вытесняют из сектора. Извечная борьба за ресурсы. В их разборки никто не вмешивается. В этом космосе вообще нет централизованного правительства. Сплошная демократия и анархия.
«Как они не перебили друг друга еще?» — подумал Сюр. Ответ пришел от Молчуна:
— Саморегулирующаяся система.
«Ни хрена себе саморегулирующаяся!» — присвистнул Сюр. Мельком он глянул на экран и замер. К их блоку подплыл паром. «Ну все, приплыли! — обреченно подумал Сюр. — Зачем нужно было пялиться в этот экран и выдавать себя? Сидели бы тихо, как мыши…» Додумать мысль он не успел. Двери блока распахнулись, и в помещение вошли два штурмовика.
К ним поспешил док.
— Господа!.. — начал быстро говорить док, но первый штурмовик просто саданул его бронированной перчаткой по лицу, и док сломанной куклой отлетел на пол. Пират поднял забрало шлема и посмотрел на Сюра. Лицо громилы было черным, негритянским, с широким приплюснутым носом.
— Ты! — указал он на него. — На выход.
Сюр прикрылся медкапсулой.
— Может, договоримся? — без всякой надежды спросил он.
— Договоримся? — пират был немало удивлен. — О чем?
— Вы уходите и остаетесь живыми, — брякнул Сюр, и сердце его покрылось коркой леденящего страха.
— Да ты шутник, парень, — расхохотался боец. — Рассмешил. За это я тебя бить не буду, пошел на выход.
— А если нет?..
Штурмовик повернулся к товарищу.
— Шор, повеселимся? — спросил он.
— Только недолго. Еще дел много. — И он стал обходить Сюра слева.
— Давай по-честному, на кулаках, парни. — Сюр медленно отступал. — Вас двое, я один. Перчатки снимите.
— Зачем? — обходя справа, проговорил первый боец.
— Покажете, что вы меня не ссыте. Вы же крутые…
В шлеме первого прозвучал смех.
— Ризгор, мы тут ставки делаем. Один к десяти за вас. Перчатки снимите, чтобы хоть как-то уравнять шансы.
Штурмовик остановился и стал снимать перчатки. Сюр слышал их переговоры.
— Ризгор, займи космо. — попросил он, — сотню.
Штурмовик от такой наглости даже остановился, перестал снимать боевые рукавицы скафандра.
— Зачем тебе космо? — спросил он.
— На меня поставить.
Теперь остановились двое.
— Ты сумасшедший? — спросил второй.
— Немного. Потому тут и лечился.
Ризгар понимающе покивал.
— Ризгар, — прозвучал смех в его шлеме, — я занимаю парню сотню. Хе-хе. Так мы еще не развлекались. Если он продержится минуту, ты проиграл.
— Да куда ему! — хмыкнул первый боец и скинул на пол перчатки. Отстегнул шлем и тоже бросил на пол.
— У тебя есть одна минута, чтобы остаться целым, если поймаю раньше, то засуну тебе в зад свой кинжал. Понял, идиот? Посмотрим, насколько крепкие у тебя яйца.
Сюр промолчал. Он, как и в прошлой жизни, шел по лезвию ножа. Не хотел, очень не хотел. Боялся до дрожи в коленях, но не мог иначе. Ему нужно было отвлечь черных убийц от Сирелы. Запала она Сюру в душу, и он ничего поделать с этим не мог. И еще он интуитивно понимал, что делает правильно. Адреналин забурлил в крови. Молчун взял тело под свое управление. В теле появилась легкость, почти граничащая с невесомостью.
Он медленно отступал к медкапсулам. Неожиданно второй боец рванулся к нему слева. Сюр был к этому готов, он не стал уходить с вектора атаки, а просто упал на пол и двумя ногами ударил прыгнувшего на него пирата. Удар был резким и сильным. Спасибо, Молчун помог. Боец, получив неожиданный сильный удар, подлетел и рухнул на спину метрах в двух. Но при этом он перегородил путь первому. Первый резко остановился и стал обходить поднимавшегося с пола бойца. Из шлема, лежащего на полу, раздались радостные вопли.
Сюр крутанулся и закатился под ближайшую медкапсулу. Вырвал питающий ее шнур и руками запустил ее в приближающегося бойца. Не ожидавший этого пират напоролся на нее. Остановился и выругался. Сюр уже поднялся и стал выкатывать капсулы перед собой. Он видел, что пират был разъярен. Второй тоже поднялся и ногой отбросил капсулу в сторону. Оба боевика приближались к нему с явно недобрыми намерениями.
Сюр сделал ложный рывок к первому, и тот расставил руки, чтобы поймать шустрого «медика», но перед самыми руками Сюр запрыгнул на капсулу и, оттолкнувшись ногой от стены, придав ускорение капсуле, отправил ее на второго. Толчок был сильным, мышцы и связки Сюра, усиленные симбионтом, творили чудеса. Капсула, словно снаряд, врезалась в неудачно стоявшего пирата и снова сбила того на пол. Сюр прыгнул в его сторону и пробежал по нему, наступив на голову с открытым забралом. Для второго это был не самый удачный день. Нога Сюра сломала ему нос, и он, ухватившись руками за лицо, громко завыл. Теперь между землянином и первым штурмовиком было три капсулы. Разъяренный пират ударом ноги отправил капсулу в сторону Сюра. Тот увернулся. Следующая капсула попала в голову поднимающемуся второму пирату. И он, вновь вскрикнув, повалился на пол. Из шлема уже раздавались многочисленные вопли. Зрители были в восторге. Какой-то молодой док надирал задницы их товарищам.
Сюр пригнулся и прокатился между колес третьей капсулы, поднялся, и в этот момент ему в голову, по затылку, прилетел шлем. Это второй боец сорвал с головы свой шлем и запустил его в юркого паренька. Удар потряс Сюра, он пошатнулся, и в то же мгновение капсула выбила из него дух. Он упал, а первый подскочил к нему и выхватил боевой нож.
— Стой, Ризгар! — голос кэпа прозвучал решительно и твердо. — Ты уже полминуты, как проиграл. Парень заслужил жизнь.
Пират постоял с поднятым ножом, а затем медленно вставил боевой нож в ножны.
— Тащи его и второго, что прячется в жилых комнатах, сюда, прихвати и старика. Он может хорошо стоить. Местные говорят, что это профессор, что проводил опыты по паразиту. Он может пригодиться.
Глава 4
Двадцать пять световых лет от Солнечной системы. Созвездие Эридан. Пиратский рейдер
Сюр почувствовал сильную головную боль. Тихо застонал и открыл глаза. Его тошнило, и в глазах двоилось. Он прикрыл веки и обратился к Молчуну:
— Брат,