Читать интересную книгу Эреб - Урсула Познански

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 85

— Значит, если я продвинусь на второй уровень, то буду различать тех, кто на первом?

— Точно.

Наконец-то полезная информация. Обрадовавшись, Сарий подбрасывает следующий вопрос:

— А как подняться на следующий уровень? Здесь же нигде не видно, сколько у меня очков, и ничего типа индикатора побед тоже нет.

— Тут все иначе. Тебе нужно дождаться, пока он не решит, что ты готов.

— Он?

Ксоху молчит, и Дриззел довольно замечает:

— Наконец-то ты заткнулся. Тебе прекрасно известно, что не стоит так много болтать.

— Я же не выдал никаких секретов, — оправдывается Ксоху, и в это время в отдалении слышатся шаги. К их маленькой группе присоединяется варварша. Она гораздо крупнее Сария, зато ее юбочка, прикрывающая мускулистые бедра, опрометчиво коротка. На плече у варварши лежит топор непомерных размеров. Говорящее же у нее имя, думает Сарий, — Тирания.

— Мы разве не отправляемся на поиски приключений? — даже не поприветствовав сидящих у костра, интересуется она.

— Нет, ты же видишь, — отвечает Ксоху.

— Ага. Тогда… никого случайно не тянет сразиться на дуэли? — Тирания снимает с плеча топор и швыряет его так, что тот, описав дугу, со свистом пролетает рядом с грудью Сария.

Дриззел отвечает на ее предложение издевкой:

— Ты спятила? Мы здесь не в городе и уж точно не на арене! Вдобавок, чтобы сражаться на дуэли с варваршей, нужно, чтобы у меня в голове было так же пусто, как у всего вашего отродья. Лучше подерись с какой-нибудь горой мускулов, авось схлопочешь так, что жизненной энергии не хватит даже на то, чтоб с дере…

Что-то без всякого предупреждения нападает со стороны реки. Мало того: нападает сама вода. Мерцающий голубым светом поток вздымает волны величиной с башню, которые превращаются в необычные женские фигуры. Одним прыжком они выбираются на берег, и все утопает в призрачном голубом сиянии.

Сарий выхватывает из ножен меч, хотя ему больше всего по душе пуститься наутек. Это вода, всего лишь вода.

К несчастью, удары меча проходят сквозь тела напавших воительниц, не причиняя им ни малейшего вреда. Их семеро, и численно они представляют грозную силу для Тирании, Дриззела и его самого. Ксоху, должно быть, улизнул — его нигде не видно.

Сарий выбирает себе в противники самую маленькую из водяных воительниц. Он наносит размашистые удары мечом по ее телу, надеясь найти уязвимое место, однако все бесполезно. Его оружие с легким плеском проскальзывает сквозь ее ноги, живот, грудь. Выше нанести удар он при всем желании не может.

Ну что ж, думает он, мы хотя бы не причиним друг другу вреда — ни я ей, ни она мне.

В следующее мгновение воительница делает громадный шаг в сторону Сария, нет, наступает на Сария, и остается стоять. Ее нога окружает его, словно лучащийся голубым сиянием столп воды.

В его ушах вновь раздается мучительный, ноющий звук, вонзается в мозг. Сарий видит, как из его тела уходит жизнь. Я тону, понимает он.

Шаг в сторону, другой. Великанша без труда следует за ним, он пленен и не может вырваться, с какой бы яростью ни размахивал мечом вокруг себя. Тирания тоже схвачена, а вот Дриззел спасается бегством, скрываясь среди деревьев. Сарий видит, как он исчезает во тьме; ему хочется помчаться за вампиром, но куда там! Пять воительниц, которые не нашли себе соперника, возвращаются в реку — это он еще видит, когда пронзительный звук в голове нарастает до невыносимости.

Умение порождать огонь, вспоминает Сарий. Огонь против воды. Нужно понять, что требуется сделать, ведь он еще никогда не порождал огонь. Но действовать надо быстро, его пояс уже почти полностью потемнел. Быстро!

Все шипит, дымится. Под звуки, напоминающие шум волн, хлещущих по берегу во время бури, водяная великанша отпускает его и утекает назад, вновь сливаясь с рекой. Через несколько мгновений то же происходит и с Тиранией. Она подсмотрела мой трюк, думает Сарий, немного обидевшись.

К его раздражению, Тирания чувствует себя гораздо лучше, чем он сам: у нее сохранилась почти половина энергии, а он, наоборот, выглядит сейчас так, словно в нем едва теплится жизнь; он боится даже шевельнуться. Впрочем, это не требуется: его и без того буквально парализует пронзительный звук, который, как и в прошлый раз, появился после полученного ранения.

Визг, вероятно, прекратится, когда последние точечки красного цвета на его поясе исчезнут, однако этого ни в коем случае нельзя допустить. Так что сейчас рисковать не стоит. Сарий стоит на месте, не шевеля даже пальцами. Кто знает: а вдруг ему достаточно лишь споткнуться, чтобы отправиться на тот свет?

Но, по всей видимости, передышки не дождаться — кто-то приближается. Сарию слышны удары копыт. Один всадник или несколько? Ему все же пришлось шевельнуться; он достает свой меч и медленно подходит к опушке леса. До этого там скрылся Дриззел, вот и Сарий собирается сделать то же самое. Ему ли теперь выказывать мужество? И почему он сразу не мог вести себя осторожнее?

Он уже стоит в тени деревьев, когда узнает закованную в броню лошадь Вестника.

— Сарий, — слышит он знакомый шепчущий голос. — Подойди сюда.

Вестник останавливает своего коня прямо возле потушенного костра. Желтые глаза из-под капюшона смотрят именно туда, где затаился Сарий.

Немного помедлив, тот выступает из-за защищающих его деревьев.

— Водяные сестры здорово вас потрепали, — отмечает Вестник.

— Да.

— Вы с Тиранией одни с ними сражались?

— Да.

— А других воинов не было поблизости?

Сарий молчит, но Тирания с готовностью дает ответ:

— Здесь были Дриззел и Ксоху, но они смотались.

— В самом деле?

Вестник смотрит в сторону леса, в котором спаслись оба воина, затем запускает руку в свой плащ и достает небольшой кошелек.

— Это тебе, Тирания. Здесь сорок четыре золотые монеты, на которые тебе следует купить у ближайшего торговца доспехи получше. Если ты отправишься отсюда вниз по течению реки, то скоро придешь к небольшому селению. Не беспокойся, что время позднее; разбуди торговца и передай ему, что тебя послал я. Ну а чтобы поправить здоровье, поищи на берегу траву с красными листьями.

Тирания поспешно хватает мешочек с золотыми и молниеносно исчезает.

— Сарий? — оставаясь в седле, Вестник наклоняется вперед и протягивает костлявую руку. — Плохи твои дела. Тебе придется пойти со мной.

Жест Вестника вызывает у Сария неприятное чувство: в том, как тянется к нему рука, ощущается что-то жадное.

— Ты хочешь мне помочь? — спрашивает он и в следующее мгновение уже раскаивается в своих словах. Они звучат наивно и глупо.

— Мы помогаем друг другу, — отвечает Вестник, по-прежнему протягивая руку.

Поскольку у него нет выбора и поскольку Вестник на этот раз, очевидно, и не помышляет о том, чтобы просто передать ему бутылочку с целебным напитком, Сарий хватается за костлявые пальцы. Вестник помогает ему взобраться на лошадь, та фыркает, взвивается на дыбы и несется прочь.

Сарию уже лучше. Шум в голове исчез, и вновь зазвучала великолепная музыка. Она говорит ему, что все будет хорошо, что ничего с ним не случится. Он — герой в этом приключенческом романе, все здесь вертится вокруг него. Он рад, что выдержал сражение с семью водяными воительницами и не сбежал от них, как Дриззел и Ксоху.

Конь Вестника быстр. Они мчатся галопом по лесной тропе, которая медленно поднимается в гору. Деревья по правую руку вскоре сменяются громадными скалами, которые темны, как вода в омуте. Вестник поворачивает коня в сторону, к горам. Когда они подъезжают ближе, Сарий видит знаки, процарапанные в камне, слова, которые он не может расшифровать.

Перед пещерой они останавливаются и спешиваются. Вестник указывает рукой на вход, и Сарий направляется туда. Беспокойство, охватившее его, когда он усаживался на закованного в доспехи коня, беспокойство, которое ему с таким трудом удалось преодолеть, давно улетучилось и не возвращается к нему, даже когда он входит в просторную, как кафедральный собор, пещеру; каждый его шаг многократно повторяется эхом.

— Ты достойно сражался, — говорит Вестник.

— Спасибо. Я, во всяком случае, пытался.

— Очень жаль, что ты так тяжело ранен. Еще одну битву ты не выдержишь.

Как будто Сарий этого не знает! Но слова Вестника звучат так, словно ничего уже нельзя изменить. Словно Сарий обречен на смерть. Он медлит с ответом и решается наконец облечь его в форму вопроса:

— Я думал, мы хотим помочь друг другу?

— Да. Это было мое предложение. Я полагаю, ты уже не беспомощный новичок. Ты, наверное, уже готов пройти второй обряд.

Это больше, чем ожидал Сарий. Видимо, после второго обряда он перейдет на второй уровень.

— Итак, я исцелю тебя, прибавлю силы и выносливости и дам доспехи получше, — продолжает Вестник. — Ну как, нравится?

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 85
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Эреб - Урсула Познански.
Книги, аналогичгные Эреб - Урсула Познански

Оставить комментарий