Читать интересную книгу История 7 Дверей - Яна Летт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 53
которых работают люди. Понимаешь, каждый из них занимается важным делом… Там много разных компаний. Офисы. Ну, комнаты, в которых люди сидят и работают.

– А что именно они делают в этих комнатах?

– Честно говоря, я не очень хорошо разбираюсь… – выдавила Кира, чувствуя, что краснеет.

– Ты что же, не знаешь, чем именно занимаются твои родители? – Соль поглядывал на нее с сомнением, словно пытаясь поймать на лжи.

– Знаю, конечно, – сердито буркнула Кира. – Они работают в офисе, говорю же. За компьютером. Ну и еще заключают сделки… И ездят в командировки.

Соль выглядел так, будто не понял ровным счетом ничего из того, о чем она говорила, но продолжать расспросы не стал и заговорил о другом.

– Думаю, нам стоит туда сходить. В эти высокие здания.

– Но зачем?

– Видишь ли, Двери любят высоту. Они часто появляются в горах. У вас тут гор нет, да? Ну тогда как раз в таких вот башнях! – заявил Соль.

– Да ладно… – недоверчиво протянула Кира. – Первая Дверь появилась в зоопарке. Где там высота?

– Четкие правила к Дверям неприменимы, – назидательно сказал Соль. – Я же не говорил, что они обязательно появятся там, где высоко. Сказал только, что они любят высоту. Да и вообще, эти здания выглядят так, как будто там внутри полным-полно волшебства. Идем! – И Соль решительно направился к Москва-Сити.

Кира недовольно поплелась за ним, про себя думая, что Соль явно знает о Дверях и закономерностях их появления гораздо меньше, чем пытается показать.

* * *

Через какое-то время они стояли у проходной одного из главных зданий офисного центра.

– Это Северная башня. – Кира махнула рукой в сторону здания. – А вот эти называются Федерация, Евразия и Меркурий. А вон то, чуть сзади нас, – Око. Как называются остальные, я не помню, если честно, но про эти мне родители рассказывали. Они работают здесь, в Северной башне, и я тут несколько раз была.

– А внутрь нас пропустят?

Кира с сомнением поглядела на Соля, подвернувшего рукава рубашки и штанины брюк ее отца, которые были ему сильно длинны. Вид у него был крайне подозрительный.

– Не знаю, – протянула она. – Можно попробовать, но я не уверена, что получится… Да и вообще я все еще не понимаю, зачем нам туда идти…

– А вот зачем! – с торжеством воскликнул Соль, указывая на что-то за ее спиной. – Я же говорил, что тут есть волшебство!

Кира обернулась. Соль показывал на маленького пушистого зверька, плотненького и рыжеватого, с блестящими карими глазками и подвижным носом над щеточкой усов, сидящего неподалеку от клумбы с оранжевыми цветами. На зверьке был небольшой офисный воротничок с голубым галстуком. Он поглядывал на ребят с любопытством, явно готовый удрать в любой момент. Кира смотрела на него во все глаза.

– Соль, – прошептала она тихо, чтобы не спугнуть зверька, – это кто?

– Не знаю, – прошептал Соль в ответ, торопливо извлекая из кармана брюк Путеводитель. – Но сейчас мы это выясним…

Пока Путеводитель, недовольно бурча, шелестел страницами в руках Соля, Кира рискнула приблизиться к неведомому зверьку на пару шагов. Тот насторожился, но продолжал сидеть неподвижно.

– Привет! – негромко сказала Кира, протягивая к зверьку руку. Зверек заинтересованно подергал носом, но с места не сдвинулся.

– Ты и вправду разбудил меня из-за хроносурка в галстуке? – надрывался Путеводитель за ее спиной. – Куда же катится этот мир? И где та милая маленькая леди, которая говорила со мной в прошлый раз? Я бы куда с большим удовольствием поболтал с ней, чем с тобой, оболтусом!

Кира сделала еще один крошечный шажок к зверьку, и в тот же миг хроносурок, негромко взвизгнув, сорвался с места и понесся прочь, забавно подпрыгивая и попискивая на бегу. Не успев подумать, Кира помчалась вслед за ним.

– Подожди! Пожалуйста, подожди! Эй, постой!

Серьезные люди в офисных костюмах, выходившие из машин, недоуменно смотрели ей вслед, и Кира понадеялась на то, что среди них не было знакомых ее родителей. Обернувшись, она увидела, что Соль с ворчащим Путеводителем под мышкой мчится вслед за ней.

Хроносурок, несмотря на упитанность, демонстрировал неожиданную прыть: его гладкая спинка мелькала далеко впереди, и Кира с Солем стали безнадежно отставать. Зверек несся прямо к входу в здание, но в последний момент резко свернул влево, удаляясь в сторону стоянок. Ребята последовали за ним и увидели маленькую дверцу в торце здания, за которой он успел скрыться.

Кира нерешительно огляделась по сторонам: людей вокруг видно не было. Соль рванул на себя дверь. Она неожиданно легко открылась. С опаской заглянув за нее, ребята увидели винтовую лестницу, ведущую вниз, в темноту.

– Ты была там раньше? – почему-то шепотом спросил Соль.

Кира помотала головой.

– Путеводитель, – робко спросила она, – ты не подскажешь, что это за хроносурки такие? Что они тут делают?

Путеводитель фыркнул:

– Я ничего, слышите, ничего не желаю говорить после той бешеной тряски, которую вы мне устроили! Только из симпатии к вам, моя милая маленькая леди, я скажу: иногда без хроносурков никак не обойтись, но лучше держаться от них подальше! – Произнеся эти загадочные слова, Путеводитель замолчал, и больше от него нельзя было добиться ни слова.

Кирины попытки найти упоминание хроносурков в интернете тоже потерпели неудачу: стало ясно, что сурки каким-то образом связаны со временем, но об этом ребята и так догадывались[2].

Нерешительно переглянувшись, Кира и Соль последовали вслед за хроносурком. Да и что еще им оставалось делать? Когда они прикрыли за собой дверь, на лестнице стало совсем темно, и Кира включила фонарик на телефоне.

Соль ухватил Киру за полу куртки, и они медленно двинулись вниз по лестнице, держась за стены и аккуратно нащупывая ступеньки в полутьме. Сначала ребята переговаривались, но очень быстро замолчали: в темноте и тишине их голоса звучали страшновато.

Чтобы не дать себе испугаться, Кира решила про себя считать ступеньки. Наверное, если бы она знала, что и Соль делает то же самое, ее бы это приободрило.

На сорок второй ступеньке Соль дернул Киру за куртку, привлекая ее внимание:

– Ты тоже это слышишь?

Кира послушно прислушалась. Из глубины подвала, в который они спускались, доносились странные звуки, похожие на шум, который могли бы производить станки на заводе – очень маленькие станки на очень маленьком заводе, потому что механические постукивания и треск были негромкими, словно игрушечными.

– Ну, – сказал Соль, – по крайне мере, теперь понятно, что у этого подземелья есть дно. Пошли дальше?

И они продолжили путь. С каждой новой ступенькой постукивания и шум звучали все громче и громче. Становилось светлее. На сто восьмой ступеньке стало настолько светло, что Кира смогла выключить фонарик и убрать телефон в карман: связи не было.

Лестница закончилась внезапно, и ребята пораженно застыли, разглядывая картину, открывшуюся их глазам.

Использованное Солем слово «подземелье», пожалуй, подходило здесь куда лучше, чем прозаичное «подвал».

Подземелье было огромным, с

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 53
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия История 7 Дверей - Яна Летт.
Книги, аналогичгные История 7 Дверей - Яна Летт

Оставить комментарий