Читать интересную книгу Мелисса. Часть 2 - Мария Пейсахова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 60
праздник?

Когда они подошли к актовому залу, Мелисса увидела, что добрая половина учеников из других классов уже сидели на жестких, неудобных стульях. Мадам Грегория гордо вошла в помещение и повелительным жестом показала девочкам на свободные места. Те послушно выполнили немой приказ. Мелисса хотела было спрятаться за колонной, но мадам Грегория опередила ее и подозвала к себе:

– Нет, нет, тебе не сюда. Следуй за мной.

Немного удивленная Мелисса пошла вслед за классной дамой. Спокойно сидящие школьники с явным любопытством поглядывали на нее. Когда они дошли до первого ряда, который оказался совершенно пустым, мадам Грегория повелительно сказала:

– Садись!

Мелисса опустилась на стул. За ее спиной раздавались какие-то неясные шепотки, в которых она то и дело слышала свое имя. Мадам Грегория удовлетворенно окинула взглядом собравшихся, улыбнулась и взошла по широким мраморным ступеням на сцену. Она села за большим овальным столом и, поправив очки, громко произнесла:

– Мне кажется, можно начинать!

Услышав ее клич, на сцену начали подниматься остальные учителя. Когда они расселись, наступило непродолжительное молчание. Зал замер в ожидании. Мелисса отметила про себя, что Мирты среди председательствующих нет. Неожиданно тишину нарушил зычный голос мадам Грегории:

– Мелисса, я попрошу тебя встать и подняться к нам.

Девочка вздрогнула. Она не сразу поняла, к кому обращается классная дама и продолжала сидеть на месте.

– Мелисса, ты что не слышишь? – с нажимом повторила та, и взгляды почтенных учителей с укоризной впились в девочку.

Она резко вскочила и недоуменно спросила:

– Мне нужно подняться к вам?

– Да!

Мелисса растеряно пожала плечами и поднялась наверх. Она встала напротив классной дамы и замерла, ожидая дальнейших указаний.

– Встань чуть левее от стола, – снова последовало ледяное приказание. – Лицом к залу.

Мелисса повиновалась. Десятки любопытных, жадных до зрелища глаз впились в нее.

– Мы собрались здесь не просто так, – продолжала говорить мадам Грегория. – Мы собрались из-за тебя, Мелисса.

Классная дама выдержала паузу и кинула на девочку злобный, полный презрения взгляд. Мелисса продолжала молчать. Холодное оцепенение сковало ее с ног до головы.

– Мы хотим обсудить твое недостойное поведение! – с ядом в голосе прошипела она.

Последние слова прозвучали, как хлесткий звук пощечины. Мелисса покраснела, она была не в силах вымолвить ни слова и смотрела куда-то вдаль, словно пыталась пробить взглядом стену.

– Ты вчера без всякого повода оскорбила не только лучшую ученицу класса, но еще и меня, а заодно и нашего славного мэра, – мадам Грегория говорила уже стоя. – И ты должна понести заслуженное наказание. Верно? – она глянула на своих коллег.

– Да, да, да, – яростно загалдели те.

– И опусти-ка голову, – вдруг она сорвалась на крик. – Что-то ты ее слишком высоко задрала.

Мелисса сжала кулаки, внутри все неистово клокотало, и она, повернувшись лицом к столу, с достоинством ответила:

– Ни за какие блага мира я не опущу голову, а уж тем более не буду слушать ваши напыщенные речи.

Зал ахнул, бурное возмущение волной пронеслось по нему. Учителя все, как один, начали кричать что-то угрожающее. Мадам Грегория стукнула кулаком по столу, призывая собравшихся к молчанию.

– Я так и знала, что ты продолжишь дерзить, неблагодарная девчонка, – шипела мадам Грегория, брызгая слюной. – Сейчас ты у меня за все ответишь, – и она достала из-под стола пучок розг, – Хоть они давно отменены, но в данном случае можно сделать исключение.

Зал притих, а на лицах учителей появились довольные улыбки.

Вдруг откуда-то из-за колонны донесся громкий голос:

– Оставьте ее в покое! Немедленно!

Мелисса увидела Мирту, которая быстрым и решительным шагом направлялась к сцене, лицо ее пылало, а глаза горели яростью.

Не обращая внимания на ропот неодобрения и многочисленные протесты, она легко вскочила на сцену, будто бы взлетела, мимоходом пожала Мелиссе руку и встала напротив мадам Грегории.

– Конечно, с вашей стороны, было очень благоразумно не звать новую учительницу на столь важное собрание, но, как видите, я все-таки пришла, – Мирта заговорила резким, уверенным голосом. – И я не позволю вам издеваться над несчастным ребенком.

– Да, кто вы такая, чтобы указывать нам! – с дрожью в голосе закричала мадам Грегория. – Мы уже несколько десятков лет преподаем здесь, а вы, новенькая, никому неизвестная шарлатанка!

Мирта сжала кулаки и угрожающе шагнула к ней, та от неожиданности плюхнулась на стул.

– Я попрошу вас не оскорблять меня! И не надо думать, что все в вашей власти, – с иронией произнесла Мирта, и, опершись о стол, наклонилась к мадам Грегории. Она посмотрела в ее маленькие, горящие от злобы глаза, и громко добавила: – Вы, может быть, хотите попасть за решетку, используя давно запрещенные телесные наказания? Уж поверьте мне, я найду на вас управу. В Бриф-Косте у меня много знакомых!

Мадам Грегория подскочила, вцепилась в собственную прическу и завизжала, как ошпаренная кошка:

– Вон отсюда! Вон! Я все равно отстегаю эту мерзавку.

– Что за шум, а драки нет? – неожиданно раздался спокойный, но громкий голос.

Мадам Грегория застыла в недоумении – опершись о стену, у самой двери стояла мадам Стефания, и, судя по ее виду, она наблюдала эту отвратительную сцену вот уже несколько минут. Совершенно спокойно, с легкой улыбкой на губах она прошлась по залу и села в первый ряд.

– Ну-с, что у вас тут происходит? – все таким же любезным тоном осведомилась она, и с любопытством поглядела на Мелиссу и Мирту.

Мадам Грегория вытянулась, как солдат и с дрожью в голосе, немного запинаясь, ответила:

– Госпожа директор, мы хотели призвать к ответу уже известную вам ученицу, которая вчера так дерзко себя повела.

Мадам Стефания зевнула, чуть приспустила очки и, бросив мимолетный взгляд на мадам Грегорию, спросила:

– А что это у вас в руках, милочка?

Классная дама только сейчас поняла, что пучок розог до сих пор крепко зажат в ее ладони.

– Мммм, – заблеяла она. – Это для того, чтобы исправить непослушную ученицу.

Тут мадам Стефания так громко хлопнула в ладоши, что все вздрогнули.

– Может, я чего-то не понимаю, милая моя, – в ее тоне послышались стальные нотки. – Но, кажется, телесные наказания давно запрещены.

– Да, я знаю, – начала оправдываться классная дама. – Но негодная девчонка достойна их! Кроме того, наверное, вы не знаете, но в ее доме сейчас живет этот отщепенец, изгнанный из города лесничий Вернанд!

При упоминании имени Вернанда, Мелисса вздрогнула и хотела было накинуться с кулаками на мадам Грегорию, но Мирта вовремя схватила ее руку и крепко сжала.

– И что с того? Какое вам дело до того, с кем живет Милена! – с нажимом ответила мадам Стефания и встала. – Мне

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 60
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мелисса. Часть 2 - Мария Пейсахова.

Оставить комментарий