Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да. Это так. — ответил Виктор Франц. — Однако, каждый год колледж берет на обучение лишь ограниченное количество подобных «контрактников».
— Это уже, мистер Франц, вопрос к экономике. — ответил Алексий. — А она, в реалиях нашей Империи, очень деликатная тема. Конечно, определенный процент от налогов уходит на спонсирование Научного Сообщества, однако, это не означает, что казначейство может позволить себе слишком большое количество «должников». Несмотря на все совершенство человеческого Разума, мы остаемся существами из крови и плоти. Представители Сообщества так же нуждаются в еде, питье и комфорте. Если точнее: все в том же презренном металле.
— Все, так или иначе, упирается в материальные средства. — усмехнулся Виктор Франц. — Подобный подход вынуждает многих талантливых молодых людей влачить жалкое существование чернорабочего либо искать удачи в не самых законных организациях. В то время, как существуют частные школы, обучение в которых менее требовательно, но так же слишком затратно в финансовом плане, для большей части населения Алигьеры.
Алиенист насторожился, поскольку поднятая тема оказалась слишком «скользкой».
Виктор Франц, тем временем, продолжил:
— Эти школы, вынуждены тратить большие суммы для продления лицензий выдаваемых Научным Сообществом. В следствии чего и формируются столь высокие цены на обучение. Думаю, нашему городу пошли бы на пользу некоторые реформы в образовательной системе.
«Что он несет?» — удивился алиенист.
Этим разговором Виктор Франц напрямую затрагивал сферу интересов Сообщества.
«И как говорит красиво! А о том, что помимо получения денег Сообщество следит не только за качеством обучения в подобных школах, но так же и за другими нормативами — как-то забывает. К примеру: за соответствие зданий установленным требованиям. Или санитарным нормам. Никто не даст лицензию школе в которой нет системы отопления, учителя не проходят экзамены на проф-пригодность, протекает крыша или по коридорам которой бегают крысы а учеников кормят некачественной пищей!»
Алиенист даже представлять не хотел какой именно может быть школа без надзора со стороны Сообщества.
Более того, Алексий, теперь, был просто обязан доложить директору колледжа о самом факте подобного разговора.
Понимал ли Виктор Франц это?
Алиенист считал, что мистер Франц прекрасно это понимает. Между двумя мужчинами не было каких либо доверительных отношений на данный момент. А у дипломированного алиенисты имелись свои обязанности перед Сообществом.
«Чего он добивается?» — задался вопросом Алексий. — «Спровоцировать Сообщество? Передать через меня послание? Я не понимаю».
— Профсоюз, на данный момент рассматривает несколько идей как можно поднять уровень образованности в городе. Думаю, вскоре мы опубликуем наши выводы и обратимся к властям дабы….
— Я наслышан как о вашей деятельности, так и о «профсоюзе». - прервал его Алексий. — И должен признать, что у меня нет никакого желания принимать участие ни в первом, ни во втором. Поэтому, если вы намерены поднимать данную тематику, то я буду вынужден попросить вас покинуть мой дом. — решил прямо заявить алиенист.
— Брат! — возмутилась Виктория зайдя в гостиную с подносом в руках.
Три наполненные чашки ароматного чая на нем и легкие закуски явно указывали на намерения сестры присутствовать при разговоре мужчин.
— Да, сестра? — холодно спросил Алексий.
Девушка хотела нечто ответить, но спустя миг отвела взгляд и тихо произнесла:
— Дядя Фран пришел в ваш дом с просьбой. Не могли бы вы, брат, выслушать его?
— Это так. — произнес мужчина посмотрев на Алексия. — Я понимаю ваше желание держаться как можно дальше от политики. Вы человек подневольный и вашему руководству может не понравится связь одного из Гениев с моей… гммм… деятельностью. Я прекрасно это понимаю. Поэтому моя просьба не имеет никакого отношения к "профсоюзу". - закончил Виктор.
Секунду, алиенист колебался, но приняв решение, произнес:
— Тогда, я с удовольствием выслушаю друга семьи.
— С вашего позволения, брат, я накрою на стол. — произнесла Виктория ставя поднос. — Мне неизвестно, какой именно чай вы предпочитаете, брат. Я заварила черный, с бергамотом.
— Благодарю, сестра. — ответил Алексий беря чашку и устраиваясь в кресле напротив гостя.
— Как вы любите, дядя Франц, без сахара. — произнесла девушка ставя чашку перед гостем.
— Благодарю вас, мисс Виктория. — ответил Виктор. — Перед тем, как мы перейдем к моей просьбе, я прошу у вас прощения за то, что своим приездом, привлек журналистов к вашему дому.
— Не стоит извиняться, дядя Франц, мы понимаем, что вы персона публичная. — ответила девушка бросив быстрый взгляд на брата.
— Внимание вашей охраны, оказалось более раздражительным чем нападки мастеров пера и чернил. — произнес Алексий делая маленький глоток.
Чай оказался недостаточно сладким.
— Вы, вероятно имеете в виду мистера Тома и мистера Фина? — уточнил Виктор Франц. — Смею вас заверить, это не охранники. Просто сии джентльмены по какой-то причине решили, что я нуждаюсь в сопровождении.
— Думаю, что я могу понять их опасения. — произнес алиенист и дабы избежать неудобной для него темы, продолжил. — Оставим это мелкое недопонимание. У меня нет претензий к этим людям.
— Очень этому рад. — ответил Виктор и сделав маленький глоток из чашки, продолжил. — Скажите, мистер Новак, вам известно имя — Глория Райт?
— Звучит знакомо. — алиенист задумался. — Да. Это имя упоминалось сегодня в утренней газете. Это шестнадцатилетняя скрипачка пользующаяся популярностью в Паноптикуме. И это все, что я могу сказать о ней.
— Признаюсь, ваша осведомленность оказалась выше моих ожиданий. — улыбнулся Виктор.
— Хм. Раз вы упомянули эту юную мисс, то и ваша просьба должна быть как-то связанна с ней. — пришел к выводу Алексий.
— Верно. — ответил Виктор. — Так сложилось, что моя драгоценная супруга и миссис Райт довольно близки. И в последнее время у юной Райт, как бы мне выразиться… — мистер Франц замялся подбирая слова. — Думаю, правильнее будет сказать, что младшую Райт преследуют жуткие кошмары. Этот факт беспокоит ее матушку — Николь Райт. А значит, беспокоит и мою дражайшую супругу.
— В кошмарах нет ничего приятного. — ответил алиенист. — Но при чем тут я?
Виктор вздохнул.
— Понимаете, мистер Новак, Глория считает, что источник ее кошмаров имеет прямое отношение к потустороннему. — ответил Виктор.
— Мисс Райт обращалась в Сообщество? — сразу задал вопрос Алексий.
— Да, обращалась. — произнес Виктор. — Гении провели обследование и не нашли никаких признаков одержимости.
— Заражения. — поправил его алиенист.
— Простите?
— Мы говорим — «заражение». - пояснил Алексий.
— Эмм… да. Во общем, следов заражения обнаружено не было. — исправился Виктор.
— Дайте я попробую угадать. — предложил алиенист. — Слова специалистов юную мисс Райт не убедили?
— К несчастью. — вздохнул Виктор.
— А что говорят обычные психологи? — поинтересовался Алексий.
На это Виктор пожал плечами.
— Ничего конкретного, мистер Новак. Предполагают, что так сказывается переутомление и
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Книгоходцы и тайна механического бога - Милена Завойчинская - Городская фантастика
- Разделенный Мир - Евгений Малинин - Фэнтези
- Первое правило волшебника - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Мечтатель - Брендон Сандерсон - Фэнтези