Ноэль вздрогнул и разжал руки. Фурло грузно шмякнулся на пол и как следует встрепенулся, приводя в порядок шерсть и лапами приглаживая усы. Потом глянул на остолбеневшего Ноэля и пояснил:
— Туда нет доступа даже Грохану. Иначе, поверь мне, он бы уже выяснил, кто ты и откуда! После разговора с господином Мортэ он несколько раз отправлял запрос, но ему было отказано! А больше я правда ничего не знаю! — и пока Ноэль пребывал в растерянности, поспешил резво шмыгнуть вглубь коридора. Ноэль проводил его взглядом и задумчиво прошептал:
— Все равно доберусь. В Мории так в Мории!
========== Глава Седьмая, в которой Ноэль получает неожиданную поддержку ==========
— Разве мать может забыть свое дитя?
Ноэль с трудом оторвался от огромного талмуда по золотоварению и не мигая уставился на сидящего рядом Йохана Цапеля. Собственно, на трактат ему было наплевать. Написан тот был лет эдак пятьсот назад, и больше половины указанных в нем приемов давно устарели. Да к тому же стиль изложения материала оказался таким нудным, что научный труд можно было смело использовать вместо сонного морока. Ноэль его и не читал, раскрыл первое, что попалось под руку, чтобы никто не мешал думать.
— Что ты сказал? — вынужден был переспросить он.
Йохан Цапель, бледный, почти прозрачный ученик с грустным вытянутым лицом и огромными вечно влажными глазами навыкате, смущенно поковырял пальцем гладкую деревянную столешницу и пояснил:
— Мы с Феодором как раз спорили, есть ли смысл возвращаться после школы домой. Ведь почти семь лет прошло. Я вот совсем не уверен, что мать вспомнит меня.
— А я и вовсе не знаю, жива ли моя матушка, — мрачно поделился опасением сидящий следом за Йоханом на длинной дубовой скамье Феодор Шерер и добавил, поглядывая на Ноэля: — Ты скучаешь по своим родителям, Ноэль?
— Нет у него никаких родителей, — хмыкнул с другого конца стола Арчибальд Петель. Он справился со своим домашним заданием и складывал учебники. — Судя по его манерам, мать у него была дешевой шлюхой и подкинула его на крыльцо чужим людям, едва разрешилась от бремени где-нибудь под забором…
Ноэль почувствовал, как желудок буквально скрутило от ненависти. Он посмотрел на Петеля, мысленно возжелав, чтобы ублюдок заткнулся на веки вечные, и уже открыл рот, чтобы ответить, как тут Петель смертельно побледнел и дернулся, пытаясь разлепить губы. Он судорожно двигал подбородком, кадыком и выкатывал глаза, но даже мычания не прорывалось из его горла.
— Как ты это сделал? — оживился Йохан, выпадая из своей обычной меланхолии, а Феодор от восторга прихлопнул себя по коленям. Арчибальд Петель явно успел поднадоесть многим, так что спешить ему на помощь не торопились. Да и как тут помогать, было неясно.
— Ох и попадет же тебе от Грохана! — весело поцокал языком Феодор.
Ноэль быстро встал, чуть не опрокинув обоих со скамьи своим резким движением, и решительно направился к выходу. Уже у порога застыл, припоминая что-то, и бросил в сторону Йохана с Феодором:
— Мать не может забыть свое дитя. Сколько бы лет ни прошло, сын навсегда останется для матери самым дорогим на свете существом. Если, конечно, она жива, — и, не дожидаясь ответа, вышел из залы.
Там он принялся бесцельно слоняться по коридору, ибо сидеть на одном месте всегда было выше его сил, и то и дело чесал за ухом. Подумать ему было о чем. Говоря в столовой о матери, он, понятное дело, имел в виду вовсе не матушку Пибблс, родственных чувств к которой питал не больше, чем к огромному медному чайнику на кухне. Однако и по настоящей матери он никогда не скучал, не имея ни малейшего представления о том, кто она. И все же замечание поганого Петеля всколыхнуло в душе какой-то мутный осадок тревоги и заставило задуматься. Ноэль остановился, привалился к стене и прикрыл веки, пытаясь поймать за хвост ускользающую мысль. Отгородился от всего мира и как следует прислушался к себе, стараясь выудить причину подсасывающей тревоги. В животе отчетливо забурчало.
— Жрать охота, — угрюмо констатировал Ноэль. Плюнул на самокопания и снова принялся нарезать круги по коридорам. Взгляд его метался между входом в библиотеку и огромными настенными часами, стрелки которых залипли на шести вечера и никак не желали двигаться. Даже предстоящее наказание за очередной проступок, к которому он по сути не имел никакого отношения, ибо случившееся в столовой произошло словно само собой, беспокоило его не так сильно, как тот факт, что время тащилось с каждой секундой все медленнее и медленнее и вот-вот грозило встать намертво. Ноэлю же не терпелось продолжить свои исследования, которые он тайком проводил вот уже какую неделю. Он взвыл, дернул себя за волосы и направился на кухню, из которой доносились невыносимо соблазнительные запахи жареной курятины, чтобы ухватить чего-нибудь втихаря, как вдруг своды школы потряс грохочущий голос Грохана:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})
— Ноэль Пибблс? Что ты опять натворил, бесовское ты отродье?
Ноэль вжал голову в плечи и шустро потрусил по коридору, подальше от столовой, откуда наконец донесся срывающийся на фальцет истеричный голос Арчибальда Петеля.
***
Ноэль балансировал на последней ступени деревянной складной лестницы, пытаясь дотянуться до верхней полки с книгами, где между «Методами и приемами качественного исследования динамического колдовства на плоскости» и «Практикумом по высшей магии» затаился томик «История Мории: битвы за власть». Было чертовски темно, а язык пламени единственной свечи танцевал адскую пляску, отбрасывая на стены библиотеки страшные тени. Ноэль раз десять проклял свой невысокий рост в выражениях, которых постеснялись бы даже острые на язык подлянки, однако это не помогало. Как он ни вытягивался, пальцы едва доставали до корешка книги. Ноэль прошипел себе под нос что-то страшно невразумительное, но явно касающееся того факта, что Учитель засечет любую вспышку несанкционированного колдовства, способного прямо сейчас облегчить ему задачу, и, изловчившись, слегка подпрыгнул на лестнице. Скользкие, потные от напряжения пальцы наконец ухватились за край книги, и Ноэль был готов издать тихий, но победный возглас, когда неожиданно услышал за спиной знакомый до зубовной боли голос.
— Не думал, что когда-нибудь вид тебя, так углубленно изучающего справочную литературу, вызовет у меня оторопь. Могу я узнать причину такой сильной вспышки любознательности, из-за которой ты не в состоянии был подождать до утра?
Ноэль вздрогнул. Как назло, именно в этот момент книга, на которой Ноэль повис, вцепившись в нее, словно терьер в лису, поддалась. А вот нога, напротив, съехала со ступени и потеряла опору. Ноэль взмахнул руками и полетел вниз, прямо на Грохана, так несвоевременно появившегося в библиотеке. Томик «Истории», хлопая страницами, как крыльями, несся прямо на голову Учителя, когда внезапно все застыло в воздухе, включая задницу Ноэля. Хотя шмякнулся он все же прилично. Грохан выхватил повисший в воздухе злосчастный том и с невозмутимым видом пролистал его. Где-то под потолком зажегся ровный свет.
— Бардак у вас там, — пробурчал Ноэль, тыкая на верхние полки и руководствуясь принципом «Лучшая защита — нападение». А защита ему сейчас была ох как необходима. Ибо в данный конкретный момент ему вменялось быть в спальне и находиться со всеми остальными учениками под влиянием сонного морока, а никак не летать вниз головой с книжных стеллажей. Но исследование, которое он вел втайне ото всех и даже от Фурло, требовало изучения некоторой специфической литературы. Настолько специфической, что люлей за нее могли выписать первоклассных. — Динамическое колдовство с практической магией, и еще и история до кучи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
— В самом деле? — оторвался Грохан от книги. — В таком случае я знаю того, кто завтра займется систематизацией библиотеки. Заодно и пыль со всех книг смахни.
— Со всех?! — Ноэль обвел глазами необъятный зал, заставленный книжными стеллажами, чьи верхние полки терялись в темноте, и бессильно застонал, в который раз убеждаясь, что Учитель получает садистское удовлетворение, придумывая ему новое наказание.