Читать интересную книгу Воплощение греха - Мишель Селмер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 34

– И у меня тоже.

Что-то кольнуло Холли в сердце. До сей поры ей не приходило в голову, что Джейсон может быть очень одинок, но сейчас его глаза говорили именно об этом. Может быть, он нуждался в них не меньше, чем они в нем? Приемная мать Холли часто говорила ей, ее братьям и сестрам, особенно когда с деньгами бывало туго, что они не должны заблуждаться, полагая, что счастье можно купить за деньги. И кажется, она была права…

– У меня есть несколько условий, – сказала она Джейсону, и он вопросительно поднял одну бровь. – Когда дело касается близнецов, я решаю, что для них лучше. И это не обсуждается.

– Я только хочу помочь.

– Я знаю. Но между помощью и контролем очень тонкая грань.

По выражению его лица Холли поняла, что он признает ее правоту.

– Хорошо. Что еще?

Холли присела на краешек рабочего стола, на котором не было ни пылинки. Даже в этом они с Джереми были абсолютно разными. С того самого дня, как Холли переехала к Джереми, и до самой его смерти она постоянно убирала за мужем. Ботинки и носки валялись в гостиной, грязная одежда и мокрые полотенца – на полу ванной. Он повсюду оставлял грязную посуду, хотя посудомоечная машина была пуста. Холли же по природе своей была очень аккуратна, и неряшливость Джереми просто сводила ее с ума.

Холли подняла взгляд на Джейсона и поняла, что он выжидающе смотрит на нее. Ах да, условия.

Как насчет запрета на прикосновения? Хорошая мысль, потому что броситься в его объятия и прижаться к сильному горячему мужскому телу было очень и очень неудачной идеей.

Все было хорошо до того момента, когда Холли осознала, насколько ей было приятно в объятиях Джейсона. Да, она недавно стала матерью, но она не перестала быть женщиной. Женщиной, у которой не было секса с пятого месяца беременности. Но если они с Джейсоном собираются жить под одной крышей, надо соблюдать границы личного пространства.

Но как ей сказать об этом Джейсону так, чтобы он не понял, как отчаянно ей хочется прикасаться к нему?

Она с трудом выдерживала и зрительный контакт, но она не могла просить Джейсона не смотреть на нее. Не его вина, что она таяла под взглядом его пронзительно-голубых глаз. А его голос? Низкий, глубокий…

Да, похоже, у нее серьезные проблемы.

– Полагаю, это все.

– Уверена? – удивленно проговорил он.

Она кивнула, обозвав саму себя лгуньей.

– Если возникнут какие-то неоднозначные вопросы, уверена, мы сможем с ними разобраться.

– Справедливо, – сказал Джейсон и протянул ей руку. – Значит, договорились?

Холли пожала его большую ладонь. Он не сразу отпустил ее руку, и Холли подняла на него взгляд. И мгновенно утонула в его глазах. Джейсон еще несколько мгновений удерживал ее руку, а потом отпустил. Медленно, словно ласкал ее. Он делал это специально, или он излучает естественную сексуальную энергию? И если честно, Холли не знала, что хуже.

Взгляд Холли скользнул вниз, и она поймала себя на том, что всерьез размышляет, во всех ли смыслах братья одинаковы? Она вспыхнула от смущения, что ее мысли пробрели пошлый оттенок, но, к счастью, лицо у нее и так было красным от слез.

Холли никогда не позволяла себе плакать прилюдно. Какого черта с ней происходит? Она сама на себя не похожа! Может, это события минувшего года так сильно изменили ее? И как теперь ей снова стать собой?

И хочет ли она этого?

– Ты не будешь против, если я перевезу сюда кое-какие вещи? – спросила она.

– Холли, теперь это и твой дом. Ты можешь привезти все, что захочешь. Я хочу, чтобы тебе здесь было удобно.

Довольно странно, но Холли уже чувствовала себя здесь на своем месте. Она понимала, что это довольно нелепо. Возможно, это оттого, что с нее только что упал груз оплаты долгов.

– Я отдам распоряжение, чтобы твои вещи доставили сюда.

– Спасибо, но с этим я справлюсь сама.

Он открыл было рот, чтобы возразить, но вовремя одумался.

– Хорошо. Но если вдруг возникнет финансовый вопрос…

– Ты узнаешь об этом первым, – пообещала Холли.

– Если тебе что-то понадобится, что угодно…

– Я скажу тебе об этом, обещаю.

– Извини. Тебе придется быть со мной терпеливой. – Он улыбнулся и покачал головой.

– Тебе повезло: у меня тонны терпения. – У Холли было такое ощущение, что терпение ей очень скоро понадобится.

– Кстати, мы собираемся… – Джейсон резко остановился, выругался себе под нос и начал заново:

– Я хотел сказать, что мы приглашены на обед к моим друзьям. Ты хотела бы пойти? Нас ждут с мальчиками.

– По-моему, это здорово. – Холли захотелось встретиться с друзьями Джейсона, чтобы получше узнать его. И ей понравилось, что он спросил ее мнение, а не отдал приказ. – Я бы с удовольствием сходила в гости.

Холли считала, что Джейсон пригласил ее лишь из вежливости, но его искренняя улыбка сказала ей, что он действительно рад тому, что она приняла приглашение. Холли лишь надеялась, что не выставит себя полной дурой, не скажет и не сделает что-то такое, за что Джейсону придется краснеть перед друзьями.

– Что у вас тут происходит?

Холли виновато отпрянула, хотя фактически она не сделала ничего плохого. Она обернулась и увидела, что в дверях кабинета стоит Фей. Пожилая женщина смотрела на Холли и Джейсона и хмурилась.

– Все в порядке? Я услышала крики.

Ой! Неужели Холли так громко кричала, что Фей услышала ее из кухни?

– Почему Холли плачет? – Фей воинственно посмотрела на Джейсона.

– Мы просто разговаривали, – капитулировал Джейсон и поднял руки.

– О чем разговаривали? – прищурилась Фей.

Он наклонился к Холли и прошептал ей на ухо:

– Я уже говорил тебе, что Фей чересчур любопытна?

– Я все слышу. – Фей скрестила на груди руки. По легкой усмешке Джейсона Холли поняла, что он любит поддразнивать Фей. – И я не любопытная, я внимательная, и мне не все равно, что происходит в этом доме. Почувствуйте разницу.

– Я попросил Холли остаться здесь с мальчиками, – сказал Джейсон. – И она согласилась.

– Это замечательно! – ахнула Фей.

Ее энтузиазм немного удивил Холли, но она снова почувствовала себя как дома.

– Вы надолго останетесь? – спросила ее Фей.

– Этого я пока не могу сказать. Достаточно долго, чтобы самостоятельно встать на ноги. Но я не собираюсь быть нахлебницей.

Фей отмахнулась от ее слов, как от назойливого насекомого.

– Ты и твои ангелочки не могут быть нахлебниками! Моя работа – заботиться о людях, живущих здесь, а Джейсон уже слишком взрослый для этого. Нам просто необходимы новые люди и впечатления, чтобы вдохнуть жизнь в этот дом.

– Тем не менее я хочу, чтобы вы дали мне список дел, которые я буду выполнять по дому. Я могу помочь, и я хочу это сделать.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 34
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Воплощение греха - Мишель Селмер.
Книги, аналогичгные Воплощение греха - Мишель Селмер

Оставить комментарий