько, что свой седьмой день рождения Гермиона отмечала в новом доме, расположенном в одном из пригородов Бостона. Дом был арендован Грейнджерами на несколько лет. Хотя возможность выкупа в договоре учитывалась. Этот дом был немного меньше оставшегося в Англии трехэтажного коттеджа, но Гермионе он нравился. Честно говоря, английский дом был даже слишком просторным для их небольшой семьи. Продавать его пока не стали — нелегко найти покупателя, готового сразу выложить сумму, которая устроила бы Грейнджеров.
Скорость, с которой осуществился переезд, наводила на мысли о том, что Дэниел начал к нему готовиться сразу после посещения волшебной Британии. Во всяком случае, свою долю в клинике Дэниел продал партнерам практически сразу по возращению из Соединенных Штатов. А за долю Эммы средства будут перечислять постепенно, в течение двух лет.
Гермиона попала — таки в Бостонскую подготовительную группу для юных волшебников. Занятия проходили по воскресеньям в одном из помещений Магической администрации. Детей учили контролю выбросов, что Гермионе было уже не нужно, и рассказывали про магический мир Америки, что было любопытно. Интересными были и экскурсии, одна из которых, например, была в Салемскую школу колдовства. Кроме того, детям выдали и «почти настоящие» палочки. Тренировочными палочками можно было колдовать, но лишь специальный набор из нескольких десятков учебных заклинаний. Заклинания были безобидные и, с практической точки зрения, бесполезные. В основном это были огоньки, искры и лучи разных цветов. Смысл был в том, что движения палочки в этих заклинаниях специально разрабатывались для тренировки рук молодых волшебников. Таким образом, освоив все учебные заклинания, ребенок был готов к изучению магии в школе.
Второй особенностью палочек было то, что они работали только в учебном классе и в одной из комнат дома ученика, которую определили как учебную. Таким образом, дети могли удовлетворить свою тягу «поколдовать», не причиняя никому вреда и не пугая обычных граждан.
С детьми в группе Гермиона близко не сошлась, но отношения поддерживала вполне доброжелательные.
Проблемой, неожиданно, оказалась масса свободного времени. Поскольку начальное образование девочка получила в Англии, то обычную школу ей посещать было не нужно. Подготовительные курсы раз в неделю тоже не могли особо нагрузить работой. Так что Гермионе оставалось штудировать учебники Хогвартса и купленные в бостонских магазинах книги, ну и продолжать занятия оклюменцией. Но тут уже воспротивилась Эмма. Заявив, что не позволит своей дочери превратиться в затворницу и книжного червя, она вспомнила советы миссис Уорингтон. Так что Гермиона оказалась записанной в класс бальных танцев. Гермиона не сопротивлялась. В конце концов, если верить путеводным книгам, ей предстоял как минимум один бал в Хогвартсе. И желательно на нем не опозориться. Кроме того, девочка настояла на посещении секции тхэквондо. Тут Эмма засомневалась, но разговор с вызывающим доверие тренером и осмотр защитного снаряжения ее немного успокоил.
Почему тхэквондо? Честно говоря, потому, что занятия проходили неподалеку от дома Грейнджеров. Гермиона не рассчитывала стать великим мастером боевых искусств и повергать во прах темных лордов с помощью секретных техник ниндзя. Да и просто пытаться справиться с взрослым соперником врукопашную она не собиралась. Но, девочка здраво рассудила, что занятия спортом пойдут ей на пользу. Да и, в случае необходимости, сверстнику в глаз она заехать сможет.
А еще она брала уроки игры на гитаре. Тут уже удивились оба родителя — раньше особой любви к искусству у их дочери не наблюдалась. Но Гермионе просто захотелось. Тем более, личность из другой жизни на гитаре играть умела. Чем она хуже?
В общем, дни заполнились интересными занятиями, и жить стало повеселее. К тому же, на книги времени оставалось вполне достаточно.
Перед рождественскими каникулами Гермиона осторожно поговорила с преподавательницей курсов и попросила у нее программу обучения за все время. Преподавательница особо не сопротивлялась. Она заметила, что зачастую Гермиона скучает на занятиях, поскольку уже знает материал. Да и упражнения по контролю способностей она выполняла без труда. А когда, поговорив с Гермионой, учительница узнала, что девочка закончила начальную школу досрочно, то она без возражений выдала запрашиваемые материалы. Только просила обращаться за помощью в любой момент.
Так что теперь Гермиона посвящала изучению программы курсов несколько часов каждый день. На занятиях по выходным она уточняла у учительницы некоторые вопросы и демонстрировала изученные учебные заклинания. Это было не сложно. В конце концов, программа обучения была рассчитана на обычных детей. Ее целью было неспешно подготовить ребят к поступлению в школу и не более того.
К маю Гермиона освоила все заклинания и изучила все теоретические материалы. Ребром встал вопрос о том, что делать дальше. Конечно, можно было поступать в обычную американскую среднюю школу, а магию изучать дома самостоятельно. В том, что она легко справиться со школьной программой, девочка не сомневалась. Но не попробовать ли кое — что более интересное?
В общем, в конце июня Грейнджеры погрузились в свой «Крайслер» и отправились в Салем.
Салемская школа колдовства выглядела обычной частной средней школой. На обширной территории, огороженной высоким забором, размещалось несколько учебных корпусов, общежития, библиотека, стадион и все остальное, чему положено быть в хорошей частной школе. И лишь вдалеке, скрытые специальными чарами, размещались другие здания, явно предназначенные для обучения магии.
Территория школы была пустынна. Начались каникулы, и школьники разъехались по домам. Припарковавшись у ворот, мистер Грейнджер обратился к охраннику с просьбой провести их к директору школы. Проблем не должно было быть. О встрече Грейнджеры договорились заранее, узнав телефон школы из рекламного буклета.
Охранник, поговорив по внутреннему телефону несколько минут, пригласил Грейнджеров войти и отправил напарника проводить их к административному зданию.
Там семью встретила девушка, которая проводила их к кабинету заместителю директора.
— Наш директор, мистер Адамс, в отпуске. Вас примет мистер Джонсон, его заместитель. Не беспокойтесь, он уполномочен решать любые вопросы, которые касаются обучения в школе.
— Благодарю Вас мисс, нас это вполне устраивает, — ответил Дэниел.
Девушка проводила Грейнджеров в просторный светлый кабинет, главным украшением которого был массивный письменный стол. Из — за стола навстречу гостям поднялся высокий мужчина лет пятидесяти, с легкой сединой в длинных волосах. Его орлиный профиль намекал на индейские корни.
— Прошу Вас, присаживайтесь, — указал он гостям на удобные мягкие кресла с кожаной обивкой, после чего и сам уселся в одно из них, — Я так понимаю, речь пойдет о поступлении Вашей дочери в нашу школу?
— В идеале — да, мистер Джонсон. Но сначала, мы хотим уточнить принципиальную возможность поступления Гермионы в эту школу.
— А что, имеются какие — либо препятствия к этому?
— Вот это мы и хотим узнать. Прежде всего, мы с женой не волшебники. В отличие от нашей девочки.
- Виртуализация (СИ) - "Мири Свон" - Попаданцы
- Ранний старт - 3 - Сергей Чернов - Попаданцы / Периодические издания / Социально-психологическая
- Развоплощенный (СИ) - Мархуз - Попаданцы
- Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 2 (СИ) - Афанасьев Семён - Попаданцы
- Зло всегда рядом - Хайдарали Мирзоевич Усманов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы